Informazioni sulla persona dodis.ch/P12151
Ritschard, Willi
Altri nomi: Ritschard, Willy • Richard, WilliGenere: maschile
Paese di riferimento:
Svizzera
Attività:
Politico
Fondi privati:
Ritschard Willi (1918-1983), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.179* (1941-1984) Eidgenössisches Finanzdepartement: Handakten Willy Ritschard, Bundesrat (1980-1983), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR# E6805* (1974-1984) Eidgenössisches Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartement: Handakten Bundesrat Willy Ritschard (1974–1979), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E8805* (1974-1979)
Persone correlate:
Ritschard, Greti è sposato/a con Ritschard, Willi
Funzioni (10 informazioni trovate)
Data | Funzione | Organizzazione | Osservazioni |
1945-1963 | Membro | Soletta/Gran Consiglio | Vgl. www.hls-dhs-dss.ch |
12.1955-12.1963 | Membro | Consiglio nazionale | Cf. Membres du Parlement |
12.1955-12.1963 | Membro | Assemblea federale/Gruppo socialista | Cf. Membres du Parlement |
29.9.1958... | Membro | Consiglio nazionale/Commissione del commercio estero | Cf. Résumé des délibérations de l'Assemblée fédérale,1958, II p.4 |
1964-1973 | Membro | Soleure/Gouvernement cantonal | Vgl. www.hls-dhs-dss.ch |
5.12.1973-16.10.1983 | Membro | Consiglio federale | Cf. NZZ du 14.12.2007. |
1.1.1974-31.12.1979 | Capo | Dipartimento federale dell'ambiente, dei trasporti, dell'energia e delle comunicazioni | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1978-31.12.1978 | Presidente | Confederazione | Vgl. www.parlament.ch |
1.1.1980-16.10.1983 | Capo | Dipartimento federale delle finanze | Vgl. www.admin.ch |
1.1.1983–16.10.1983 | Vicepresidente | Confederazione |
Documenti redatti (5 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
23.6.1976 | 49166 | Lettera | Brasile (Altro) |
Bundesrat Willi Ritschard legt dem Schweizer Botschafter in Brasilia konkrete Wünsche bezüglich seiner bevorstehenden privaten Reise nach Brasilien dar. | de | |
30.6.1978 | 49983 | Discorso | Francia (Generale) |
À l’occasion de la première visite d’un Premier ministre français en Suisse, W. Ritschard souligne l’excellence des relations entre les deux pays, qui explique l’absence de besoin de rencontre de ce... | fr | |
1983 | 14771 | Referenza bibliografica | Relazioni economiche |
Marcela Hohl, Die wirtschaftspolitischen Vorstellungen von Max Weber /1897-1974) und sein Einfluss auf die Tätigkeit des Schweizerischen Gewerkschaftsbundes, mit einem Vorwort von Bundesrat... | de | |
28.6.1983 | 61914 | Lettera | Sudafrica (Economia) |
Der südafrikanische Finanzminister Horwood fordert die Aufhebung der geltenden Kapitalexportrestriktionen für bewilligungspflichtige Kapitalexporte der Schweiz nach Südafrika. Die Vorsteher des EDA... | de | |
7.7.1983 | 61917 | Lettera | Sudafrica (Economia) |
Pour toute une série de raisons, les autorités suisses entendent en rester au régime actuel d’exportation de capitaux pour l’Afrique du Sud. Cela étant, le régime sera appliqué avec la souplesse... | fr |
Documenti firmati (7 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
17.9.1975 | 39235 | Lettera | Consiglio federale e Cancelleria |
Bundesrat W. Ritschard empfindet es als Frechheit, dass ohne sein Einverständnis ein Büchlein über ihn mit aus dem Zusammenhang gerissenen Zitaten herausgegeben wurde. | de | |
23.6.1976 | 49166 | Lettera | Brasile (Altro) |
Bundesrat Willi Ritschard legt dem Schweizer Botschafter in Brasilia konkrete Wünsche bezüglich seiner bevorstehenden privaten Reise nach Brasilien dar. | de | |
12.4.1978 | 65511 | Messaggio del Consiglio federale | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Le message traite de l'importance pour la Suisse de prendre part aux projets de recherche en matière d'énergie de l'Agence internationale de l'énergie afin de ne pas imposer aux institutions... | ml | |
1983 | 14771 | Referenza bibliografica | Relazioni economiche |
Marcela Hohl, Die wirtschaftspolitischen Vorstellungen von Max Weber /1897-1974) und sein Einfluss auf die Tätigkeit des Schweizerischen Gewerkschaftsbundes, mit einem Vorwort von Bundesrat... | de | |
28.6.1983 | 61914 | Lettera | Sudafrica (Economia) |
Der südafrikanische Finanzminister Horwood fordert die Aufhebung der geltenden Kapitalexportrestriktionen für bewilligungspflichtige Kapitalexporte der Schweiz nach Südafrika. Die Vorsteher des EDA... | de | |
7.7.1983 | 61917 | Lettera | Sudafrica (Economia) |
