Information about Person dodis.ch/P141
Real, Fritz
Additional names: Real, Friedrich • Real, Friederich Albert • Real, Fritz AlbertInitials: RE
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Schwyz (Canton)
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
German
Other languages:
French • Italian • English
Title/Education:
Dr. iur. (1936) • advocate (1937)
Activity of the father:
Medical practitioner
Military grade:
first lieutnant
Confession:
catholic
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 4.4.1938 •
Exit FDFA 28.2.1975
Personal papers:
Nachlass Dr. iur. Fritz Real (1909–2003), Archiv für Zeitgeschichte, CH-AfZ#NL Fritz Real. (1926-2003)
Personal dossier:
E2500#1990/6#1911*
Relations to other persons:
Real, Brita Lena is married to Real, Fritz
Functions (23 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
10.1929-7.1931 | Student | University of Geneva | Vgl. E2500#1990/6#1911*. |
10.1931-3.1936 | Student | University of Zurich | Vgl. E2500#1990/6#1911*. |
15.1.1937-27.3.1937 | Praktikant | Schwyz/Kanton | Stage bei der Kantonsgerichtskanzlei, vgl. E2500#1990/6#1911*. |
1.4.1937-20.8.1937 | Employee | Graduate Institute of International and Development Studies | Geneva Research Centre, vgl. E2500#1990/6#1911*. |
4.4.1938-30.6.1939 | Attaché | Swiss Embassy in Washington | Prov. Attaché, vgl. E2500#1990/6#1911*. |
1.7.1939-31.12.1941 | Embassy attaché | Swiss Embassy in Washington | Vgl. E2500#1990/6#1911*. |
1.1.1942-15.12.1945 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Washington | Cf. PVCF No 550 du 30.3.1942 et E2500#1990/6#1911*. |
16.12.1945-28.2.1946 | Secretary of Legation | Federal Department for Foreign Affairs | Vgl. E2500#1990/6#1911*. |
1.3.1946-18.2.1949 | Employee | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Vgl. E2500#1990/6#1911*. |
1947 | Member | Schweizerische Delegation für die Welthandelskonferenz von Havanna |
Written documents (38 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.12.1948 | 3981 | Memo | Export of war material |
Le Ministre des Etats-Unis a remis au DPF deux listes énumérant des armes et des machines: Washington souhaite que dans le futur ces produits ne soient plus livrés aux pays du bloc de l'Est. Der... | de | |
17.9.1952 | 10256 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Das State Departement scheint von den geringen Ausfuhren von strategisch wichtigen Waren hochbefriedigt, die dank der konsequenten schweizerischen Politik des do ut des zustande kamen. Trotzdem will... | de | |
1.10.1955 | 59314 | Letter | Questions concerning the Recognition of States |
Der schweizerische Gesandte in Helsinki, Fritz Real, hat eine Einladung des ostdeutschen Staatssekretärs Kurt Gregor erhalten anlässlich des 6. Jahrestags der Gründung der DDR. Da dieser Anlass... | de | |
8.6.1956 | 66625 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Die Arbeit in der NNSC war während der ersten Juni-Woche durch das UNC-Ultimatum gekennzeichnet: Das UNO-Kommando teilte mit, dass es in dem seiner militärischen Kontrolle unterstellten Gebiet die... | de | |
12.6.1956 | 66626 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Wöchentlicher Bericht zur 259. NNSC-Sitzung, wo das Schreiben des UNC zur sofortigen Einstellung der Inspektionsteams der NNSC in Südkorea thematisiert wurde. Der unmittelbare Charakter der Ausweisung... | de | |
19.6.1956 | 66141 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Die einseitige ultimative Suspendierung der gesamten NNSC-Tätigkeit in Südkorea durch das UN-Kommando und der damit verbundene Rückzug der Teams aus dem Norden hat die NNSC zu einem Torso reduziert.... | de | |
9.7.1956 | 66653 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Der Zustand der Suspendierung jeglicher Inspektionstätigkeit der Überwachungskommission, sowie die rigorose Bewegungseinschränkung für Kommissionsmitglieder auf der Südseite wird voraussichtlich... | de | |
30.7.1956 | 66884 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Seit der provisorischen Einstellung der Inspektionstätigkeit im Juni 1956 steht die Frage des Status und der Kompetenzen der NNSC im Raum. Der Schweizer Delegationsleiter empfiehlt, dass die NNSC... | de | |
