Informationen zur Person dodis.ch/P141
Real, Fritz
Namensvariante: Real, Friedrich • Real, Friederich Albert • Real, Fritz AlbertParaphe: RE
Geschlecht: männlich
Referenzland:
Schweiz
Nationalität:
Schweiz
Heimatkanton:
Schwyz (Kanton)
Tätigkeit:
Diplomat • Jurist
Hauptsprache:
Deutsch
Weitere Sprachen:
Französisch • Italienisch • Englisch
Titel/Ausbildung:
Dr. iur. (1936) • advocate (1937)
Tätigkeit des Vaters:
Arzt
Militärischer Grad:
Oberleutnant
Konfession:
katholisch
Zivilstand bei Eintritt:
ledig
EDA/BV:
Eintritt EDA 4.4.1938 •
Austritt EDA 28.2.1975
Nachlass:
Nachlass Dr. iur. Fritz Real (1909–2003), Archiv für Zeitgeschichte, CH-AfZ#NL Fritz Real. (1926-2003)
Personaldossier:
E2500#1990/6#1911*
Verknüpfungen zu anderen Personen:
Real, Brita Lena ist verheiratet mit Real, Fritz
Funktionen (23 Datensätze gefunden)
Datum | Funktion | Organisation | Bemerkungen |
10.1929-7.1931 | Student | Universität Genf | Vgl. E2500#1990/6#1911*. |
10.1931-3.1936 | Student | Universität Zürich | Vgl. E2500#1990/6#1911*. |
15.1.1937-27.3.1937 | Praktikant | Schwyz/Kanton | Stage bei der Kantonsgerichtskanzlei, vgl. E2500#1990/6#1911*. |
1.4.1937-20.8.1937 | Mitarbeiter | Hochschulinstitut für internationale Studien und Entwicklung | Geneva Research Centre, vgl. E2500#1990/6#1911*. |
4.4.1938-30.6.1939 | Attaché | Schweizerische Botschaft in Washington | Prov. Attaché, vgl. E2500#1990/6#1911*. |
1.7.1939-31.12.1941 | Gesandtschaftsattaché | Schweizerische Botschaft in Washington | Vgl. E2500#1990/6#1911*. |
1.1.1942-15.12.1945 | Gesandtschaftssekretär | Schweizerische Botschaft in Washington | Cf. PVCF No 550 du 30.3.1942 et E2500#1990/6#1911*. |
16.12.1945-28.2.1946 | Gesandtschaftssekretär | Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten | Vgl. E2500#1990/6#1911*. |
1.3.1946-18.2.1949 | Mitarbeiter | EVD/Bundesamt für Aussenwirtschaft | Vgl. E2500#1990/6#1911*. |
1947 | Mitglied | Schweizerische Delegation für die Welthandelskonferenz von Havanna |
Verfasste Dokumente (38 Datensätze gefunden)
Datum | Nr. | Typ | Thema | Zusammenfassung | S | |
28.12.1948 | 3981 | Aktennotiz / Notiz | Kriegsmaterialexport |
Le Ministre des Etats-Unis a remis au DPF deux listes énumérant des armes et des machines: Washington souhaite que dans le futur ces produits ne soient plus livrés aux pays du bloc de l'Est. Der... | de | |
17.9.1952 | 10256 | Schreiben | Ost-West-Handel (1945–1990) |
Das State Departement scheint von den geringen Ausfuhren von strategisch wichtigen Waren hochbefriedigt, die dank der konsequenten schweizerischen Politik des do ut des zustande kamen. Trotzdem will... | de | |
1.10.1955 | 59314 | Schreiben | Fragen der Anerkennung fremder Staaten |
Der schweizerische Gesandte in Helsinki, Fritz Real, hat eine Einladung des ostdeutschen Staatssekretärs Kurt Gregor erhalten anlässlich des 6. Jahrestags der Gründung der DDR. Da dieser Anlass... | de | |
8.6.1956 | 66625 | Schreiben | Neutrale Überwachungskommission des Waffenstillstands in Korea (NNSC) |
Die Arbeit in der NNSC war während der ersten Juni-Woche durch das UNC-Ultimatum gekennzeichnet: Das UNO-Kommando teilte mit, dass es in dem seiner militärischen Kontrolle unterstellten Gebiet die... | de | |
12.6.1956 | 66626 | Schreiben | Neutrale Überwachungskommission des Waffenstillstands in Korea (NNSC) |
Wöchentlicher Bericht zur 259. NNSC-Sitzung, wo das Schreiben des UNC zur sofortigen Einstellung der Inspektionsteams der NNSC in Südkorea thematisiert wurde. Der unmittelbare Charakter der Ausweisung... | de | |
