Information about Person dodis.ch/P11
![](/resources/images/swiss-diplo-ch-empty.png)
Probst, Raymond
Additional names: Probst, Raymond R.Initials: PO • PRO • Pro • CX
Gender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Bern (Canton)
Activity:
Diplomat • Lawyer
Main language:
German
Other languages:
Russian • French • English
Title/Education:
Dr. iur. (1954)
Activity of the father:
Merchant • Entrepreneur
Military grade:
first lieutnant
Confession:
protestant
EDA/BV:
Entry FDFA 10.8.1942 •
Exit FDFA 31.3.1984
Personal dossier:
E2024-02A#1999/137#1933* • E2024-02A#1999/137#1932*
Personal papers:
Einzelbestand Dr. iur. Raymond R. Probst (1919–2001), Archiv für Zeitgeschichte, CH-AfZ#NL Raymond Probst. (1956–1999) Probst Raymond (1919–2001), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#J1.301* Politische Direktion: Handakten Raymond Probst, Staatssekretär (1980–1984), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2860.1*
Memoirs:
Raymond Probst: «Erfahrungen eines Schweizer Diplomaten: ‹eine Herausforderung eigener Art›», in: Schweizer Monatshefte: Zeitschrift für Politik, Wirtschaft, Kultur 64 (1984/9), 699–717.
Relations to other persons:
Hofer, Walther educated with Probst, Raymond • Schulkamerad am Bieler Gymnasium
Probst, Raymond is the child of Probst-Gigovsky, Susanna
Probst-Rey, Annemarie is married to Probst, Raymond
Functions (17 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
1937–1942 | Student | University of Bern | Vgl. E2024-02A#1999/137#1932*. |
10.8.1942–31.12.1944 | Trainee Lawyer | Federal Department for Foreign Affairs | Eintritt in den Dienst des EPD, vgl. J1.301#2002/197#399*. |
1.1.1945–31.12.1946 | Embassy attaché | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. PVCF No 2264 du 22.12.1944. |
1.1.1947–15.12.1947 | Secretary of Legation | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Vgl. E2024-02A#1999/137#1932*. |
16.12.1947–31.12.1951 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Athens | Vgl. E2024-02A#1999/137#1932*. |
21.4.1952–18.10.1956 | Secretary of Legation | Swiss Embassy in Washington | Wirtschaftsdienst an der Gesandtschaft, vgl. J1.301#2002/197#399* und E2024-02A#1999/137#1932*. |
19.10.1956–31.12.1958 | Adjunkt | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Dipl. Adjunkt. |
1.1.1959–31.8.1966 | Head of Section | EPD/Politische Direktion/Politischer Dienst West | Vgl. E2024-02A#1999/137#1932* |
1.4.1963–31.8.1966 | Deputy Head of Department | FDFA/State Secretariat/Directorate of Political Affairs | Vgl. E2024-02A#1999/137#1932*. |
1.9.1966–1.2.1976 | Delegate for trade agreements | FDEA/Federal Office of Foreign Economic Affairs | Eintritt: PVCF 1598, 2.9.1966 (dodis.ch/63952) |
Written documents (276 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
17.7.1963 | 18954 | ![]() | Memo | Export of war material |
Vorgehen bei Kriegsmaterialexporten. | de |
16.8.1963 | 30432 | ![]() | Letter | Export of war material |
Haltung gegen neue Waffenlieferungen nach Südafrika. Politische Gründe. | de |
21.8.1963 | 18831 | ![]() | Memo | Vatican (the) (Holy See) (Politics) |
Discussion de l'éventuelle ouverture d'une représentation diplomatique suisse au Vatican. Historique des relations entre les deux Etats. | de |
26.9.1963 | 30512 | ![]() | Memo | Colombia (Economy) |
Die Schweiz räumt Kolumbien einen Kredit von 25 Mio. Fr. ein. Es stellt sich die Frage, ob ein Junktim zwischen diesem Kredit und dem befürchteten Patentengesetzesprojekt herzustellen sei. | de |
