Information about Person dodis.ch/P141

Real, Fritz
Additional names: Real, Friedrich • Real, Friederich Albert • Real, Fritz AlbertInitials: RE
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Schwyz (Canton)
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
German
Other languages:
French • Italian • English
Title/Education:
Dr. iur. (1936) • advocate (1937)
Activity of the father:
Doctor
Military rank:
first lieutnant
Confession:
catholic
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 4.4.1938 •
Exit FDFA 28.2.1975
Personal papers:
Nachlass Dr. iur. Fritz Real (1909–2003), Archiv für Zeitgeschichte, CH-AfZ#NL Fritz Real. (1926-2003)
Personal dossier:
E2500#1990/6#1911*
Relations to other persons:
Real, Brita Lena is married to Real, Fritz
Functions (23 records founds)
| Date | Function | Organization | Comments |
| 10.1929-7.1931 | Student | University of Geneva | Vgl. E2500#1990/6#1911*. |
| 10.1931-3.1936 | Student | University of Zurich | Vgl. E2500#1990/6#1911*. |
| 15.1.1937-27.3.1937 | Intern | Schwyz/Kanton | Stage bei der Kantonsgerichtskanzlei, vgl. E2500#1990/6#1911*. |
| 1.4.1937-20.8.1937 | Employee | Graduate Institute of International and Development Studies | Geneva Research Centre, vgl. E2500#1990/6#1911*. |
| 4.4.1938-30.6.1939 | Attaché | Swiss Embassy in Washington | Prov. Attaché, vgl. E2500#1990/6#1911*. |
| 1.7.1939-31.12.1941 | Embassy Attaché | Swiss Embassy in Washington | Vgl. E2500#1990/6#1911*. |
| 1.1.1942-15.12.1945 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Washington | Cf. PVCF No 550 du 30.3.1942 et E2500#1990/6#1911*. |
| 16.12.1945-28.2.1946 | Secretary of Legation | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1990/6#1911*. |
| 1.3.1946-18.2.1949 | Employee | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Vgl. E2500#1990/6#1911*. |
| 1947 | Member | Schweizerische Delegation für die Welthandelskonferenz von Havanna |
Written documents (38 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.12.1948 | 3981 | Memo | Export of war material | ![]() Der... | de![]() | |
| 17.9.1952 | 10256 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Das State Departement scheint von den geringen Ausfuhren von strategisch wichtigen Waren hochbefriedigt, die dank der konsequenten schweizerischen Politik des do ut des zustande kamen. Trotzdem will... | de | |
| 1.10.1955 | 59314 | Letter | Questions concerning the Recognition of States |
Der schweizerische Gesandte in Helsinki, Fritz Real, hat eine Einladung des ostdeutschen Staatssekretärs Kurt Gregor erhalten anlässlich des 6. Jahrestags der Gründung der DDR. Da dieser Anlass... | de | |
| 8.6.1956 | 66625 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Die Arbeit in der NNSC war während der ersten Juni-Woche durch das UNC-Ultimatum gekennzeichnet: Das UNO-Kommando teilte mit, dass es in dem seiner militärischen Kontrolle unterstellten Gebiet die... | de | |
| 12.6.1956 | 66626 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Wöchentlicher Bericht zur 259. NNSC-Sitzung, wo das Schreiben des UNC zur sofortigen Einstellung der Inspektionsteams der NNSC in Südkorea thematisiert wurde. Der unmittelbare Charakter der Ausweisung... | de | |
| 19.6.1956 | 66141 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Die einseitige ultimative Suspendierung der gesamten NNSC-Tätigkeit in Südkorea durch das UN-Kommando und der damit verbundene Rückzug der Teams aus dem Norden hat die NNSC zu einem Torso reduziert.... | de | |
| 9.7.1956 | 66653 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Der Zustand der Suspendierung jeglicher Inspektionstätigkeit der Überwachungskommission, sowie die rigorose Bewegungseinschränkung für Kommissionsmitglieder auf der Südseite wird voraussichtlich... | de | |
| 30.7.1956 | 66884 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Seit der provisorischen Einstellung der Inspektionstätigkeit im Juni 1956 steht die Frage des Status und der Kompetenzen der NNSC im Raum. Der Schweizer Delegationsleiter empfiehlt, dass die NNSC... | de | |
| 28.8.1956 | 66885 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Die Abklärung des Status und der Kompetenzen der NNSC stagniert, der neue US-Botschafter in Seoul wird die Frage der nicht-offiziellen Besuche NNSC-Angehöriger in Südkorea mit Präsident Rhee... | de | |
| 11.1.1957 | 66004 | Report | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) | ![]() | de![]() |
Signed documents (50 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.7.1945 | 132 | Memo | UNO (General) | ![]() San Francisco-Konferenz.... | de![]() | |
| 28.12.1948 | 3981 | Memo | Export of war material | ![]() Der... | de![]() | |
| 23.8.1951 | 52775 | Letter | The Case of Charles Davis (1950) |
Éléments de réponse apportés par la Légation de Suisse à Washington aux questions du Ministère public de la Confédération sur les accusations portées par le sénateur anticommuniste J. McCarthy à... | fr | |
| 26.5.1953 | 8211 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Au sein du sous-comité du sénat présidé par le sénateur McCarthy le commerce sino-suisse a été évoqué. | fr | |
| 31.3.1955 | 10271 | Political report | Finland (Politics) |
Russland wolle anhand Finnlands die Realität der friedlichen Koexistenz darstellen. | de | |
| 1.10.1955 | 59314 | Letter | Questions concerning the Recognition of States |