28.8.1956 | 66885 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Die Abklärung des Status und der Kompetenzen der NNSC stagniert, der neue US-Botschafter in Seoul wird die Frage der nicht-offiziellen Besuche NNSC-Angehöriger in Südkorea mit Präsident Rhee... | de | |
11.1.1957 | 66004 | Report | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
Bericht über die Aufgabe und Tätigkeit der NNSC, die internationale Zusammenarbeit und die Beziehungen der Kommission, über Interna der Schweizer Delegation sowie die weitere Entwicklung der... | de |
Signed documents (50 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.5.1972 | 35130 | Letter | Bhutan (Politics) |
Die Weigerung Indiens Prof. A. Gansser ein Visum für Bhutan zu erteilen, zeigt, wie misstrauisch Indien jeglicher Tätigkeit ausländischer Experten in Bhutan gegenüber stehen. | de | |
8.3.1973 | 39937 | Letter | Good offices |
Die Besprechung der Missionschefs in Dhaka, Delhi und Islamabad ist für alle Beteiligten sehr wertvoll um die Handhabung des Mandates und politische Trends in den jeweiligen Ländern zu besprechen.... | de | |
26.3.1973 | 38258 | Letter | Bhutan (Economy) |
Indien soll nicht von der Schweiz über die Projekte der schweizerischen Entwicklungshilfe in Bhutan informiert werden. Dies soll den bhutanesischen Behörden überlassen werden. Mit dem neu geplanten... | de | |
3.12.1973 | 40220 | Telegram | India (General) |
Der Eindruck der Parlamentarierdelegation vom Indienbesuch ist im Allgemeinen sehr positiv. Es wurde geschätzt, dass nicht nur Vorzeigeprojekte der Entwicklungszusammenarbeit gezeigt wurden, sondern... | de | |
1.2.1974 | 39412 | Letter | Nepal (Economy) |
Es ist wünschenswert, dass F. Real sich wieder einmal nach Nepal begibt, das er gemäss Weisung einmal pro Jahr besuchen sollte. Der letzte geplante Besuch, bei dem das Finanzhilfeabkommen hätte... | de | |
23.5.1974 | 40214 | Letter | Tibetan Refugees |
Le directeur du Conseil pour les affaires intérieures du Dalai Lama demande de l'aide pour de nouveaux projets. De façon générale, la Suisse est d'avis que la communauté tibétaine réfugiée en Inde et... | fr | |
12.6.1974 | 38262 | Letter | Bhutan (Politics) |
Die Neuenburger Pendule, die der Bundesrat dem König von Bhutan zu dessen Krönung geschenkt hat, ist wohlbehalten angekommen und konnte sich unter den zahlreichen ausländischen Geschenken sehen... | de | |
14.6.1974 | 38264 | Political report | Bhutan (General) |
Anlässlich der Krönungsfeier reist F. Real, schweizerischer Botschafter in New Delhi, nach Thimpu und schildert seine Eindrücke der Feierlichkeiten und von Bhutan im Allgemeinen. | de | |
18.6.1974 | 40054 | Photo | Good offices |
Vier Fotos illustrieren die erste Repatriierung von indischen und pakistanischen Vorkriegsinhaftierten am Grenzposten Attari-Wagah. | ns | |
28.2.1975 | 48418 | End of mission report | India (General) |
Ausführlicher Bericht über den Stand der schweizerisch-indischen Beziehungen mit Fokus auf Entwicklungszusammenarbeit, Finanzhilfe, industrielle Kooperation sowie den Kontakten des Schweizer... | de |
Received documents (14 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.5.1939 | 46845 | Memorandum (aide-mémoire) | Supplying in times of war |
Licences américaines d’exportation et disponibilité de navires pour le ravitaillement de la Suisse en cas de guerre. | en | |
30.5.1956 | 66624 | Telegram | United Kingdom (General) |
Les gouvernements du Commandement des Nations Unies sont prêts à discuter de la réunification de la Corée sur la base des objectifs de l'ONU. Comme la Chine et la Corée du Nord ne les acceptent pas,... | ml | |
1.6.1956 | 66388 | Letter | Neutral Nations Supervisory Commission (NNSC) |
In Bezug auf die persönliche Ausrüstung der schweizerischen Delegierten in Korea konnten grosse Fortschritte erzielt werden. Gestützt auf die Erfahrung von drei Jahren ist nun davon auszugehen, dass... | de | |
2.6.1956 | 66864 | Telegram | China (General) |
En raison du danger qui pèse sur la Convention d'armistice en Corée, la Suisse doit accepter la proposition suédoise de retrait des équipes fixes comme solution temporaire. | fr | |
26.10.1966 | 31765 | Letter | Nigeria (Economy) |
Informationen zu den gegenwärtigen Bestimmungen zur Kriegsmaterialausfuhr aus der Schweiz. Es werden keine Exporte in Krisenregionen bewilligt, ausserdem dürften wohl Nigeria betreffende... | de | |
5.12.1968 | 34158 | Letter | Nigeria (Economy) |
