Informazioni sulla persona

Image
Halm, Fritz
Paraffa: Hm
Genere: maschile
Paese di riferimento: Svizzera
Attività: Uomo d'affari • Funzionario
Titolo/Formazione: Lic. iur.

Mansionario


Funzioni (12 informazioni trovate)
DataFunzioneOrganizzazioneOsservazioni
1945–1947Juristischer Beamter I. Kl.DFEP/Ufficio federale dell'economia esterna
25.2.1947...MembroDelegazione svizzera per i negoziati con la Gran BretagnaPVCF N° 475
1948–1949AggiuntoDFEP/Ufficio federale dell'economia esternaII. Adjoint
1.1.1950–1955Capo di sezioneDFEP/Ufficio federale dell'economia esterna
1956–31.12.1956Capo della suddivisioneDFEP/Ufficio federale dell'economia esterna
1.1.1957–31.12.1958Delegato agli accordi commercialiDFEP/Ufficio federale dell'economia esternaOffizieller Titel: Delegierter für Zollverträge (hat aber im Prinzip gleiche Funktion wie Del. für HV, zuständig fürs GATT).
Eintritt: PVCF Nr. 699 vom 29.03.1957 (dodis.ch/63942) / Austritt: PVCF Nr. 1766 vom 14.10.1958 (dodis.ch/63943)
...1958MembroDelegazione economica permanenteCf. E 7111(B)1972/168, vol. 205 (en 1958).
1959...DirettoreSchweizerische Metallwerke AG Dornachhttp://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F22318.php "Directeur (1959), puis membre (1967) et délégué du conseil d'administration (1970) des Usines métallurgiques de Dornach."
Cf. Annuaire de la Confédération Suisse, 1963, p. 232-233. Composition de la Commission pour la période du 1.1.1961 au 31.12.1964.
"Liste des représentants du Comité national suisse dans les différents organismes de la Chambre de commerce internationale (au 1.1.1966)" E2001E-01#1982/58#575* [1961-1972]
1.1.1961...MembroCommissione consultiva di politica economica esteraCf. FF, 1960, II, pp. 1615-1616 (PVCF du 23.12.1960).
Cf. Annuaire de la Confédération Suisse, 1963, p. 232-233. Composition de la Commission pour la période du 1.1.1961 au 31.12.1964.
- E7110#1980/63#35* [1969], 229.4 (notamment circulaire du 15.1.1969 avec la composition de la Commission pour la période du 1.1.1969 au 31.12.1972 (PVCF du 8.1.1969)."Direktor der Metallwerke AG, Delegierter für wirtschaftliche Kriegsvorsorge"
1.7.1965-31.12.1973DelegatoDFEP/Ufficio federale della difesa economicahttp://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F22318.php "H. exerça en outre la fonction de délégué à l'approvisionnement économique du pays en cas de guerre (1964-1973)."

Documenti redatti (1 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
17.9.195310259pdfLetteraHotz-Linder-Agreement (1951) Der letzte US-Versuch, die Kontingente zu reduzieren, wurde von Schweizer Seite abgelehnt, so dass sich grundsätzlich am Hotz-Linder-Agreement nichts geändert hat. Einzelne Positionen auf Liste I und...
de

Menzionata nei documenti (34 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
25539Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE)10 - CIE: Relazioni economiche con l'estero / Politica economica Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):

ns
3.10.19467020pdfLetteraTailandia (Generale) La Confédération n'est pas en mesure d'octroyer le crédit sollicité par les autorités thaïlandaise. Néanmoins, elle est prête à faciliter le séjour du roi ed des étudiants siamois en Suisse.
fr
4.3.19493049pdfVerbale del Consiglio federaleIndia (Generale) Handel mit Ausland, Indien - Verhandlungen über den Warenaustausch, Bestellung der Delegation und Instruktionen (3.3.1949 - Antrag EVD/Proposition DFEP)
de
31.3.19508054pdfVerbale del Consiglio federaleIndia (Economia) Bericht über die am 30.3.1950 in Bern beginnenden Verhandlungen. Zusammenstellung der schweizerischen Delegation (Chef: H. Schaffner)
de
17.7.19507681pdfVerbale del Consiglio federalePakistan (Economia) Der Delegationschef wird ermächtigt, die aus diesen Verhandlungen hervorgehenden Vereinbarungen beizuziehen.
de
23.8.19549433pdfLetteraIsraele (Economia)
Volume
Intérêt d'Israël à la conclusion d'un accord économique avec la Suisse. Opinion négative du Chargé d'Affaires a.i. à la Légation de Suisse à Tel-Aviv, quant à l'opportunité d'un accord. Il y voit...
fr
9.9.19549340pdfPropostaEnergia e materie prime
Volume
Le Conseil fédéral a décidé de se procurer de l'uranium à des fins civiles, au Congo belge; l'uranium sera traité en Grande-Bretagne. La signature du contrat doit être effectuée rapidement du fait...
de
10.19549217pdfAppuntoStati Uniti d'America (USA) (Economia)
Volume
Entretien avec Miss Willis, Ambassadeur des USA à Berne, au sujet de la législation antitrust. Des enquêtes sont ouvertes aux USA contre des importateurs de montres suisses et des entreprises ayant...
fr
9.2.195510222pdfRapportoRegno Unito (Economia) Entretien de M. Zehnder avec M. Lamb, Ambassadeur de Grande-Bretagne à Berne, concernant le Commerce Ouest-Est.
fr
21.4.19559222pdfPropostaStati Uniti d'America (USA) (Economia) Übersicht über den Verlauf der bisherigen Verhandlungen seit der Erhöhung der Uhrenzölle um 50% vom 28.7.1954 durch die Vereinigten Staaten und die Ziele der angestrebten Konsultationen in Genf.
de

Documenti ricevuti una copia (1 informazioni trovate)
DataTipoTemaRiassuntoL
10.10.197340633pdfLetteraCrisi petrolifera (1973–1974) Le Gouvernement italien a soumis l'exportation de certains produits - diesel, huile de chauffage extra-légère et carburéacteur - au régime des licences. Les raisons de la mise en place de ce régime et...
fr