Information about Person dodis.ch/P22477
Kellenberger, Jakob
* 19.10.1944 Heiden
Initials: KE • Ke • JK • kel • KELGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Appenzell Ausserrhoden
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Title/Education:
Dr. phil.
Activity of the father:
Photographer
Civil status upon entry:
married
EDA/BV:
Entry FDFA 1.5.1974 •
Exit FDFA 1999
Functions (12 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1.5.1974-31.3.1975 | Diplomatic trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
2.4.1975-1976 | Diplomatic trainee | Swiss Embassy in Madrid | |
4.1976–1981 | Embassy Secretary | Mission of Switzerland to the European Union | |
1.4.1981–1983 | Embassy Secretary | Swiss Embassy in London | |
1983–1984 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in London | |
8.1984–1991 | Chef | Integration Office FDFA-FDEA | Minister ab 1984, Botschafter ab 1988. Büro: O 24. |
18.9.1989... | Member | Interdepartmental Committee for European Integration | |
1990 | Swiss delegate | EFTA/High Level Negotiating Group | dodis.ch/56852 |
1992... | Member | Interdepartmental Working Group on Security Structures in Europe | |
1.3.1992–1999 | Secretary of State | Federal Department for Foreign Affairs | http://www.ikrk.org/fre/resources/documents/misc/icrc-members-biography-250108.htm |
Written documents (39 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.1.1990 | 55365 | Memo | Cooperation with interest groups |
Compte-rendu de la visite du nouveau directeur de l'USAM, P. Triponez, qui considère que les négociations de l'EEE vont trop vite et que les offices fédéraux ne sont pas en mesure d'informer les... | fr | |
29.1.1990 | 55243 | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
La réunion à la Maison de Watteville sur l'intégration européenne devrait permettre d'éclaircir certains points concernant la communication et la tactique du Conseil fédéral dans les négociations sur... | fr | |
30.1.1990 | 55247 | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Sitzungsplan für die exlorativen Gespräche über den EWR-Vertrag im Februar 1990. Neben der High Level Steering Group bestehen fünf Arbeitsgruppen, die – EFTA-intern und gemeinsam mit der EG-Kommission... | de | |
5.2.1990 | 55369 | Memo | Cooperation with interest groups |
Les relations entre l'administration et le Vorort dans la préparation des réunions exploratoires du processus du traité EEE sont bonnes. Une participation des représentants du Vorort aux réunions des... | fr | |
16.5.1990 | 55260 | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Prise de position des pays AELE concernant la proposition de la CEE en vue des négociations sur l'accord EEE. Sont représentés les membres du High Level Contact Group, soit la Suède, l'Islande, la... | fr | |
31.7.1990 | 55337 | Report | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Die zweite Runde den Verhandlungen zwischen den EFTA-Mitgliedern und der EG setzt den Fokus auf die Unstimmigkeiten mit der EG - aber auch unter den EFTA-Ländern selber. | ml | |
16.9.1990 | 56852 | Workplan | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Eine Übersicht der EWR-Verhandlungsstruktur mit den Namen der schweizerischen Vertreter in den einzelnen Gruppen. | de | |
17.9.1990 | 54664 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Italy (General) |
Delamuraz erzählt seine Besuch in Rom und die Gespräche mit Andreotti und andere Minister. Der Hauptziel des Besuch war gemeinsame Beurteilung des Standes der EWR-Verhandlungen und Diskussion des... | de | |
3.10.1990 | 55767 | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Les pays membre de l'AELE préparent un paquet de réduction des dérogations pour la prochaine phase des négociations. Les ministres des pays AELE pourront annoncer ces mesures lors de la réunion du... | ml | |