14.11.1963 | 30501 | ![]() | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Question de la reconnaissance du nouveau gouvernement du Honduras issu d'un coup d'Etat. Les Etats-Unis souhaiteraient que d'autres gouvernements restent comme eux sur l'expectative. | de |
19.11.1963 | 18884 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Economy) | ![]() | de![]() |
11.12.1963 | 30444 | ![]() | Letter | Export of war material |
Annonce de la suspension - sur décision du Conseil fédéral - des livraisons d'armes à l'Afrique du Sud. Déception de l'Ambassadeur sud-africain à Berne. | de |
12.12.1963 | 30427 | ![]() | Memo | Algeria (Economy) |
Übersicht über verschiedene algerische Regierungsmassnahmen ('Biens vacants', 'Biens placés sous la protection de l'Etat', Nationalisierungen) und Einschätzung deren Tragweite hinsichtlich betroffener... | de |
16.12.1963 | 30436 | ![]() | Memo | Export of war material | ![]() | de![]() |
19.12.1963 | 30486 | ![]() | Memo | Egypt (Economy) | ![]() | de![]() |
Signed documents (527 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.5.1962 | 30354 | ![]() | Letter | Algeria (General) | ![]() | de![]() |
4.7.1962 | 10401 | ![]() | Memo | Questions concerning the Recognition of States |
Da eine Ermächtigung vorlag, wurde der Bundesrat beim Verfassen der Anerkennungserklärung nicht mehr konsultiert. Änderungswünsche des Bundespräsidenten Chaudet konnten so nicht mehr Eingang finden.... | de |
26.7.1962 | 50655 | ![]() | Memo | Mozambique (General) |
Die Haltung gegenüber einer schweizerischen Beteiligung aus Bundesmitteln an den Projekten in Mosambik ist nicht grundsätzlich negativ. Allerdings sollte die Frage der Gefahr einer eventuellen... | de |
26.7.1962 | 18986 | ![]() | Memo | Nepal (Politics) |
La Suisse a un intérêt spécial Népal qui s’explique par le fait de la similitude des montagnes et le fait qu’il s’agit d’un petit pays où l’aide apporté par la Suisse pourrait avoir un grand impact.... | fr |
20.8.1962 | 10403 | ![]() | Memo | Algeria (General) |
Die Behörden haben im Rahmen der Waffenstillstandsverhandlungen ca. 120 Einreisesperren gegen OAS-Aktivisten erlassen und lassen führende Personen beobachten. Eine Zelle konnte in Genf aufgespürt... | de |
20.8.1962 | 10402 | ![]() | Memo | Algeria (General) |
Bericht über die Schweizer Anerkennung Algeriens und die dabei berücksichtigten Gesichtspunkte (rivalisierende Gruppen in Algerien, Zeitpunkt und Art der Formulierung). Die Aufnahme diplomatischer... | de |
23.8.1962 | 30264 | ![]() | Memo | Spain (Politics) | ![]() | de![]() |
21.9.1962 | 30539 | ![]() | Memo | Technical cooperation |
Assistance technique à l'Argentine. | fr |
12.10.1962 | 30289 | ![]() | Memo | Spain (Politics) | ![]() | de![]() |
18.10.1962 | 30635 | ![]() | Memo | Republic of the Congo (Politics) |
Von den Verhandlungen mit einer Delegation aus Kongo Brazzaville sind zwar kaum sehr konkrete Resultate zu erwarten, das Treffen mit den Vertretern des afrikanischen Staates soll aber dazu benützt... | de |
Received documents (133 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
16.11.1968 | 34203 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Réflexions sur le niveau d'implication que la Suisse, en tant que pays neutre, doit avoir dans l'aide aux pays en voie de développement ainsi que sur les problèmes éthiques que pose ce genre... | ml |
27.11.1968 | 33014 | ![]() | Letter | European Free Trade Association (EFTA) | ![]() | de![]() |
23.1.1969 | 33559 | ![]() | Memo | South Korea (Economy) |
Die ERG-Garantieen für eine Zementfabrik, die Ausrüstung von Lokomotiven, Textilmaschinen und die Caprolactam-Anlage wird gewährt. Mit der Garantie für ein Atomkraftwerk würde man an die Grenze der... | de |