19.6.1956 | 66141 | Schreiben | Neutrale Überwachungskommission des Waffenstillstands in Korea (NNSC) |
Die einseitige ultimative Suspendierung der gesamten NNSC-Tätigkeit in Südkorea durch das UN-Kommando und der damit verbundene Rückzug der Teams aus dem Norden hat die NNSC zu einem Torso reduziert.... | de | |
9.7.1956 | 66653 | Schreiben | Neutrale Überwachungskommission des Waffenstillstands in Korea (NNSC) |
Der Zustand der Suspendierung jeglicher Inspektionstätigkeit der Überwachungskommission, sowie die rigorose Bewegungseinschränkung für Kommissionsmitglieder auf der Südseite wird voraussichtlich... | de | |
30.7.1956 | 66884 | Schreiben | Neutrale Überwachungskommission des Waffenstillstands in Korea (NNSC) |
Seit der provisorischen Einstellung der Inspektionstätigkeit im Juni 1956 steht die Frage des Status und der Kompetenzen der NNSC im Raum. Der Schweizer Delegationsleiter empfiehlt, dass die NNSC... | de | |
28.8.1956 | 66885 | Schreiben | Neutrale Überwachungskommission des Waffenstillstands in Korea (NNSC) |
Die Abklärung des Status und der Kompetenzen der NNSC stagniert, der neue US-Botschafter in Seoul wird die Frage der nicht-offiziellen Besuche NNSC-Angehöriger in Südkorea mit Präsident Rhee... | de | |
11.1.1957 | 66004 | Bericht | Neutrale Überwachungskommission des Waffenstillstands in Korea (NNSC) |
Bericht über die Aufgabe und Tätigkeit der NNSC, die internationale Zusammenarbeit und die Beziehungen der Kommission, über Interna der Schweizer Delegation sowie die weitere Entwicklung der... | de |
Unterschriebene Dokumente (50 Datensätze gefunden)
Datum | Nr. | Typ | Thema | Zusammenfassung | S | |
7.7.1945 | 132 | Aktennotiz / Notiz | UNO – Allgemein |
Rapport sur les entretiens de Fritz Real avec des participants de la Conférence de San Francisco. Relations Suisse-Russie. Nations Unies. Siège à Genève. Neutralité. San Francisco-Konferenz.... | de | |
28.12.1948 | 3981 | Aktennotiz / Notiz | Kriegsmaterialexport |
Le Ministre des Etats-Unis a remis au DPF deux listes énumérant des armes et des machines: Washington souhaite que dans le futur ces produits ne soient plus livrés aux pays du bloc de l'Est. Der... | de | |
23.8.1951 | 52775 | Schreiben | Der Fall Charles Davis (1950) |
Éléments de réponse apportés par la Légation de Suisse à Washington aux questions du Ministère public de la Confédération sur les accusations portées par le sénateur anticommuniste J. McCarthy à... | fr | |
26.5.1953 | 8211 | Schreiben | Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Politik) |
Au sein du sous-comité du sénat présidé par le sénateur McCarthy le commerce sino-suisse a été évoqué. | fr | |
31.3.1955 | 10271 | Politischer Bericht | Finnland (Politik) |
Russland wolle anhand Finnlands die Realität der friedlichen Koexistenz darstellen. | de | |
1.10.1955 | 59314 | Schreiben | Fragen der Anerkennung fremder Staaten |
Der schweizerische Gesandte in Helsinki, Fritz Real, hat eine Einladung des ostdeutschen Staatssekretärs Kurt Gregor erhalten anlässlich des 6. Jahrestags der Gründung der DDR. Da dieser Anlass... | de | |
22.11.1955 | 10273 | Politischer Bericht | Finnland (Politik) |
Bericht über die finnisch-russischen Gespräche in Moskau, mit denen sich die finnische Seite sehr zufrieden zeigt. Bis auf Moskaus Rückgabe der Halbinsel Porkkala und die Verlängerung des bilateralen... | de | |