16.10.1990 | 55958 | Information note to the Federal Council [since 1987] | European Free Trade Association (EFTA) |
En qualité de Président du Conseil des Ministres de l’AELE, Delamuraz réalise une tournée dans les pays nordiques afin d’échanger des vues sur les négociations pour un traité EEE et se fixer une... | fr |
Signed documents (78 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.9.1974 | 39326 | Report | Zimbabwe (Economy) |
Interdepartementale Aussprache über das Exportbewilligungssystem für Rhodesien, das Problem der «Invisibles», die Koordination zwischen Beschlüssen im Waren- und Finanzexportbereich, die Schwarzen... | de | |
26.11.1984 | 62620 | Memo | Liechtenstein (General) |
Der stv. Regierungschef Liechtensteins diskutierte mit Bundesrat Furgler die Möglichkeiten, die zu einer Verbesserung des Status von Liechteinstein innerhalb der EFTA beitragen könnten. Die Schweiz... | de | |
25.9.1985 | 62627 | Memo | Liechtenstein (General) |
Liechtenstein ist nicht eigentständiges Mitglied der EFTA und wird in den Gremien durch die Schweiz vertreten. Dem Fürstentum kann aber in protokollarischer Sicht etwas entgegengekommen werden. | de | |
9.6.1986 | 54423 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Mit der neusten Erweiterung hat die EG eine dominierende Stellung bezogen. Die Gemeinschaftsidentität wird mit der Einheitlichen Europäischen Akte EEA zusätzlich gestärkt. Dieser Prozess hat auch für... | de | |
16.10.1987 | 57279 | Memo | Sweden (Politics) |
Im Vergleich zur Schweiz hat Schweden mehr Spielraum für eine breite Zusammenarbeit mit der EG in Bereichen wie Personenfreizügigkeit, Agrarpolitik und Wettbewerbspolitik. Es gibt eigentlich nur ein... | de | |
25.1.1989 | 56512 | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
La venue de J. Delors à Davos et la rencontre qu'il aura avec avec J.-P. Delamuraz sont d'excellentes occasions de discuter plus précisément du sens du discours que J. Delors à prononcé devant le... | fr | |
15.1.1990 | 55196 | Memo | Insurances |
Bei einer Sitzung des Vororts mit dem Integrationsbureau betonen sämgliche Branchenvertreter ihre positive Einstellung gegenüber dem EWR-Vertrag, wollen aber einen solchen nicht um jeden Preis.... | de | |
22.1.1990 | 55197 | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Une série de documents préparés à l'attention de R. Felber et J.-P. Delamuraz à l'occasion de la discussion sur l'intégration européenne avec les partis politiques à la maison de Watteville. | ml | |
23.1.1990 | 55365 | Memo | Cooperation with interest groups |
Compte-rendu de la visite du nouveau directeur de l'USAM, P. Triponez, qui considère que les négociations de l'EEE vont trop vite et que les offices fédéraux ne sont pas en mesure d'informer les... | fr | |
29.1.1990 | 55243 | Memo | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
La réunion à la Maison de Watteville sur l'intégration européenne devrait permettre d'éclaircir certains points concernant la communication et la tactique du Conseil fédéral dans les négociations sur... | fr |
Received documents (138 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.8.1992 | 58082 | Memo | Australia (General) |
Aussenminsiter Evans hat den schweizerischen Geschäftsträger a.i. über Entscheid der Regierung informiert, die australische Botschaft in Bern zu schliessen. Gründe dafür sind der Sparzwang angesichts... | de | |
13.8.1992 | 62220 | Memo | Policy of asylum |
Eine Repatriierung ist immer problematisch, allerdings hat die Erfahrung zeigt, dass eine Rückkehr nach Sri Lanka möglich ist. Wenn die Rückkehr nicht freiwillig erfolgt, muss sie unter gewissen... | de | |