Pour toute une série de raisons, les autorités suisses entendent en rester au régime actuel d’exportation de capitaux pour l’Afrique du Sud. Cela étant, le régime sera appliqué avec la souplesse... | fr | |
7.9.1983 | 65822 | Messaggio del Consiglio federale | Agricoltura |
Le Conseil international du blé et le Comité de l'aide alimentaire on décidé de proroger de trois ans la Convention sur le commerci du blé de 1971, donc de 1983 à 1986, la Suisse doit alors donner son... | ml |
Documenti ricevuti (41 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
2.3.1974 | 38268 | Lettera | Cile (Politica) |
Kritische Beurteilung der Motive des bundesrätlichen Entscheids zur Einführung des Visum-Zwangs für chilenische Staatsbürger. | de | |
25.4.1974 | 40671 | Lettera | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Die weltweite Erdölverknappung betrifft die zivile Luftfahrt in ganz besonderem Masse. Zur Sicherstellung des Luftverkehrs wird es nach Einschätzung der Swissair notwendig sein, dass die... | de | |
10.5.1974 | 39879 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Erläuterung der integrationspolitischen Bedeutung des EG-Transitverkehrs durch die Schweiz und Übersicht über die aktuelle Lage. | de | |
15.5.1974 | 40704 | Appunto | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Der Trend hin zum Abschluss von Direktverträgen mit den Ölländern ist kaum zu vermeiden. Der geplante Ausbau der Raffinerie Collombey entspricht dem schweizerischen Landesinteresse. Der Bundesrat... | de | |
8.11.1974 | 40691 | Appunto | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Die Schweiz unterstützt die französischen Pläne für einen Dreiecksdialog der Industrieländer mit den Produzenten- und den Entwicklungsländern über Erdölfragen und wünscht zumindest in der... | de | |
21.1.1975 | 39666 | Circolare | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Die Verlängerung des Bundesbeschlusses ist wegen der Lage auf dem Währungssektor notwendig. Es stellt sich die Frage, wie dieser verlängert werden soll (Durchführung einer Volksabstimmung oder im... | de | |
24.1.1975 | 38481 | Rapporto | ONU (Organizzazioni specializzate) |
Bericht über die Schaffung der Zwanziger-Gruppe, welche die Lage der Entwicklungsländer und deren finanzielle Unterstützung überprüfen soll. Ausserdem werden die Gründe für eine Mitwirkung der Schweiz... | de | |
13.5.1976 | 53827 | Appunto | Stampa e mass media |
Die schriftlichen Informationen aus den Bundesratssitzungen werden fortlaufend abgegeben, die Bundeshauspresse ist allerdings durch den steigenden Druck der Abschlusszeiten der Zeitungen mehr denn je... | de | |
24.8.1976 | 48362 | Appunto | Movimento dei paesi non allineati |
Zwar bestätigte der Bericht der schweizerischen Delegation an der Konferenz von Colombo einige kritische Einschätzungen über die Blockfreien. Allerdings gibt es Indizien, dass die Bewegung künftig zu... | de | |
17.9.1976 | 48108 | Lettera | Transito e trasporti |
Wegen seiner materiellen Bedeutungslosigkeit versucht die EG-Kommission durch den Omnibusverkehr der CEMT ihre Substanz zu entziehen. Die Schweiz lehnt den Entwurf der Kommission, der einen Vertrag... | de |
Menzionata nei documenti (284 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
1.6.1964 | 31987 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Stampa e mass media |
Besprechung über die Konzessionserteilung an einen katholischen Radiosender und über Rüstungsfragen. | de | |
17.12.1973 | 40767 | Verbale del Consiglio federale | Politica di sicurezza |
Das Konzept für die Gesamtverteidigungsübung 1975 wird vom Bundesrat genehmigt. Die Teilnahme des Bundesrats an der Übung ist noch unklar und der Entscheid wird auf einen späteren Zeitpunkt vertagt,... | de | |
14.1.1974 | 39605 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Le CF discute de l'approvisionnement du pays en carburants et combustibles, des économies de carburants, de la sécurité des aéroports, des réfugiés chiliens, de la loi AVS et du remplacement des... | fr | |
18.1.1974 | 40607 | Resoconto | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Discussion sur la prise de position de la Suisse sur les problèmes pétroliers actuels et sur la manière de procéder aux niveaux bilatéral et multilatéral, notamment lors de la Conférence sur l’énergie... | fr | |
20.2.1974 | 40638 | Appunto | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Les consultations avec diverses branches de l'Administration fédérale concernant l'article constitutionnel en matière d'énergie ont démontré qu'il y a encore de nombreuses difficultés à surmonter. | fr | |
