Information about Person dodis.ch/P1692
Diez, Emanuel
Additional names: Diez, Mäni • Diez, EmmanuelInitials: DZ • DI
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Basel-City
Activity:
Diplomat • Civil servant • Lawyer
Main language:
German
Other languages:
French
Title/Education:
Dr. iur.
Activity of the father:
Businessman
Military grade:
corporal
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 28.8.1944 •
Exit FDFA 30.11.1984
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#660*
Relations to other persons:
Diez, Rosi is married to Diez, Emanuel
Functions (20 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
11.1939–4.1944 | Student | University of Basel | Vgl. E2024-02A#1999/137#660*. |
1943–4.1944 | Clerk of the Court | Schweiz/Militärgerichte | Vgl. E2024-02A#1999/137#660* |
1.5.1944–14.6.1944 | Praktikant | Basel-Stadt (Kantons)/Staatskanzlei | Vgl. E2024-02A#1999/137#660*. |
28.8.1944–31.12.1946 | Trainee Lawyer | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2024-02A#1999/137#660*. |
1.1.1947–31.12.1949 | Lawyer | EPD/Rechtswesen, Finanz- und Verkehrsangelegenheiten | |
1.1.1950-31.12.1960 | Stellvertreter des Chefs | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law | Cf. dodis.ch/14074. Dipl. Adjunkt. |
1961... | Member | Arbeitsgruppe für Neutralitätspolitik, Neutralitätsrecht und institutionelle Fragen | cf. dodis.ch/30875 |
1961–1968 | Head of Section | FDFA/State Secretariat/Directorate of Public International Law | |
...1961... | Member | Arbeitsgruppe für Probleme der Rechtsangleichung auf dem Gebiet des gewerblichen Rechtsschutzes | cf. dodis.ch/30875 |
...1961... | Member | Arbeitsgruppe für Kriegswirtschaft und CECA | cf. dodis.ch/30875 |
Written documents (91 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
26.8.1958 | 10921 | Report | Export of war material |
Juristischer Überblick über den Transit von Kriegsmaterial durch neutrale Staaten. | de | |
6.2.1959 | 62561 | Memo | Liechtenstein (General) |
Das EPD begrüsst Überlegungen zur Einrichtung einer liechtensteinischen Gesandtschaft in Wien. Dafür spricht nicht nur die historische Beziehung des Fürstentums zu Österreich, sondern auch die Chance... | de | |
20.5.1959 | 62589 | Memo | Liechtenstein (Economy) |
Im Zusammenhang mit der Neuordnung des interkantonalen Finanzausgleichs stellt sich erneut die Frage nach der Ausdehnung des Konkordates über den Ausschluss von Steuerabkommen auf Liechtenstein.... | de | |
22.7.1960 | 15337 | Memo | Good offices |
Unter welchen Bedingungen soll die Schweiz eine Ärztemission in den Kongo entsenden. | de | |
1.9.1960 | 15172 | Memo | Algeria (Politics) |
Le droit de neutralité et la Vème Convention de La Haye ne prévoient pour l'Etat neutre aucune obligation d'interner les déserteurs pénétrant sur son territoire. | fr | |
16.3.1962 | 18782 | Letter | Italy (Economy) |
Négociations bilatérales en vue d'éviter la double imposition: d'importantes divergences apparaissent au sujet de l'imposition des filiales étrangères établies en Suisse. Répercussions dans le cadre... | de | |
30.12.1963 | 18967 | Memo | India (Economy) |
Das indische Finanzministerium möchte die Verhandlungen über ein Doppelbesteuerungsabkommen wieder aufnehmen. | de | |
13.8.1964 | 31877 | Memo | Military policy |
Beim Kauf der "Bloodhound Mark II"-Fernlenkraketen von der British Aircraft Corporation wurde die Schweiz übervorteilt. Das Vorgehen wird nun mit Grossbritannien und Schweden, die ähnliche Käufe... | de | |
12.10.1964 | 31063 | Memo | Italy (Economy) |