14.2.1956 | 66198 | Aktennotiz / Notiz | Neutrale Überwachungskommission des Waffenstillstands in Korea (NNSC) |
Durch die Modifizierungen der Funk-Anlage der schweizerischen NNSC-Delegation in Panmunjom konnte die Empfangsqualität bei Verbindungen in die Schweiz verbessert werden. Eine Herausforderung bildet... | de | |
8.6.1956 | 66625 | Schreiben | Neutrale Überwachungskommission des Waffenstillstands in Korea (NNSC) |
Die Arbeit in der NNSC war während der ersten Juni-Woche durch das UNC-Ultimatum gekennzeichnet: Das UNO-Kommando teilte mit, dass es in dem seiner militärischen Kontrolle unterstellten Gebiet die... | de | |
12.6.1956 | 66626 | Schreiben | Neutrale Überwachungskommission des Waffenstillstands in Korea (NNSC) |
Wöchentlicher Bericht zur 259. NNSC-Sitzung, wo das Schreiben des UNC zur sofortigen Einstellung der Inspektionsteams der NNSC in Südkorea thematisiert wurde. Der unmittelbare Charakter der Ausweisung... | de |
Empfangene Dokumente (14 Datensätze gefunden)
Datum | Nr. | Typ | Thema | Zusammenfassung | S | |
17.5.1939 | 46845 | Memorandum (Aide-mémoire) | Versorgung in Kriegszeiten |
Licences américaines d’exportation et disponibilité de navires pour le ravitaillement de la Suisse en cas de guerre. | en | |
30.5.1956 | 66624 | Telegramm | Vereinigtes Königreich (Allgemein) |
Les gouvernements du Commandement des Nations Unies sont prêts à discuter de la réunification de la Corée sur la base des objectifs de l'ONU. Comme la Chine et la Corée du Nord ne les acceptent pas,... | ml | |
1.6.1956 | 66388 | Schreiben | Neutrale Überwachungskommission des Waffenstillstands in Korea (NNSC) |
In Bezug auf die persönliche Ausrüstung der schweizerischen Delegierten in Korea konnten grosse Fortschritte erzielt werden. Gestützt auf die Erfahrung von drei Jahren ist nun davon auszugehen, dass... | de | |
2.6.1956 | 66864 | Telegramm | China (Allgemein) |
En raison du danger qui pèse sur la Convention d'armistice en Corée, la Suisse doit accepter la proposition suédoise de retrait des équipes fixes comme solution temporaire. | fr | |
26.10.1966 | 31765 | Schreiben | Nigeria (Wirtschaft) |
Informationen zu den gegenwärtigen Bestimmungen zur Kriegsmaterialausfuhr aus der Schweiz. Es werden keine Exporte in Krisenregionen bewilligt, ausserdem dürften wohl Nigeria betreffende... | de | |
5.12.1968 | 34158 | Schreiben | Nigeria (Wirtschaft) |
Schweizerischerseits wird davon ausgegangen, dass das "Companies Decree 1968", welches ausländische Firmen der nigerianischen Steuerpflicht unterstellt, auf die Swissair aufgrund ihres Charakters als... | de | |
14.7.1969 | 33825 | Telegramm | Nigeria (Allgemein) |
Die britische Regierung ersucht die Schweiz beim biafranischen Rebellenführer C.O. Ojukwu zu intervenieren, damit dieser eine weniger starre Haltung bezüglich der Hilfsflüge einnimmt . | ml | |
9.3.1970 | 35761 | Rundschreiben | Frankophonie |
Il est nécessaire pour la Suisse de maintenir un équilibre entre les différents groupes linguistiques qu'elle englobe; elle ne peut donc se permettre de participer à la Conférence des pays de langue... | fr | |
7.7.1971 | 34169 | Schreiben | Uhrenindustrie |
Die schweizerische Uhrenindustrie unternimmt grosse Anstrengungen um die missbräuchliche Verwendung von "Swiss made" und die Nachahmung schweizerischer Uhren zu bekämpfen. | de | |
18.10.1971 | 37157 | Rundschreiben | GATT |