Schweizerischerseits wird davon ausgegangen, dass das "Companies Decree 1968", welches ausländische Firmen der nigerianischen Steuerpflicht unterstellt, auf die Swissair aufgrund ihres Charakters als... | de | |
14.7.1969 | 33825 | Telegram | Nigeria (General) |
Die britische Regierung ersucht die Schweiz beim biafranischen Rebellenführer C.O. Ojukwu zu intervenieren, damit dieser eine weniger starre Haltung bezüglich der Hilfsflüge einnimmt . | ml | |
9.3.1970 | 35761 | Circular | Francophonie |
Il est nécessaire pour la Suisse de maintenir un équilibre entre les différents groupes linguistiques qu'elle englobe; elle ne peut donc se permettre de participer à la Conférence des pays de langue... | fr | |
7.7.1971 | 34169 | Letter | Watch industry |
Die schweizerische Uhrenindustrie unternimmt grosse Anstrengungen um die missbräuchliche Verwendung von "Swiss made" und die Nachahmung schweizerischer Uhren zu bekämpfen. | de | |
18.10.1971 | 37157 | Circular | GATT |
Malgré des réactions positives de toutes parts, la candidature de A. Weitnauer comme président des Parties Contractantes du GATT n'a pas été posée officiellement. Pour des raisons de tactique... | fr |
Mentioned in the documents (107 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24227 | Information Independent Commission of Experts Switzerland-Second World War (ICE) | 10 - ICE: Foreign trade and payments / Economic policy |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
14.6.1939 | 46861 | Report | Supplying in times of war |
Rapport sur leur mission en Amérique: contacts avec les autorités et les sociétés américaines et canadiennes; les contrats à option conclus. | de | |
28.10.1943 | 47633 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Réactions de l’Association suisse des Banquiers aux mesures prises par le Gouvernement américain dans le cadre du General Ruling no 17. | de | |
9.7.1946 | 2473 | Minutes | United States of America (USA) (Economy) |
Protokoll der Konferenz vom 9.7.1946, 9.00, im Zimmer Nr. 105 der eidg. Finanzverwaltung über die Frage der Dollardevisen und Goldabgabe (Postulat Duttweiler) | de | |
27.9.1946 | 1994 | Minutes of the Federal Council | Germany (Zones) |
Modalitäten zur Aufnahme der Wirtschaftsbeziehungen mit den amerikanischen und englischen Besatzungszonen in Deutschland. Verhandlungen mit den Besatzungsbehörden. | de | |
27.11.1946 | 1957 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Conditions pour le déblocage des avoirs suisses aux USA. Problèmes des règlements en or et en dollars et du risque d'inflation. Bedingungen der Deblockierung der schweizerischen Vermögenswerte in... | de | |
14.4.1950 | 7662 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Zusammensetzung der Delegation: Minister Bruggmann (Chef), Pallmann (Präsident Schulrat ETH), Wagnière (Schweizer Beobachter bei der UNO), Real (Legationsrat an der Schweizer Botschaft in Washington) | fr | |
16.3.1951 | 7231 | Minutes of the Federal Council | East-West-Trade (1945–1990) |
Approbation d'un mémorandum sur la position de la Suisse, adopté après consultation des représentants suisses à Washington, Londres et Paris: résister aux pressions et poursuivre le commerce avec... | de | |
15.8.1952 | 9206 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Les propositions de la commission américaine des tarifs relative à l'augmentation des taxes sur les montres sont refusées. La Légations de Suisse est intervenue auprès les autorités américaines pour... | de | |
29.12.1953 | 9209 | Letter | United States of America (USA) (General) |
Entretien avec M. Vaucher, président de la Fédération horlogère suisse et S. de Coulon, conseiller aux Etats, au sujet de la politique américaine d'importation des montres et des «attaques» menées... | fr |
Addressee of copy (2 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.6.1973 | 40228 | Letter | India (Economy) |
Es ist nicht angebracht, ein Junktim zwischen schweizerischen Leistungen auf dem Gebiet der Entwicklungshilfe und handelspolitische Begehren an das begünstigte Land herzustellen. Dies würde im Falle... | de | |
10.7.1973 | 40040 | Letter | Good offices |
Die Verfügbarkeit eines Chiffriergerätes in der schweizerischen Botschaft in Dhaka ist wichtig und wünschenswert, bedingt aber das Vorhandensein eines Kassenschrankes. Bis zur Lieferung des... | de |