Information about Person dodis.ch/P111
Bonna, Pierre
Additional names: Bonna, Pierre Charles LouisGender: male
Reference country:
Switzerland
Nationality:
Switzerland
Canton of origin:
Geneva (Canton)
Activity:
Diplomat
Main language:
French
Title/Education:
Lic. iur.
Activity of the father:
Engineer
Military grade:
second lieutnant
Confession:
protestant
Civil status upon entry:
single
EDA/BV:
Entry FDFA 30.4.1917 •
Exit FDFA 16.12.1945
Personal papers:
Eidgenössisches politisches Departement: Handakten Pierre Bonna, Minister (1935-1945), Schweizerisches Bundesarchiv, CH-BAR#E2805*
Personal dossier:
E2500#1000/719#39*
Relations to other persons:
Bonna, Jean E. is brother of Bonna, Pierre • Cf. E 2200.42 (-) 28, vol. 5, frère de Pierre B.
Bonna, Pierre is friends with Gautier, Victor • ils se tutoient, cf. leur correspondance en 1944, E2001E#1000/1572#815*
Haller, Edouard de in sibling-in-law of Bonna, Pierre • sa femme est une soeur de Pierre. cf. article du DHS.
Functions (9 records founds)
Date | Function | Organization | Comments |
30.4.1917-16.9.1918 | Attaché | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Entrée au service diplomatique en qualité d'Attaché provisoire. |
17.9.1918-16.7.1922 | Secretary of Legation | EPD/Abteilung für Auswärtiges | 2. Klasse. |
1.4.1924-31.3.1929 | Secretary of Legation | EPD/Abteilung für Auswärtiges | 1. Klasse, cf. E2500#1000/719#39*. |
1.4.1929-31.12.1930 | Legation Counsellor | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. E2500#1000/719#39* |
1.1.1931-31.3.1933 | Director | Banque d'escompte suisse en liquidation concordataire | Info UEK/CIE: cf. lettre du 23.12.1932, AFB, E 2001(D)1/64. |
1.4.1933-31.12.1934 | Legation Counsellor | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Chef der Politischen Sektion, cf. E2500#1000/719#39* et dodis.ch/14074. |
1.1.1935-31.10.1935 | Stellvertreter des Chefs | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Cf. E2500#1000/719#39*. |
1.11.1935-9.1.1945 | Head of Department | EPD/Abteilung für Auswärtiges | Avec le titre "Ministre", cf. dodis.ch/14074, p.14. cf. dodis.ch/3720. |
20.2.1945-16.12.1945 | Schweizerischer Gesandter | Swiss Embassy in Athens | Nomination par le Conseil fédéral le 9.1.1945, cf. PVCF No 59. |
Written documents (109 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.8.1944 | 47813 | Memo | Russia (Politics) |
Vive agitation parmi les prisonniers de guerre évadés russes, qui voudraient gagner les régions françaises libérées à la frontière sud-ouest de la Suisse. Décision de ne point favoriser les partisans... | fr | |
28.8.1944 | 47814 | Letter | United States of America (USA) (Politics) |
Les journalistes anglo-saxons domiciliés en Suisse ont protesté contre la censure suisse. Les autorités fédérales minimisent la portée de cette démarche collective. | de | |
28.8.1944 | 47817 | Letter | France (Politics) |
Informations sur les événements récents en France. | fr | |
15.9.1944 | 47836 | Letter | Russia (Politics) |
Soucis quant au sort réservé aux ressortissants suisses établis en Prusse orientale en cas d’occupation par l’armée soviétique. Impossibilité de nouer des contacts avec les autorités russes à ce... | fr | |
14.10.1944 | 47863 | Memo | Free France |
La Suisse est priée d’intervenir pour protéger la population des Alpes Maritimes menacée par les combats. Bonna précise qu’une intervention des diplomates suisses doit éviter d’apparaître comme une... | fr | |
20.10.1944 | 47867 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Les Autorités fédérales renoncent à protester contre les conditions de l’arrivée en Suisse de 318 Juifs hongrois en août 1944. Les persécutions antisémites sus citent une vive émotion dans l’opinion... | de | |
21.10.1944 | 47871 | Letter | German Realm (Politics) |