17.8.1992 | 61239 | Letter | Export of war material |
Le DMF expose sa vision de la révision de la loi fédérale sur le matériel de guerre. Puisqu'il s’agit d’un sujet délicat politiquement, les offices concernés sont priés d’exprimer leur conception... | fr | |
19.8.1992 | 62520 | Telex | Iran (General) |
Gespräch über den Stand der bilateralen Beziehungen zwischen der Schweiz und dem Iran, die aktuelle Lage im Fall Hans Bühler und das Rechtshilfegesuch der Schweiz im Fall Kazem Radjavi. | de | |
20.8.1992 | 61052 | Letter | Japan (Economy) |
Eine Schliessung des Generalkonsulats in Osaka wäre aus wirtschaftlichen, wie auch aus Gründen der angemessenen Interessensvertretung unangebracht. Die Schweiz ist der drittgrösste Investor in Japan,... | de | |
21.8.1992 | 55901 | Memo | Conference of the Ambassadors |
Seit Einführung der teilweisen Arbeit in Gruppen wird auf die Erstellung eines eigentlichen Protokolls zur Botschafterkonferenz verzichtet. | de | |
25.8.1992 | 62523 | Memo | Tamil refugees |
Das BFF hat das Papier vom 15.7.1992 überarbeitet und insbesondere Passagen angepasst, welche das EDA als problematisch erachtete. Es wäre wünschenswert gewesen, ein Papier an den Gesamtbundesrat... | de | |
28.8.1992 | 62819 | Telex | Accession to the Bretton Woods-Institutions (1989–1992) |
Nachdem die Schweiz die Zusammensetzung ihrer Stimmrechtsgruppe bekannt gegeben hat, trifft sie sich erneut mit Vertretern Polens, der Türkei und der USA. | de | |
2.9.1992 | 61048 | Memo | Bosnia and Herzegovina (General) |
Das Neutralitätsrecht findet auf Zwangsmassnahmen der Vereinten Nationen keine Anwendung. Ob die Schweiz an solchen Massnahmen mitwirkt ist eine politische Entscheidung. Im Falle von... | de | |
2.9.1992 | 63261 | Telex | Bretton Wood's Institutions |
Die Schweiz ist Mitglied des MIGA und gehört einer Stimmrechtsgruppe mit den Niederlanden an. MIGA befindet sich im Wandel und es stellt sich die Frage, wie sich die Stimmrechtsgruppe weiterentwickeln... | de |
Mentioned in the documents (443 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.6.1985 | 65820 | Weekly telex | Federal Republic of Germany (General) |
Teil I/Partie I - Visite du Conseiller fédéral Aubert à Bonn du 19–21.6.1985 - Réunion d'Ottawa sur les droits de l'homme - Affaire des otages de l'avion TWA - Attentat auf... | ml | |
15.7.1985 | 65838 | Weekly telex | Science |
Teil I/Partie I - Eurêka: Réunion à Paris du 17.7.1985 - Internationale Energie-Agentur (IEA), Ministerkonferenz in Paris vom 9.7.1985 Teil II/Partie II -... | ml | |
27.8.1985–30.8.1985 | 54396 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1985. Les thèmes suivants sont abordés: l'adhésion de la... | ml | |
11.9.1985 | 63524 | Minutes of the Federal Council | Third Enlargement of the EC: Spain, Portugal (1986) |
En vue des premières négociations sur l'intégration de l'Espagne et du Portugal dans les accords de libre-échange Suisse-CEE qui dovent débuter à la fin du mois de septembre, le Conseil fédéral nomme... | fr | |
27.11.1985 | 57261 | Minutes of the Federal Council | Europe's Organisations |
An der zweiten EUREKA-Ministerkonferenz wurde eine Grundsatzerklräung verabschiedet. Aus schweizerischer Sicht ist besonders die zentrale Stelle, die der Forderung nach verbesserten europäischen... | de | |
12.1985 | 60576 | Memo | Cooperation and development |
Die diesjährige Tour d'Horizon über die Entwicklungspolitik ist dem Thema Grundsatzkritik an der Entwicklungszusammenarbeit gewidmet. Die Hauptargumente einer kürzlich erschienenen, sehr kritischen... | de | |
16.12.1985 | 65611 | Weekly telex | Italy (General) |