25.2.1974 | 39634 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Aiuto ai profughi |
Von der Freiplatzaktion seien 6-7 chilenische Flüchtlinge eingeflogen worden, das Kontingent von 200 Flüchtlingen somit bereits überschritten. Das Vorgehen der Aktion wird als Erpessung bezeichnet,... | de | |
26.2.1974 | 39673 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Politica di sicurezza |
La lutte contre le terrorisme justifie la relance de la Police mobile intercantonale, mais il sera difficile de vaincre le cantonalisme. Le Conseil fédéral discute notamment du rapport sur la question... | fr | |
5.4.1974 | 40639 | Appunto | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Il y a de nombreuses réserves contre une participation financière de la Confédération à Swisspetrol, surtout en vertu de l'élaboration d'une conception globale en matière de politique énergétique. | ml | |
1.5.1974 | 40581 | Appunto | Austria (Generale) |
Die vorarlbergische Regierung hat ein Gutachten in Auftrag gegeben, dass der Schweiz vorenthalten wird. Vor Beendigung der Gespräche, will die Schweiz den Kühlturmbericht abwarten. Aufgrund von... | de | |
14.5.1974 | 39484 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Liechtenstein (Altro) |
Succession de L. Schürmann, «Monsieur Prix». Réticences suscitées par l'exploitation d'un émetteur radio au Liechtenstein à destination de l'Allemagne du Sud, mais pouvant diffuser dans toute la... | fr |
Documenti ricevuti una copia (24 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
14.1.1974 | 39605 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Crisi petrolifera (1973–1974) |
Le CF discute de l'approvisionnement du pays en carburants et combustibles, des économies de carburants, de la sécurité des aéroports, des réfugiés chiliens, de la loi AVS et du remplacement des... | fr | |
20.2.1974 | 39724 | Lettera | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Das Gleichgewicht der schweizerischen Geldwirtschaft ist in beunruhigender Weise gestört. Die zunehmende Knappheit an Mitteln droht die Kapital- und Kreditversorgung die Schweiz zu gefährden. | de | |
25.2.1974 | 39634 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Aiuto ai profughi |
Von der Freiplatzaktion seien 6-7 chilenische Flüchtlinge eingeflogen worden, das Kontingent von 200 Flüchtlingen somit bereits überschritten. Das Vorgehen der Aktion wird als Erpessung bezeichnet,... | de | |
26.2.1974 | 39673 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Politica di sicurezza |
La lutte contre le terrorisme justifie la relance de la Police mobile intercantonale, mais il sera difficile de vaincre le cantonalisme. Le Conseil fédéral discute notamment du rapport sur la question... | fr | |
2.3.1974 | 38268 | Lettera | Cile (Politica) |
Kritische Beurteilung der Motive des bundesrätlichen Entscheids zur Einführung des Visum-Zwangs für chilenische Staatsbürger. | de | |
5.4.1974 | 40941 | Lettera | Energia nucleare |
F. Schnyder hatte angeregt die beträchtlichen Dollarreserven der Nationalbank dazu benützen, einen Vorrat an angereichertem Uran anzulegen. Obwohl der Vorschlag auf grosse Sympathie stiess, hat ihn... | de | |
8.7.1974 | 38488 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Spagna (Politica) |
Diskussion darüber, welche Massnahmen anlässlich der Spanierdemonstration vom 23.6.1974 in Genf zu ergreifen sind. Aufgrund der internationalen Rolle des Kantons ist die Frage grundsätzlich mit dessen... | de | |
18.9.1974 | 38324 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Initiative contro la popolazione straniera (1965–1977) |
Eine Aussprache im Bundesrat über das Problem der Radio- und Fernsehsendungen zur Überfremdungsinitiative III ergibt, dass man sich nicht auf kontradiktorische Diskussionen einlassen will. | de | |
8.10.1974 | 39633 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Stampa e mass media |
Demande d'Amnesty International pour l'émission d'un timbre-poste spécial, participation des conseillers fédéraux à la radio et à la télévision dans la campagne contre l'initiative de l'Action... | fr | |
1.11.1974 | 39275 | Rapporto | Canada (Generale) |
Das 1958 abgeschlossene Luftverkehrsabkommen steht nicht im Einklang mit der liberalen Luftverkehrspolitik der Schweiz. Die Ergebnisse der Neuverhandlungen beinhalten zwar weiterhin einige... | de |