Instructions de Pilet-Golaz pour Frölicher. Il faut que la Suisse puisse défendre les intérêts allemands en Italie en traitant avec le Gouvernement royal italien. Les Allemands doivent comprendre... | fr | |
30.10.1944 | 47875 | Letter | Humanitarian aid |
Les milieux polonais et britanniques s’inquiètent de l’extermination des détenus dans les camps de concentration. Il n’est pas possible à la Suisse de se dérober et il convient d’intervenir, avec... | fr | |
25.11.1944 | 47907 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Le Chef de la Division des Intérêts étrangers à la Légation de Suisse à Budapest, C. Lutz, et le Chancelier du Consulat général du Salvador à Genève échangent une correspondance directe afin de sauver... | fr |
Signed documents (11 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.5.1936 | 53763 | Letter | League of Nations |
Le chef de la Division des Affaires étrangères du Département politique, P. Bonna, informe les légations de Suisse et les consulats généraux des résultats de la « Conférence des neutres » et des... | fr | |
14.12.1936 | 46253 | Letter | China (Others) |
Avant de reconnaître officiellement le Mandchoukouo, il serait sage d’attendre que d’autres pays membres de la Société des Nations fassent le premier pas, vu que les intérêts de la Suisse dans la... | fr | |
6.10.1939 | 32436 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
La Division des affaires étrangères demande à la Légation de Suisse à Berlin d'activer son intervention en faveur de Bavaud. | fr | |
23.12.1939 | 64542 | Letter | Finland (General) |
Der SIG Neuhausen wird die Ausfuhr von Karabinern nach Schweden bewilligt, obschon die Lieferung für Finnland bestimmt ist. Die Artikel 7 und 9 des Haager Abkommens über die Rechte und Pflichten der... | de | |
8.1.1940 | 32457 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Das Schreiben der schweizerischen Gesandschaft in Berlin hat die Abteilung für Auswärtiges "aufs Unangenehmste" überrascht. Diplomatische Demarchen sind nötig, um Bavaud vor dem Tod zu retten. | de | |
8.12.1941 | 51398 | Memo | Japan (Politics) |
Le chargé d’affaires des États-Unis remet la demande à la Suisse d'accepter de représenter les intérêts américains au Japon. La plupart des Américains ont quitté le Japon, de sorte que les intérêts à... | fr | |
29.9.1942 | 47431 | Circular | Policy of asylum |
Transmission aux Légations et Consulats suisses de la déclaration de von Steiger devant le Conseil national sur le problème des réfugiés. | de | |
17.11.1942 | 47453 | Circular | Policy of asylum |
Les autorités suisses autorisent l’entrée des déserteurs, prisonniers de guerre évadés et réfugiés politiques, mais la refusent en règle générale aux réfugiés civils qui fuient les persécutions... | fr | |
31.5.1944 | 3720 | Letter | Allies (World War II) |
Réactions de la Suisse aux pressions alliées concernant les biens pillés et les échanges avec les pays de l'Axe. | fr | |
30.10.1944 | 47875 | Letter | Humanitarian aid |
Les milieux polonais et britanniques s’inquiètent de l’extermination des détenus dans les camps de concentration. Il n’est pas possible à la Suisse de se dérober et il convient d’intervenir, avec... | fr |
Received documents (128 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.2.1940 | 46998 | Letter | Turkey (General) |
Démarche discrète des autorités turques pour se pro curer clandestinement, par la Suisse, des pièces de rechange allemandes pour avions. Les Anglais s’opposent à tout paiement à l’Allemagne en devises... | fr | |
5.3.1940 | 51389 | Letter | Japan (Politics) |
Pendant la cérémonie de remise des lettres de créance, le couple impérial japonais dit sa satisfaction de revoir C. Gorgé et sa femme au Japon. | fr | |