Teil I/Partie I - Visite du Président de la République italienne Cossiga au Tessin du 14–15.12.1985 - Entretiens des Secrétaires d'État Brunner et Sommaruga avec le Secrétaire général du... | ml | |
13.1.1986 | 66263 | Weekly telex | France (General) |
Teil I/Partie I - Entretiens du Secrétaire d'État Brunner avec le Secrétaire général du Ministère des relations extérieures français Ross, à Berne, le 10.1.1986 - Amerikanische Massnahmen... | ml | |
27.1.1986 | 66209 | Weekly telex | United States of America (USA) (General) |
Teil I/Partie I - Rencontre aves les Chefs des délégations soviétique et américaine aux négociations de Genève, MM. Karpov et Kampelmann - Amerikanische Masssnahmen gegen Libyen:... | ml | |
7.4.1986 | 66241 | Weekly telex | India (General) |
Teil I/Partie I - Visite officielle du Conseiller fédéral Aubert en Inde du 31.3.1986–7.4.1986 - Berner Expertentreffen der KSZE über Menschliche Kontakte vom 2.4.1986 - Reduzierung der... | ml |
Addressee of copy (14 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
[13.8.1986] | 54422 | Memo | Luxembourg Conference and Follow-up (1984) |
Die europäische Integration schreitet voran und die Schweiz und die anderen EFTA-Länder müssen die Gestaltung ihrer Beziehungen zur EG regeln. Die Konferenz in Luxemburg oder das Rahmenabkommen für... | de | |
27.8.1987 | 54424 | Address / Talk | Collaboration with other Departments on foreign policy issues |
Der Strukturwandel im BAWI, die zunehmende Bedeutung der ökonomischen Ausbildung der Diplomaten und die Verhandlungskunst prägen die Schweizer Diplomatie. Die konjunkturelle Expansion und die... | de | |
23.1.1990 | 49564 | Political report | German reunification (1989–) |
Die Einflussnahme der BRD in Geschehnisse in der DDR vor den Volkskammerwahlen 1990 wird kritisiert, insbesondere das Verhalten westdeutscher Medien. In beiden Staaten ist eine zunehmende... | de | |
11.5.1990 | 54816 | Memo | Uruguay Round (1986–1994) |
Stratégie suisse pour l'avant-dernière phase des négociations du GATT, peu après la réunion ministérielle informelle de Puerto Vallarta. La Suisse se fixe six priorités dans ces négociations: la... | fr | |
1.8.1990 | 55291 | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Constat très pessimiste sur les chances de succès des négociations EEE à la suite de l'ouverture des négociations. En effet, la CE ne désire pas s'encombrer d'un accord complexe alors qu'elle doit... | fr | |
11.12.1990 | 54822 | Report | Uruguay Round (1986–1994) |
À la suite de ce qui devait être la Conférence de clotûre de l'Uruguay Round à Bruxelles, les négociations n'ont pas abouti. Comme on pouvait s'y attendre, les problèmes de libéralisation des marchés... | ml | |
28.3.1991 | 57510 | Letter | Negotiations EFTA–EEC on the EEA-Agreement (1989–1991) |
Le Président Cotti partage ses doutes sur le processus d'intégration européenne avec le Conseiller fédéral Delamuraz. Les négociations sont vécues comme une suite d'humiliations et le président pose... | fr | |
12.5.1992 | 62375 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Besuchszweck ist die Erläuterung der schweizerischen Integrationspolitik und die Erkundung der Erweiterungsvorbereitungen in der EG. Die portugiesische Präsidentschaft rät zur raschen Aufnahme von... | de | |
11.8.1992 | 61955 | Memo | Neutrality policy |
Sofern sich die Schweiz nicht mehr autonom verteidigen kann, wäre die Beibehaltung der Neutralität gefährlich und stattdessen eine Integration in die NATO angezeigt. Notwendige... | de | |
17.12.1992 | 62035 | Telex | Geneva Conference on the Former Yugoslavia (26.8.1992–30.1.1996) |
Am Ministertreffen in Genf wurden eine Bilanz der Arbeiten seit der Londoner Jugoslawienkonferenz gezogen und Schwerpunkte für den weiteren Verlauf gesetzt. Bundespräsident Felber konzentrierte sich... | de |