Gemäss den schweizerischen Verantwortlichen stehen die Chancen schlecht, die Doppelbesteuerungsverhandlungen mit Italien wieder aufzunehmen. Aus diversen Gründen bestehen in den bilateralen... | de | |
8.6.1965 | 31130 | Memo | Austria (General) |
Im Rheintal und den Anrainergebieten wird aufgrund der befürchteten Luftverschmutzung Kritik am Projekt der Errichtung eines Kraftwerks geübt. | de |
Signed documents (134 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
6.11.1947 | 1675 | Memo | Financial relations |
Notiz zu Handen von Herrn Legationsrat Hohl betreffend internationale Doppelbesteurungsabkommen | de | |
13.6.1950 | 8558 | Memo | Hungary (Economy) |
Erbenlose ungarische Vermögen in der Schweiz | de | |
28.6.1950 | 8559 | Memo | Hungary (Economy) |
Diez an Zehnder betr. Wirtschaftsverhandlungen mit Ungarn; insbesondere Frage der Sperre der ungar. Guthaben in der Schweiz. Frage der erbenlosen ungar. Vermögen in der Schweiz soll "lediglich im... | de | |
27.2.1951 | 8553 | Memo | Czechoslovakia (Politics) |
Pressekonferenz des tschech. Ministers in der Schweiz betr. die Frage der deutschen Wiederbewaffnung. "Auf alle Fälle ist die Pressekonferenz dazu angetan, die schweizerisch-westdeutschen Beziehungen... | de | |
8.5.1951 | 52793 | Letter | The Case of Charles Davis (1950) |
Souhait du DPF d'être informé de l'instruction de l'affaire Charles Davis afin de pouvoir répondre à la légation des États-Unis d'Amérique, pour qui la lenteur de l'instruction n'est pas justifiable. | fr | |
19.2.1953 | 9015 | Minutes | Borders and territory |
Une commission spéciale du Conseil national se prononce en faveur de la ratification de l'accord concernant la rectification de la frontière italo-suisse au Val di Lei et au Kriegalppass. Des raisons... | de | |
1.10.1953 | 9509 | Memo | Good offices |
Dans quelles conditions la Suisse pourrait être amenée à désigner un administrateur suisse dans le conflit du Cachemire entre l'Inde et le Pakistan. Ausführungen zu den Umständen, unter denen die... | de | |
16.12.1953 | 8943 | Minutes | Italy (Economy) |
Discussion au sein de la Commission des affaires étrangères du Conseil des Etats concernant la ratification de la convention italo-suisse sur les assurances sociales du 17.10.1951. A cette occasion,... | de | |
16.4.1958 | 32655 | Letter | India (Politics) |
Die von Grossbritannien im Namen Indiens abgeschlossenen Verträge werden von Indien grundsätzlich als bindend betrachtet. Damit ist auch der schweizerisch-britische Auslieferungsvertrag von 1880... | de | |
6.2.1959 | 62561 | Memo | Liechtenstein (General) |
Das EPD begrüsst Überlegungen zur Einrichtung einer liechtensteinischen Gesandtschaft in Wien. Dafür spricht nicht nur die historische Beziehung des Fürstentums zu Österreich, sondern auch die Chance... | de |
Received documents (152 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.7.1974 | 40838 | Memo | Federal Republic of Germany (Others) |
L'Ambassade de la République fédérale d'Allemagne souhaite savoir si le Traité du 6.12.1856 entre la Confédération et le Grand-Duc de Bade est toujours applicable. En effet, celui-ci n'a jamais été... | fr | |
7.8.1974 | 38715 | Letter | France (Economy) |
Étant donné que la commission s'occupera probablement du statut des frontaliers, l'OFIAMT estime que ce problème concerne le marché de l'emploi et nécessite une intervention au niveau fédéral. Il n'y... | fr | |
13.9.1974 | 39958 | Memo | German Democratic Republic (Politics) |
Die BRD und die DDR sehen sich als Nachfolgestaat des deutschen Reichs. Es stellt sich deshalb die Frage, wie die Schweiz damit umgehen soll. Muss die Schweiz den Auffassungen der BRD und der DDR... | de | |
