Information about Person dodis.ch/P20528


Höchner, Kurt
* 4.12.1947 St. Gallen
Additional names: Hoechner, Kurt • Hoechner, Kurt MartinInitials: HO • HOE
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Saint Gall (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
German
Title/Education:
Lic. iur.
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.8.1974
Personal dossier:
E2006A#2018/26#212* • E2006A#2018/26#213*
Functions (15 records founds)
| Date | Function | Organization | Comments |
| 1.8.1974–1976 | Diplomatic Trainee | Federal Department for Foreign Affairs | |
| 1.4.1975-1976 | Diplomatic Trainee | Swiss Embassy in Buenos Aires | |
| 1976-1977 | Diplomatic Associate | Federal Department for Foreign Affairs | |
| 1977-1980 | Embassy Secretary | Consulate General of Switzerland in New York | |
| 1.4.1980-1985 | Diplomatic Associate | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Division of Public International Law, Human Rights and Humanitarian Law/Public International Law Section | Büro: W 245. |
| 1984-1985 | Deputy Chief | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law/Division of Public International Law, Human Rights and Humanitarian Law/Public International Law Section | |
| 1985–1989 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Washington | Tit. Minister. |
| 13.10.1989–1992 | Embassy Counsellor | Swiss Embassy in Jakarta | |
| 1992-1995 | Vice-Director | FDFA/General Secretariat/Resources | |
| 1992-1995 | Head of Department | FDFA/General Secretariat/Resources/Logistics Division |
Written documents (6 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.5.1980 | 54110 | Memo | Nigeria (Economy) |
Die Angelegenheit des Rechtsstreits der Panta AG mit der nigerianischen Regierung ist für das EDA erledigt. Eine diplomatische Intervention ist ohnehin ausgeschlossen, der Erfolg auf dem Rechtsweg... | de | |
| 5.4.1983 | 70591 | Memo | Financial relations |
Die USA und Holland haben die Idee geäussert, eine Kontaktgruppe zwischen den Börsenaufsichtsbehörden und -spezialisten der einzelnen Länder einzurichten. Dabei geht es nicht um eine Harmonisierung... | de | |
| 12.9.1983 | 68490 | Memo | Marc Rich Affair (1983–2001) |
Im Rahmen der informellen Gespräche mit den USA vom 7. und 8.9.1983 in Bern zum Steuerstrafverfahren gegen Marc Rich & Co, Zug konnten die gegenseitigen Positionen dargelegt, aber keine... | de | |
| 12.9.1983 | 68491 | Memo | Marc Rich Affair (1983–2001) |
Überblick über die Geschäftstätigkeit der Marc Rich & Co AG, Zug, den Tatbestand des Steuerstrafverfahrens in den USA und die bisherigen Entwicklungen. | de | |
| 24.10.1985 | 58209 | Memo | Protocol |
Der schweizerische und der amerikanische Protokollchef haben einen nützlichen Gedankenaustausch. Der amerikanische Protokollchef T. Towell schildert die Organisation und Tätigkeiten seines Dienstes... | de | |
| 21.9.1993 | 65535 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Aufgrund einer Anfrage der Botschaft in Stockholm, die den Pilotenkurier durch einen privaten Kurierdienstleister ersetzen möchte, stellt sich für den Kurierdienst die grundsätzliche Frage, wie der... | de |
Signed documents (5 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.5.1980 | 54110 | Memo | Nigeria (Economy) |
Die Angelegenheit des Rechtsstreits der Panta AG mit der nigerianischen Regierung ist für das EDA erledigt. Eine diplomatische Intervention ist ohnehin ausgeschlossen, der Erfolg auf dem Rechtsweg... | de | |
| 5.4.1983 | 70591 | Memo | Financial relations |
Die USA und Holland haben die Idee geäussert, eine Kontaktgruppe zwischen den Börsenaufsichtsbehörden und -spezialisten der einzelnen Länder einzurichten. Dabei geht es nicht um eine Harmonisierung... | de | |
| 24.10.1985 | 58209 | Memo | Protocol |
Der schweizerische und der amerikanische Protokollchef haben einen nützlichen Gedankenaustausch. Der amerikanische Protokollchef T. Towell schildert die Organisation und Tätigkeiten seines Dienstes... | de | |
| 15.12.1992 | 69705 | Circular | Archives and Archiving |
Zu den wesentlichen Neuerungen der Weisung 532 (Führung der Archive der Auslandvertretungen und Ablieferung von Akten an das Bundesarchiv) zählt die Herabsetzung der Aktenaufbewahrungsfrist, die nun... | de | |
| 21.9.1993 | 65535 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Aufgrund einer Anfrage der Botschaft in Stockholm, die den Pilotenkurier durch einen privaten Kurierdienstleister ersetzen möchte, stellt sich für den Kurierdienst die grundsätzliche Frage, wie der... | de |
