Information about Person dodis.ch/P152
Zutter, Philippe
Initials: ZU • FOGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Neuchâtel (Canton)
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
French
Other languages:
German • English • Spanish
Title/Education:
advocate (29.10.1928) • Lic. iur.
Activity of the father:
Teacher
Military grade:
captain
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 1.6.1930 •
Exit FDFA 31.12.1969
Memoirs:
Philippe Zutter: Les organisations internationales, in: Max Petitpierre: seize ans de neutralité active, Neuchâtel 1980, 71-82.
Personal dossier:
E2500#1982/120#2406*
Relations to other persons:
Zutter, Mary is married to Zutter, Philippe
Functions (19 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1924-1927 | Student | University of Neuchâtel | Vgl. E2500#1982/120#2406*. |
1927-1928 | Student | Austria/University of Vienna | Vgl. E2500#1982/120#2406*. |
1.6.1930-31.5.1931 | Trainee Lawyer | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Vgl. E2500#1982/120#2406*. |
1.6.1931-10.8.1935 | Lawyer | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Vgl. E2500#1982/120#2406*. |
11.8.1935-8.2.1939 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Bucarest | Vgl. E2500#1982/120#2406*. |
9.2.1939-31.12.1942 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Buenos Aires | Vgl. E2500#1982/120#2406*. |
1.1.1943-8.4.1943 | Legation Counsellor | Swiss Embassy in Buenos Aires | Vgl. E2500#1982/120#2406*. |
9.4.1943-12.10.1944 | Geschäftsträger a.i. | Swiss Embassy in Santiago de Chile | Nommé par PVCF du 28.5.1943. |
13.10.1944-5.7.1946 | Chargé d'Affaires | Swiss Embassy in Santiago de Chile | Nommé par PVCF du 13.10.1944. |
6.7.1946-1948 | Stellvertreter des Chefs | FDFA/Directorate of International Organizations | Cf. PVCF No 863 du 7.4.1948. |
Written documents (25 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.10.1934 | 66943 | Letter | Neutrality policy |
L'attitude du Conseil fédéral à l'égard de la participation de ressortissants suisses aux opérations plébiscitaires de la Sarre est observée par l'opinion publique suisse. | fr | |
1.6.1944 | 47751 | Report | Chile (General) |
Problèmes intérieurs et tension politique au Chili. Eventualité d’une reprise des relations diplomatiques avec l’URSS. | fr | |
7.3.1945 | 47993 | Political report | Chile (General) |
Décisions prises à la Conférence de Mexico où sont représentés les Etats sud-américains et qui préludent aux échanges de vue qui auront lieu à San Francisco. | fr | |
3.2.1949 | 7446 | Memo | Geneva Conventions of 1949 |
Philippe Zutter recense les arguments qui plaident contre l'acceptation par Petitpierre de la présidence de la conférence diplomatique sur les conventions de la Croix-Rouge. | fr | |
10.10.1949 | 3161 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Impressions sur la conférence de l'UNESCO: appréciations pessimistes du fonctionnement et des objets de l'organisation. Rôle apprécié de Piaget. Division des délégations entre l'Est et l'Ouest. | fr | |
31.3.1950 | 7082 | Letter | Greece (Economy) |
Démarche diplomatique suisse en faveur du rapatriement des enfants grecs se trouvant actuellement dans les pays satellites de l'URSS. Opinion publique sensibilisée au sort des enfants grecs par la... | fr | |
14.8.1951 | 7320 | Communication | Humanitarian aid |
Projet visant à faire émigrer 2500 Souabes du Danube (Volksdeutsche et Reichsdeutsche) au Brésil (Etat du Parana) par l'entremise de l'Aide suisse à l'Europe et grâce à la participation financière des... | fr | |
26.3.1952 | 8719 | Political report | Spain (Others) |
Le Cardinal Archevêque de Séville accuse les protestants d'Espagne de prosélytisme. Bilan de la situation de cette minorité. | fr | |
6.9.1957 | 31020 | Address / Talk | East-West-Trade (1945–1990) |
L'ambassadeur présente les divers événements (conflit Est-Ouest; crise de Suez; velléités indépendantistes algériennes; déclin de l'Europe et changements en URSS) qui ont bouleversé le monde depuis... | fr | |
13.1.1964 | 31262 | Political report | Italy (Politics) |
Tour des problèmes qui intéressent les deux pays, notamment la situation de la main-d'oeuvre italienne en Suisse et les événements de politique intérieure italienne, en particulier la situation du... | fr |
Signed documents (34 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
15.2.1968 | 33209 | Letter | Belgium (Economy) |
Les chances de succès de modifier en faveur de la Suisse les prix maxima belges pour les produits pharmaceutiques restent faibles. | fr | |
28.5.1968 | 50609 | Letter | 1968 |
Les soulèvements des étudiants à l’Université Libre de Bruxelles font dire au Directeur général de la Sûreté que les réformes des structures universitaires ne sont pas les motifs réels des... | fr | |
15.12.1969 | 36827 | End of mission report | Belgium (Politics) |