Malgré des réactions positives de toutes parts, la candidature de A. Weitnauer comme président des Parties Contractantes du GATT n'a pas été posée officiellement. Pour des raisons de tactique... | fr |
Erwähnt in den Dokumenten (107 Datensätze gefunden)
Datum | Nr. | Typ | Thema | Zusammenfassung | S | |
24227 | Information Unabhängige Experkommission Schweiz-Zweiter Weltkrieg (UEK) | 10 - UEK: Aussenwirtschaft / Aussenwirtschaftspolitik |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
14.6.1939 | 46861 | Bericht | Versorgung in Kriegszeiten |
Rapport sur leur mission en Amérique: contacts avec les autorités et les sociétés américaines et canadiennes; les contrats à option conclus. | de | |
28.10.1943 | 47633 | Aktennotiz / Notiz | Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Wirtschaft) |
Réactions de l’Association suisse des Banquiers aux mesures prises par le Gouvernement américain dans le cadre du General Ruling no 17. | de | |
9.7.1946 | 2473 | Protokoll | Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Wirtschaft) |
Protokoll der Konferenz vom 9.7.1946, 9.00, im Zimmer Nr. 105 der eidg. Finanzverwaltung über die Frage der Dollardevisen und Goldabgabe (Postulat Duttweiler) | de | |
27.9.1946 | 1994 | Bundesratsprotokoll | Deutschland (Zonen) |
Modalitäten zur Aufnahme der Wirtschaftsbeziehungen mit den amerikanischen und englischen Besatzungszonen in Deutschland. Verhandlungen mit den Besatzungsbehörden. | de | |
27.11.1946 | 1957 | Aktennotiz / Notiz | Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Wirtschaft) |
Conditions pour le déblocage des avoirs suisses aux USA. Problèmes des règlements en or et en dollars et du risque d'inflation. Bedingungen der Deblockierung der schweizerischen Vermögenswerte in... | de | |
14.4.1950 | 7662 | Bundesratsprotokoll | Technische Zusammenarbeit |
Zusammensetzung der Delegation: Minister Bruggmann (Chef), Pallmann (Präsident Schulrat ETH), Wagnière (Schweizer Beobachter bei der UNO), Real (Legationsrat an der Schweizer Botschaft in Washington) | fr | |
16.3.1951 | 7231 | Bundesratsprotokoll | Ost-West-Handel (1945–1990) |
Approbation d'un mémorandum sur la position de la Suisse, adopté après consultation des représentants suisses à Washington, Londres et Paris: résister aux pressions et poursuivre le commerce avec... | de | |
15.8.1952 | 9206 | Schreiben | Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Wirtschaft) |
Les propositions de la commission américaine des tarifs relative à l'augmentation des taxes sur les montres sont refusées. La Légations de Suisse est intervenue auprès les autorités américaines pour... | de | |
29.12.1953 | 9209 | Schreiben | Vereinigte Staaten von Amerika (USA) (Allgemein) |
Entretien avec M. Vaucher, président de la Fédération horlogère suisse et S. de Coulon, conseiller aux Etats, au sujet de la politique américaine d'importation des montres et des «attaques» menées... | fr |
Empfangene Dokumente in Kopie (2 Datensätze gefunden)
Datum | Nr. | Typ | Thema | Zusammenfassung | S | |
28.6.1973 | 40228 | Schreiben | Indien (Wirtschaft) |
Es ist nicht angebracht, ein Junktim zwischen schweizerischen Leistungen auf dem Gebiet der Entwicklungshilfe und handelspolitische Begehren an das begünstigte Land herzustellen. Dies würde im Falle... | de | |
10.7.1973 | 40040 | Schreiben | Gute Dienste |
Die Verfügbarkeit eines Chiffriergerätes in der schweizerischen Botschaft in Dhaka ist wichtig und wünschenswert, bedingt aber das Vorhandensein eines Kassenschrankes. Bis zur Lieferung des... | de |