21.8.1969 | 33542 | ![]() | Letter | Albania (Economy) |
Die albanische Landwirtschaft befindet sich im Stadium einer planmässigen Modernisierung. Für die Umstellung der Viehwirtschaft von Ziegen auf Rinder und die Ankurbelung der Milchproduktion... | de |
15.11.1969 | 34205 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Discussion sur la politique d'intégration de la CEE après le départ de De Gaulle. Comment gérer les rapports de force en son sein et avec l'extérieur? | ml |
16.1.1970 | 35847 | ![]() | Letter | Argentina (Politics) |
Persönliche Bemerkungen von A. Janner zu diversen personelle Fragen: Nachfolge des argentinischen Botschafters in Bern, Treffen mit Dagnino Pastore, Einschätzungen zu P. Alemann, Dr. R. Richter und... | de |
23.1.1970 | 35411 | ![]() | Memo | India (General) |
Proposition du Département politique au Conseil fédéral de continuer l'engagement en faveur d'un projet agricole au Kerala. Le projet, d'une grande importance, est un des meilleurs projets en cours du... | fr |
27.6.1970 | 34206 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Prise de conscience de l'état de dépendance de l'Europe de l'Ouest face aux USA. Dans ce contexte, discussions sur le niveau d'autonomie et de dépendance à avoir par rapport à la CEE, tout en... | ml |
21.11.1970 | 34207 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Thematisiert wird die Frage der europäischen Integration und die Teilnahme der Schweiz an diesen Integrationsbestrebungen. Im Zentrum stehen die bevorstehenden Verhandlungen und Gespräche der Schweiz... | ml |
27.3.1971 | 34208 | ![]() | Minutes | Working group Historische Standortsbestimmung |
Im weitesten Sinn wird dabei die Problematik der Europäischen Integration besprochen. Wobei die Beziehungen zum Ostblock - und dabei insbesondere die Anerkennung der DDR durch die Schweiz - eines der... | ml |
Mentioned in the documents (920 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.2.1992 | 62639 | ![]() | Report | Latvia (General) |
La deuxième mission d'appui du DFAE au Ministère des affaires étrangères de Lettonie s'est révélée très utile, car elle a permis de renforcer les structures du MAE letton mises en place à la fin de... | fr |
9.4.1992 | 62182 | ![]() | Minutes | Framework credits cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Vom Kredit über 5 Mio. Fr. zugunsten der ehemaligen Sowjetunion sind noch 3,94 Mio. Fr. vorhanden. Diese werden für ein Wissenschaftsprojekt, für die Umweltberatung, für ein Pilotprojekt im... | de |
28.4.1992 | 63025 | ![]() | Memo | Africa (General) |
Die Schweiz wird in afrikanischen Ländern immer wieder für Unterstützung von Demokratisierungsprozessen angefragt. Die Arbeiten der einzelnen Abteilungen sollen in einer Arbeitsgruppe koordiniert... | de |
24.6.1992 | 62640 | ![]() | Report | Latvia (General) |
Les champs d'activité qui s'offre au DFAE dans le cadre de son appui au MAE letton sont vastes, pour ne pas dire illimités. Les questions qui se posent aujourd'hui après la troisième mission d'appui... | fr |
1993 | 14841 | Bibliographical reference | Technical cooperation |
http://www.amtsdruckschriften.bar.admin.ch/ STUDIEN UND QUELLEN 19 VON DER ENTWICKLUNGSHILFE ZUR ENTWICKLUNGSPOLITIK Vorwort, p. 9ss. Einleitung, p. 12 ss. | de | |
21.1.1993 | 66018 | ![]() | Memo | Argentina (General) |
La Suisse et l'Argentine entretiennent des liens d'amitié et de compréhension mutuelle. Leurs relations, étroites dans de nombreux domaines (politique, économique, culturel, scientifique, technique)... | fr |
31.3.1993 | 64224 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Education and Training |