18.11.1974 | 39803 | Letter | Flight capital |
Der vorgesehene Besuch einer äthiopischen Delegation in Bern im Zusammenhang mit dem Vermögen Haile Selassies in der Schweiz wird verschoben. Die äthiopischen Regierungsstellen sind ungenügend... | de | |
28.11.1974 | 40919 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Bericht über die Gespräche von J. Voyame mit diversen Mitgliedern der EG-Kommission u. a. über das Wettbewerbsrecht, das Gesellschaftsrecht und die Exequatur. | de | |
9.12.1974 | 39756 | Memo | Disaster aid |
Der Hilfseinsatz in der Sahelzone wird gegen die kritische Schweizer Presse verteidigt. Die kritische Haltung der Presse sei vor allem auf negative Äusserungen der Schweizer Hilfsorganisation Swissaid... | de | |
3.1.1975 | 40479 | Letter | Malaysia (Economy) |
Compte rendu de la signature de l'accord et présentation des souhaits malaisiens en matière de développement des relations économiques entre les deux pays, notamment le transfert de "know-how" à la... | fr | |
3.2.1975 | 39736 | Letter | Swiss financial market |
Mit dem Vorschlag des EPD, wie die Zulassung japanischer Banken in der Schweiz gewährleistet werden könnte, würde sich der Bundesrat leichthin über Beschlüsse der Legislative hinwegsetzen. Die... | de | |
10.2.1975 | 38366 | Memo | Dormant Bank Accounts (1947–1973) |
Erläuterung der besonderen Umstände, die 1949 zu den Vereinbarungen mit Polen und Ungarn über die «erblosen Vermögen» geführt hatten. Der Ständerat schliesst sich dem nationalrätlichen Entscheid zum... | de | |
25.2.1975 | 39805 | Letter | Flight capital |
Weil die äthiopische Regierung sämtliche Ressourcen auf die Lösung des Eritrea-Konflikts konzentriert, kommt die Frage des Kaiservermögens in der Schweiz gegenwärtig nirgends zur Sprache. Dennoch... | de |
Mentioned in the documents (382 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.10.1962 | 19013 | Letter | Pakistan (Economy) |
Pakistan möchte mit Banken und Industriellen, welche allenfalls an der Errichtung von Produktionsstätten in Pakistan interessiert wären, Kontakte knüpfen. | de | |
21.11.1962 | 18952 | Memo | Export of war material |
Die Schweiz hat die Kriegsmateriallieferungen unter Bewilligungspflicht gestellt, wobei der Export und Transit nach egenden, wo rechtlich oder faktisch ein Kriegszustand herrscht oder wo zumindest mit... | de | |
1.3.1963 | 53971 | Minutes | Historiography and Archiving |
Diverse Abteilungschefs und weitere Mitarbeiter des Politischen Departements diskutieren über das Registraturwesen, den Umgang mit den Akten sowie deren Archivierung. | de | |
17.3.1963 | 30396 | Memo | Czechoslovakia (Economy) |
Etat des négociations avec les autorités tchécoslovaques concernant l'indemnisation des intérêts suisses. | fr | |
17.5.1963 | 62488 | Minutes of the Federal Council | Liechtenstein (General) |
Der Bundesrat stimmt den Vereinbarungen mit Liechtenstein zur fremdenpolizeilichen Rechtsstellung ihrer Staatsangehörigen und Drittausländer sowie zur Einbürgerung im Fürstentum zu. Eine Einigung bei... | de | |
26.7.1963 | 30067 | Memo | Austria (Economy) |
Zusammenfassung der Situation allgemein, der offiziellen Argumentation der schweizerischen Regierung sowie der Motivation und Position der schweizerischen Maschinenindustrie. Vorschlag zuhanden von... | de | |
3.10.1963 | 18878 | Letter | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Ablehnung einer Überwachung der Heilmittelproduktion in der Schweiz durch amerikanische Inspektoren. Zwar hat sich die Schweiz kürzlich beim Kauf von amerikanischen Raketen zu Kontrollen verpflichten... | de | |