Les relations entre la Suisse et la Belgique sont excellentes. En raison de la présence de l'Ambassade et de la Mission auprès des Communautés, il est indispensable de coordonner les activités. | fr | |
1980 | 14936 | Bibliographical reference | Neutrality policy |
Table des matières Avant-propos de Louis-Edouard Roulet, p. 7ss. I. Contributions générales Alfred Zehnder, Die aussenpolitische Lage der Schweiz am Ende des Zweiten... | ml |
Received documents (30 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.8.1950 | 8808 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Behandlung der Frage nach der Stellung F.T. Wahlens im Kollegium der Abteilungschefs der FAO und die Unterstützung des EPD bei einer allfälligen Nominierung Wahlens bei der Nachfolge des... | de | |
19.12.1950 | 8631 | Memo | Non Governmental Organisations |
Erst mit der politischen Entwicklung hat der Vorort den Beitritt der Schweiz zum Comité international consulatif du Coton gefördert; zuvor wollte er die vollständige Bewegungsfreiheit beibehalten. | fr | |
23.12.1950 | 8153 | Letter | Nepal (General) |
Premier bilan de la mission d'experts suisses au Népal au titre de la coopération au développement. Coopération nécessaire avec les autorités indiennes. Intérêt de l'Ambassade américaine pour... | de | |
28.6.1951 | 8704 | Letter | UN (Specialized Agencies) |
La Suisse ne devrait pas faire dépendre sa contribution à l'UNICEF des contributions d'autres Etats, étant donné sa réputation humanitaire: il pourrait en résulter une atteinte à la position de la... | de | |
5.11.1951 | 8733 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
Conférence de la FAO. Mesures pour maintenir la paix. | fr | |
8.1.1955 | 12414 | Letter | Spain (Economy) |
Le gouvernement espagnol sollicite du gouvernement suisse des information sur les éventuels envois en Suisse d'or russe. | fr | |
8.11.1955 | 11417 | Letter | Spain (Politics) |
Refus des autorités helvétiques de transmettre des informations aux autorités espagnoles concernant les importations d'or en provenance de l'URSS. Problème du secret bancaire. - Die Bundesbehörden... | fr | |
25.3.1959 | 15488 | Letter | Spain (Economy) |
Affaire Rivara | fr | |
16.3.1962 | 18782 | Letter | Italy (Economy) |
Négociations bilatérales en vue d'éviter la double imposition: d'importantes divergences apparaissent au sujet de l'imposition des filiales étrangères établies en Suisse. Répercussions dans le cadre... | de | |
7.5.1962 | 30465 | Circular | Egypt (Economy) |
Informationsschreiben bezüglich Resultate der exploratorischen Besprechungen über die ägyptisch-schweizerischen Probleme (Nationalisierungen und Sequestrierungen). | de |
Mentioned in the documents (93 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
9.9.1959 | 32031 | Memo | Political issues |
Liste des participants à la Journée des Ministres de 1959. | fr | |
9.9.1960 | 15947 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Etat actuel de l'intégration européenne et la position de la Suisse. Discussion. | fr | |
28.4.1962 | 18786 | Memo | Italy (Economy) |
Téléphone du banquier R. Hentsch, qui s'inquiète des projets de nationalisation de l'industrie électrique en Italie. Le banquier prône des démarches discrètes et plutôt "semi-officielles" auprès des... | fr | |
14.7.1962 | 30135 | Memo | Financial relations |
Diskussion über die mögliche Anwesenheit des Bundespräsidenten an der Verleihung des Balzan-Preises in Rom und allfälige politische Implikationen. Discussion sur l'éventuelle présence du... | de | |
9.10.1962 | 18769 | Memo | Italy (Economy) |
Aus Furcht vor einem Abbruch der Verhandlungen über die Zuwanderung italienischer Arbeiter in die Schweiz und um die Unterzeichnung eines diesbezüglichen Abkommens zu begünstigen, zeigen sich die... | de | |
26.4.1963 | 18783 | Minutes of the Federal Council | Vatican (the) (Holy See) (Politics) |
[Proposition du DPF du 18.4.1963]. Remise du prix Balzan de la paix et de l'humanité au Pape Jean XXIII: nomination d'une délégation suisse. | fr | |
16.5.1963 | 18767 | Minutes | Italy (Economy) |
Réunion de l'Association suisse des banquiers, qui a procédé à une enquête sur les intérêts suisses touchés par la nationalisation de l'industrie électrique en Italie. Ceux-ci s'élèvent à au moins 260... | de | |
25.2.1964 | 31969 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Russia (General) |
Besprechung über die Affäre Nossenko, das Rohrleitungsgesetz, sowie die Verleihung eines Preises an die UNO durch die Stiftung Balzan. | de | |
31.8.1964 | 31010 | Letter | Spain (Politics) |
Entretien avec le ministre espagnol des Affaires étrangères quant à la situation des protestants en Espagne et à la liberté de culte. | fr | |
3.9.1964-4.9.1964 | 54428 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitischen Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1964. Die Standortbestimmung umfasste folgende Themen:... | ml |