Der schweizerische Gesandte in Helsinki, Fritz Real, hat eine Einladung des ostdeutschen Staatssekretärs Kurt Gregor erhalten anlässlich des 6. Jahrestags der Gründung der DDR. Da dieser Anlass... | de | |
| 22.11.1955 | 10273 | Political report | Finland (Politics) |
Bericht über die finnisch-russischen Gespräche in Moskau, mit denen sich die finnische Seite sehr zufrieden zeigt. Bis auf Moskaus Rückgabe der Halbinsel Porkkala und die Verlängerung des bilateralen... | de | |
| 14.2.1956 | 66198 | Memo | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) | ![]() | de![]() | |
| 8.6.1956 | 66625 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Die Arbeit in der NNSC war während der ersten Juni-Woche durch das UNC-Ultimatum gekennzeichnet: Das UNO-Kommando teilte mit, dass es in dem seiner militärischen Kontrolle unterstellten Gebiet die... | de | |
| 12.6.1956 | 66626 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Wöchentlicher Bericht zur 259. NNSC-Sitzung, wo das Schreiben des UNC zur sofortigen Einstellung der Inspektionsteams der NNSC in Südkorea thematisiert wurde. Der unmittelbare Charakter der Ausweisung... | de |
Received documents (14 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.5.1939 | 46845 | Memorandum (aide-mémoire) | Supplying in times of war | ![]() | en![]() | |
| 30.5.1956 | 66624 | Telegram | United Kingdom (General) |
Les gouvernements du Commandement des Nations Unies sont prêts à discuter de la réunification de la Corée sur la base des objectifs de l'ONU. Comme la Chine et la Corée du Nord ne les acceptent pas,... | ml | |
| 1.6.1956 | 66388 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
In Bezug auf die persönliche Ausrüstung der schweizerischen Delegierten in Korea konnten grosse Fortschritte erzielt werden. Gestützt auf die Erfahrung von drei Jahren ist nun davon auszugehen, dass... | de | |
| 2.6.1956 | 66864 | Telegram | China (General) |
En raison du danger qui pèse sur la Convention d'armistice en Corée, la Suisse doit accepter la proposition suédoise de retrait des équipes fixes comme solution temporaire. | fr | |
| 26.10.1966 | 31765 | Letter | Nigeria (Economy) |
Informationen zu den gegenwärtigen Bestimmungen zur Kriegsmaterialausfuhr aus der Schweiz. Es werden keine Exporte in Krisenregionen bewilligt, ausserdem dürften wohl Nigeria betreffende... | de | |
| 5.12.1968 | 34158 | Letter | Nigeria (Economy) |
Schweizerischerseits wird davon ausgegangen, dass das "Companies Decree 1968", welches ausländische Firmen der nigerianischen Steuerpflicht unterstellt, auf die Swissair aufgrund ihres Charakters als... | de | |
| 14.7.1969 | 33825 | Telegram | Nigeria (General) |
Die britische Regierung ersucht die Schweiz beim biafranischen Rebellenführer C.O. Ojukwu zu intervenieren, damit dieser eine weniger starre Haltung bezüglich der Hilfsflüge einnimmt . | ml | |
| 9.3.1970 | 35761 | Circular | Francophonie | ![]() | fr![]() | |
| 7.7.1971 | 34169 | Letter | Watch industry |
Die schweizerische Uhrenindustrie unternimmt grosse Anstrengungen um die missbräuchliche Verwendung von "Swiss made" und die Nachahmung schweizerischer Uhren zu bekämpfen. | de | |
| 18.10.1971 | 37157 | Circular | World Trade Organization |
Malgré des réactions positives de toutes parts, la candidature de A. Weitnauer comme président des Parties Contractantes du GATT n'a pas été posée officiellement. Pour des raisons de tactique... | fr |
Mentioned in the documents (109 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24227 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
| 14.6.1939 | 46861 | Report | Supplying in times of war | ![]() | de![]() | |
| 28.10.1943 | 47633 | Memo | United States of America (USA) (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 9.7.1946 | 2473 | Minutes | United States of America (USA) (Economy) |
Protokoll der Konferenz vom 9.7.1946, 9.00, im Zimmer Nr. 105 der eidg. Finanzverwaltung über die Frage der Dollardevisen und Goldabgabe (Postulat Duttweiler) | de | |
| 27.9.1946 | 1994 | Minutes of the Federal Council | Germany (Zones) | ![]() | de![]() | |
| 27.11.1946 | 1957 | Memo | United States of America (USA) (Economy) | ![]() Bedingungen der Deblockierung der schweizerischen Vermögenswerte in... | de![]() | |
| 14.4.1950 | 7662 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Zusammensetzung der Delegation: Minister Bruggmann (Chef), Pallmann (Präsident Schulrat ETH), Wagnière (Schweizer Beobachter bei der UNO), Real (Legationsrat an der Schweizer Botschaft in Washington) | fr | |
| 16.3.1951 | 7231 | Minutes of the Federal Council | East-West-Trade (1945–1990) | ![]() | de![]() | |
| 15.8.1952 | 9206 | Letter | United States of America (USA) (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 29.12.1953 | 9209 | Letter | United States of America (USA) (General) | ![]() | fr![]() |
Addressee of copy (2 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.6.1973 | 40228 | Letter | India (Economy) |
Es ist nicht angebracht, ein Junktim zwischen schweizerischen Leistungen auf dem Gebiet der Entwicklungshilfe und handelspolitische Begehren an das begünstigte Land herzustellen. Dies würde im Falle... | de | |
| 10.7.1973 | 40040 | Letter | Good offices |
Die Verfügbarkeit eines Chiffriergerätes in der schweizerischen Botschaft in Dhaka ist wichtig und wünschenswert, bedingt aber das Vorhandensein eines Kassenschrankes. Bis zur Lieferung des... | de |