26.11.1963 | 30076 | Memo | Austria (Economy) |
Internes Positionspapier der Abteilung für Politische Angelegenheiten des EPD: Drei Gruppen Kredite an Österreich stehen aktuell zur Diskussion, doch ist die Frage der Umsatzsteuer noch nicht völlig... | de | |
10.12.1963 | 30419 | Memo | Algeria (Economy) |
Comptre rendu de l'entretien qui portait premièrement sur la nationalisation et les biens vacants; suggestion d'aborder ce problème lors de la reprise des négociations algéro-suisses. | fr | |
17.12.1963 | 30443 | Report | Czechoslovakia (Economy) |
Nach fünf Jahren Unterbruch werden die tschechoslowakisch-schweizerischen Verhandlungen über Nationalisierungen wieder aufgenommen. Die anfängliche Zuversicht zu einem Abschluss zu kommen mündet nach... | de |
Addressee of copy (97 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.11.1977 | 49697 | Memo | Protection of diplomatic and consular representations |
On ne peut pas tolérer que la Police bernoise ne prenne pas au sérieux les responsabilités de la protection des ambassades. Si un incident se produisait, le jugement de l’opinion publique suisse et... | fr | |
24.1.1978 | 48664 | Memo | Ship transport |
Les relations de la Suisse dans le cadre de la Commission centrale du Rhin (CCR) se bilatéralisent de façon pratiquement irréversible du fait de la perte de pouvoir des États membres au profit des... | fr | |
7.3.1978 | 48484 | Memo | European Convention on Human Rights (ECHR) (1974) |
Il est proposé d'attendre de ratifier deux protocoles additionnels à la CEDH. Certains parlementaires souhaiteraient que la Suisse dénonce la Convention, puis la ratifie de nouveau avec une réserve... | fr | |
28.4.1978 | 50141 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Face à la chute du dollar, l'idée resurgit à Copenhague d'une zone de stabilité monétaire européenne. Les détails, tenus secrets, ne sont pas connus de la Suisse, qui ne doit dès lors pas tirer de... | fr | |
13.6.1978 | 48537 | Memo | Vatican (the) (Holy See) (Politics) |
Il ne semble pas opportun d’entamer le processus pour la nomination d’un ambassadeur auprès du Saint-Siège, notamment pour des raisons de politique intérieure (question jurassienne et l’initiative de... | fr | |
30.6.1978 | 50175 | Memo | Monetary issues / National Bank |
Das Finanzdepartement, die Handelsabteilung und das Direktorium der Nationalbank haben sich noch zu keiner "unité de doctrine" zusammengefunden bezüglich einer Vertiefung der monetären... | de | |
21.7.1978 | 48740 | Memo | Russia (Politics) |
L’ambassadeur d’URSS à Berne refuse de prendre connaissance du message du Conseil fédéral lui faisant part de sa préoccupation et de celle de la population sur les récentes condamnations contre des... | fr | |
25.8.1978 | 48947 | Memo | Yugoslavia (General) |
La menace constante que l'URSS fait peser sur la Yougoslavie constitue avec les relations tendues entre les différentes nationalités à l'intérieur l'un des problèmes centraux de cette fin de règne du... | fr | |
5.9.1978 | 49790 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Aperçu des nouvelles tendances de la politique étrangère des États-Unis du Président Carter: une hiérarchie a été établie entre les différents acteurs et les grandes options de la politique américaine... | fr | |
29.11.1978 | 48497 | Memo | Spain (Politics) |
L'échec du "complot d'opérette" éventé en Espagne a démontré que l'armée reste très largement fidèle au Roi Juan Carlos I qui en sort renforcé. Le démantèlement des structures franquistes devrait donc... | fr |