Received documents (6 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| [...21.10.1992] | 62173 | Letter | Security policy |
Generalsekretär Schaller informiert das EDA über das Szenario und den Ablauf der grossangelegten Strategischen Führungsübung. Darin: Schreiben von Divisionär L. Geiger vom 1.10.1992... | de | |
| 23.12.1992 | 65502 | Memo | Lebanon (General) |
Le Liban paraît être sur la bonne voie. Dans l'ensemble la population est beaucoup moins crispée qu'auparavant. La vie dans la capitale comme dans les villages semble s'être normalisée. Si Hariri... | fr | |
| 19.8.1993 | 64851 | Memo | Allies (World War II) |
Die USA haben im Zweiten Weltkrieg die Telegramme der schweizerischen Gesandtschaften in Tokio, Berlin, Washington, vermutlich der Vertretung in Chungking und mit Sicherheit des EPD in Bern abgehört... | de | |
| 9.2.1994 | 70152 | Telex | Egypt (General) |
Obwohl Ägypten nicht direkt mit Algerien vergleichbar ist, müssen die islamistischen Warnungen an Ausländer ernstgenommen werden. Touristen werden zunehmend auf das erhöhte Risiko hingewiesen, und es... | de | |
| 25.8.1994 | 73505 | Memo | Crime |
Noch in diesem Jahr sollen zwei sogenannte Polizeiverbindungsbeamte des BAP-EJPD ins Ausland versetzt werden, um als Mitglieder der betreffenden schweizerischen Auslandsvertretungen ihre in Art. 5 des... | de | |
| 25.7.1995 | 71089 | End of mission report | Cameroon's (the) (General) |
Übersicht über die bilateralen Beziehungen mit Kamerun, Tschad, São Tomé und Príncipe, Äquatorialguinea und Gabun. Mit Ausnahme der Beziehungen zum Tschad, seit Jahrzehnten ein Schwerpunktland der... | de |
Mentioned in the documents (28 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.9.1980 | 59136 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
Nomination de la délégation suisse pour la Conférence de l'ONU sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques. Contextualisation de la conférence, exposé du contenu des... | fr | |
| 1.6.1981 | 72198 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
Der Bundesrat beschliesst, die Konvention über das Verbot oder die Einschränkung bestimmter herkömmlicher Waffen sowie die dazugehörigen Protokolle zu unterzeichnen. Damit beteiligt sich die Schweiz... | de | |
| 30.6.1981 | 52455 | Workplan | Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA |
Plan de travail de la Direction du droit international public du Département fédéral des affaires étrangères. | fr | |
| 26.1.1983 | 67239 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Der Bundesrat genehmigt die Teilnahme der Schweiz an der Diplomatischen Konferenz zur Beratung und Verschiedung eines UNIDROIT-Konventionsentwurfes über die Stellvertretung beim internationalen... | de | |
| 12.9.1983 | 68490 | Memo | Marc Rich Affair (1983–2001) |
Im Rahmen der informellen Gespräche mit den USA vom 7. und 8.9.1983 in Bern zum Steuerstrafverfahren gegen Marc Rich & Co, Zug konnten die gegenseitigen Positionen dargelegt, aber keine... | de | |
| 28.10.1983 | 69708 | Minutes | France (Economy) |
Die interdepartementale Sitzung zur Frage der französischen Bankkonten in der Schweiz hatte eine Klarstellung der Tatsachen im Wirrwarr der Pressemeldungen zum Ziel, als auch eine Sprachregelung zur... | de | |
| 20.2.1984 | 63793 | Weekly telex | Iran–Iraq War (1980–1988) |
Teil I/Partie I - Rencontre du Conseiller fédéral Aubert avec le Ministre iranien des affaires étrangères Velayati du 17.2.1984 - Besuch von Bundesrat Furgler in den USA vom 2.–10.2.1984 | ml | |
| 4.6.1984 | 63816 | Weekly telex | South Africa (Politics) |
Teil I/Partie I - Visite Botha en Suisse le 1.6.1984: réformes internes, relations avec voisins, aide au développement Teil II/Partie II - 12. Session des PNUE-Verwaltungsrates,... | ml | |
| 20.8.1986 | 71407 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Vom Aussprachepapier des EVED über die Luftverkehrsbeziehungen mit den USA wird Kenntnis genommen. Nach schwierigen Verhandlungen konnte eine Einigung erzielt werden. | de | |
| 20.6.1988 | 57070 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Die USA fordern weitgehende Liberalisierungen und zusätzliche Wettbewerbsmöglichkeiten für die amerikanischen Fluggesellschaften in der Schweiz, während die Schweiz ihre Verkehrsrechte in den USA... | de |