Informationen zur Person

Image
Halm, Fritz
Paraphe: Hm
Geschlecht: männlich
Referenzland: Schweiz
Tätigkeit: Geschäftsmann • Beamter
Titel/Ausbildung: Lic. iur.

Arbeitsplan


Funktionen (12 Datensätze gefunden)
DatumFunktionOrganisationBemerkungen
1945–1947Juristischer Beamter I. Kl.EVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft
25.2.1947...MitgliedSchweizerische Delegation für die Verhandlungen mit GrossbritannienPVCF N° 475
1948–1949AdjunktEVD/Bundesamt für AussenwirtschaftII. Adjoint
1.1.1950–1955SektionschefEVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft
1956–31.12.1956UnterabteilungschefEVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft
1.1.1957–31.12.1958Delegierter für HandelsverträgeEVD/Bundesamt für AussenwirtschaftOffizieller Titel: Delegierter für Zollverträge (hat aber im Prinzip gleiche Funktion wie Del. für HV, zuständig fürs GATT).
Eintritt: PVCF Nr. 699 vom 29.03.1957 (dodis.ch/63942) / Austritt: PVCF Nr. 1766 vom 14.10.1958 (dodis.ch/63943)
...1958MitgliedStändige WirtschaftsdelegationCf. E 7111(B)1972/168, vol. 205 (en 1958).
1959...DirektorMetallwerke A.G.http://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F22318.php "Directeur (1959), puis membre (1967) et délégué du conseil d'administration (1970) des Usines métallurgiques de Dornach."
Cf. Annuaire de la Confédération Suisse, 1963, p. 232-233. Composition de la Commission pour la période du 1.1.1961 au 31.12.1964.
"Liste des représentants du Comité national suisse dans les différents organismes de la Chambre de commerce internationale (au 1.1.1966)" E2001E-01#1982/58#575* [1961-1972]
1.1.1961...MitgliedKonsultativkommission für AussenwirtschaftspolitikCf. FF, 1960, II, pp. 1615-1616 (PVCF du 23.12.1960).
Cf. Annuaire de la Confédération Suisse, 1963, p. 232-233. Composition de la Commission pour la période du 1.1.1961 au 31.12.1964.
- E7110#1980/63#35* [1969], 229.4 (notamment circulaire du 15.1.1969 avec la composition de la Commission pour la période du 1.1.1969 au 31.12.1972 (PVCF du 8.1.1969)."Direktor der Metallwerke AG, Delegierter für wirtschaftliche Kriegsvorsorge"
1.7.1965-31.12.1973DelegierterEVD/Bundesamt für wirtschaftliche Kriegsvorsorgehttp://www.hls-dhs-dss.ch/textes/f/F22318.php "H. exerça en outre la fonction de délégué à l'approvisionnement économique du pays en cas de guerre (1964-1973)."

Verfasste Dokumente (1 Datensätze gefunden)
DatumNr.TypThemaZusammenfassungS
17.9.195310259pdfSchreibenHotz-Linder-Agreement (1951) Der letzte US-Versuch, die Kontingente zu reduzieren, wurde von Schweizer Seite abgelehnt, so dass sich grundsätzlich am Hotz-Linder-Agreement nichts geändert hat. Einzelne Positionen auf Liste I und...
de

Erwähnt in den Dokumenten (33 Datensätze gefunden)
DatumNr.TypThemaZusammenfassungS
25539Information Unabhängige Experkommission Schweiz-Zweiter Weltkrieg (UEK)10 - UEK: Aussenwirtschaft / Aussenwirtschaftspolitik Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english):

ns
3.10.19467020pdfSchreibenThailand (Allgemein) La Confédération n'est pas en mesure d'octroyer le crédit sollicité par les autorités thaïlandaise. Néanmoins, elle est prête à faciliter le séjour du roi ed des étudiants siamois en Suisse.
fr
4.3.19493049pdfBundesratsprotokollIndien (Allgemein) Handel mit Ausland, Indien - Verhandlungen über den Warenaustausch, Bestellung der Delegation und Instruktionen (3.3.1949 - Antrag EVD/Proposition DFEP)
de
31.3.19508054pdfBundesratsprotokollIndien (Wirtschaft) Bericht über die am 30.3.1950 in Bern beginnenden Verhandlungen. Zusammenstellung der schweizerischen Delegation (Chef: H. Schaffner)
de
17.7.19507681pdfBundesratsprotokollPakistan (Wirtschaft) Der Delegationschef wird ermächtigt, die aus diesen Verhandlungen hervorgehenden Vereinbarungen beizuziehen.
de
23.8.19549433pdfSchreibenIsrael (Wirtschaft)
Volume
Intérêt d'Israël à la conclusion d'un accord économique avec la Suisse. Opinion négative du Chargé d'Affaires a.i. à la Légation de Suisse à Tel-Aviv, quant à l'opportunité d'un accord. Il y voit...
fr
9.9.19549340pdfAntragEnergie und Rohstoffe
Volume
Le Conseil fédéral a décidé de se procurer de l'uranium à des fins civiles, au Congo belge; l'uranium sera traité en Grande-Bretagne. La signature du contrat doit être effectuée rapidement du fait...
de
10.19549217pdfAktennotiz / NotizVereinigte Staaten von Amerika (USA) (Wirtschaft)
Volume
Entretien avec Miss Willis, Ambassadeur des USA à Berne, au sujet de la législation antitrust. Des enquêtes sont ouvertes aux USA contre des importateurs de montres suisses et des entreprises ayant...
fr
9.2.195510222pdfBerichtVereinigtes Königreich (Wirtschaft) Entretien de M. Zehnder avec M. Lamb, Ambassadeur de Grande-Bretagne à Berne, concernant le Commerce Ouest-Est.
fr
21.4.19559222pdfAntragVereinigte Staaten von Amerika (USA) (Wirtschaft) Übersicht über den Verlauf der bisherigen Verhandlungen seit der Erhöhung der Uhrenzölle um 50% vom 28.7.1954 durch die Vereinigten Staaten und die Ziele der angestrebten Konsultationen in Genf.
de

Empfangene Dokumente in Kopie (1 Datensätze gefunden)
DatumNr.TypThemaZusammenfassungS
10.10.197340633pdfSchreibenÖlkrise (1973–1974) Le Gouvernement italien a soumis l'exportation de certains produits - diesel, huile de chauffage extra-légère et carburéacteur - au régime des licences. Les raisons de la mise en place de ce régime et...
fr