Die aussenpolitische Bewusstseinsbildung der Schweizer Bevölkerung ist, wie die Debatte um den EWR eindrücklich bewiesen hat, dringend nötig. Deshalb und da in der Schweiz derzeit kein Lehrmittel zur... | ml |
20.9.1993 | 64607 | ![]() | End of mission report | Zimbabwe (General) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und Simbabwe sind insgesamt harmonisch, insbesondere was die Wirtschaftsbeziehungen betrifft. Dank mehrerer Schweizer Unternehmen, die investieren, wird Simbabwe... | de |
4.1994 | 50508 | ![]() | Memo | Working group Historische Standortsbestimmung |
Rückblick auf die Geschichte und Erfolge der Arbeitsgruppe "Historische Standortbestimmung" und Nennung ihrer wichtigsten Mitglieder. Im Anhang eine handschriftliche Notiz von Paul Jolles. | de |
1995 | 14743 | Bibliographical reference | Policy of asylum |
Olivier Grivat, Internés en Suisse 1939-1945, 1995, Ketty & Alexandre éditeurs, Chapelle-sur-Moudon | fr |
Addressee of copy (103 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.6.1968 | 50623 | ![]() | Telegram | Export of war material |
In der zweiten Hälfte des letzten Jahres wurde ein starker Anstieg der Ausfuhren von «pinions and gears» festgestellt. Der Gesamtwert der Ausfuhren in die USA belief sich auf beinahe 30 Millionen CHF. | de |
10.7.1969 | 50626 | ![]() | Memo | Export of war material |
Der Bundesrat ist weiterhin der Meinung, dass Ausfuhren von Unruhe-Teilen in die USA nicht bewilligungspflichtig sind. | de |
25.3.1970 | 36773 | ![]() | Memo | Portugal (Economy) |
La délégation suisse a demandé une abolition intégrale et immédiate des droits de douane pour l'importation des montres au Portugal. La délégation portugaise a exprimé le désir de voir s'améliorer le... | fr |
26.6.1970 | 50632 | ![]() | Memo | Export of war material |
Die unübersichtliche Zolltarifsituation erlaubt es nicht, das Ausmass allfälliger Exporte von ganz oder teilweise montierten Hemmwerken für Munitionszünder zu eruieren. Im Bereich der «pinions and... | de |
9.9.1970 | 36309 | ![]() | Letter | UN (Specialized Agencies) |
Die Schweizerische Bankiervereinigung nimmt gegenüber dem Bundesrat Stellung zu einem allfälligen Beitritt der Schweiz zum Internationalen Währungsfonds. Enthält Begleitschreiben vom 13.3.1972. | de |
23.7.1971 | 36246 | ![]() | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Überblick über den Warenaustausch, um die Grössenordnung der Industriegüterströme zwischen der Schweiz und den Mitgliedstaaten der EWG zu erfassen. Die Zollausfälle in einer Freihandelszone wären für... | de |
14.2.1972 | 36758 | ![]() | Memo | Custom and duties |
Wegen der engen wirtschaftlichen Beziehungen will der Bundesrat Hong Kong nicht von den Zollpräferenzen ausschliessen, wofür von dessen Behörden ein Entgegenkommen betreffend dem Problem der... | de |
18.2.1972 | 36759 | ![]() | Minutes | Watch industry |
In der Frage der Uhrenfälschungen soll neben Hong Kong auch mit Singapur verhandelt werden. Eine durchschlagende Aktion könnte auf andere problematische Staaten ebenfalls günstige Auswirkungen haben. | de |
13.3.1972 | 36019 | ![]() | Memo | North Korea (Economy) |
Une délégation de la mission commerciale de Corée du Nord à Vienne est venue en Suisse pour signer un contrat avec OMEGA à Bienne et rencontrer des représentants de Ciba-Geigy et des autorités... | fr |
20.4.1972 | 36660 | ![]() | Telegram | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Veröffentlichung eines Artikels von einem Mitarbeiter der Schweizer Botschaft in London im EFTA-Bulletin über die Entwicklung der schweizerischen Exporte nach Grossbritannien unter dem... | de |