10.6.1940 | 32439 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Le père de Maurice Bavaud s'indigne du silence de la Légation à Berlin et de son impuissance. | fr | |
11.6.1940 | 47061 | Letter | Supplying in times of war |
Même après son entrée en guerre, l’Italie continue de garantir le transit vers la Suisse. Il n’est cependant pas sûr que le port de Gênes reste utilisable. | de | |
19.6.1940 | 32440 | Letter | Attitudes in relation to persecutions |
Le père de Maurice Bavaud demande qu'un prêtre catholique soit autorisé à soutenir son fils à Berlin. | fr | |
28.6.1940 | 47079 | Letter | Italy (Economy) |
Deuxième phase des négociations commerciales avec l’Italie, du 13 au 22 juin. D’importantes concessions suisses sur le clearing ont permis d’aboutir à l’accord signé le 22. Les principaux articles de... | de | |
11.7.1940 | 47095 | Letter | Press and media |
Expulsion de Caratsch. Polémiques de presse et de radio. Remarques critiques de Frölicher et projet de réponse du DPF (Rezzonico). | fr | |
16.7.1940 | 47100 | Letter | Supplying in times of war |
Difficultés avec Londres et divergences de vues entre le Foreign Office et le Ministère du Blocus au sujet des autorisations de passage pour les navires affrétés par la Suisse. Dans un mémorandum du... | de | |
29.7.1940 | 54276 | Memo | League of Nations |
La Société des Nations a cessé toute activité politique depuis la dernière Assemblée, et ce pour la durée de la guerre. La Suisse campe sur une position attentiste, une démission de la Ligue n’étant... | fr | |
7.8.1940 | 67094 | Political report | Ireland (General) |
Irland bereitet sich vor, um sich gegen eine feindliche Invastion sicher zu stellen. Das Volk unterzieht sich dieser Eingliederung mit Eifer. Grosse Bedeutung wurde der 1. August Rede von General... | de |
Mentioned in the documents (295 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.8.1936 | 53765 | Minutes | League of Nations |
Discussions sur la SdN, la modification de son Pacte et une possible sortie de la Suisse, vu que l’échec de la SdN est déjà visible. Le but de l’universalité n’a jamais pu être atteint et celui-ci... | fr | |
4.9.1936 | 46208 | Minutes of the Federal Council | League of Nations |
La Suisse doit saisir l'occasion d'une éventuelle réforme du Pacte de la SdN pour exprimer son opinion sur certains problèmes fondamentaux. | fr | |
5.9.1936 | 46209 | Letter | Spain (Others) |
Le Mexique se fait livrer des armes dont on pense qu’elles sont destinées à l’Espagne. Également: Un chargement d’armes pour le Mexique est retenu par la douane à Genève. Annexe de... | de | |
8.9.1936 | 46210 | Memo | Italy (Others) |
Démarche du Ministre d’Italie à Berne en faveur d’une levée de la mesure d’expulsion décidée contre Coselschi. | fr | |
24.9.1936 | 46219 | Memo | Spanish Civil War (1936–1939) |
Rapport sur le comportement du Ministre Egger au début de la guerre civile en Espagne. | de | |
26.9.1936 | 46218 | Minutes of the Federal Council | Economic relations |
Le Conseil fédéral décide de dévaluer le franc suisse contre l’avis du Directoire de la Banque nationale. | de | |
15.10.1936 | 46223 | Letter | Spanish Civil War (1936–1939) |
Le Gouvernement de Madrid conteste le droit aux missions diplomatiques d’accorder l’asile. | fr | |
3.11.1936 | 46231 | Letter | Italy (General) |
Frölicher pense qu’il est opportun de reconnaître l’Empire italien en Ethiopie et propose les moyens de procéder à ce geste. | fr | |
12.11.1936 | 46237 | Letter | Italy (General) |
Ruegger passe en revue avantages et désavantages d'une reconnaissance de l'Empire italien en Ethiopie; il serait souhaitable pour la Suisse d'établir un Consulat à Addis-Abeba. | de | |
19.11.1936 | 46241 | Report | Egypt (Others) |
Réflexions sur l’attitude à adopter par la Suisse à propos de la Conférence internationale sur les capitulations. | fr |