Information about Geographical term dodis.ch/G83
Basle
BaselBâle
Basilea
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Documents composed in this place (137 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.8.1934 | 18551 | Memo | German Realm (General) |
Geigy liefert Farben nach Deutschland. Diskussion darüber, ob es sich um Schweizer oder deutsche Produkte handle. | de | |
4.4.1936 | 18141 | Letter | Cultural relations |
Schreiben des Kunstmuseums (gemäss Anfrage der Fides) - Bekundung von Interesse an einer Verlängerung der vom Reichswirtschaftsministeriums (RWM) an die Fides erteilten Genehmigung betreffend den... | de | |
22.4.1936 | 46144 | Letter | Economic relations |
Une fois de plus les créances financières ont été défavorisées lors des négociations avec l’Allemagne et l’Italie. Le Conseil fédéral est prié de ne plus prendre de décisions sans demander leur avis... | de | |
25.6.1936 | 46173 | Letter | Spain (Economy) |
Les vœux de l’Association suisse des banquiers dans le cas où un accord de clearing serait conclu avec l’Espagne. | de | |
8.7.1936 | 46183 | Letter | Poland (Economy) |
L’Association suisse des banquiers estime que les intérêts des créanciers suisses ne seraient pas protégés par un accord de clearing partiel avec la Pologne et demande un accord incluant marchandises... | fr | |
30.11.1936 | 46246 | Letter | Economic relations |
Inquiétude de l'Association suisse des banquiers au sujet des accords de clearing avec les pays d'Europe orientale. L'Association désire être consultée pour sauvegarder les intérêts des créances... | fr | |
6.1.1937 | 46261 | Letter | Turkey (General) |
Transmission par la négociateur suisse du document décrit en annexe sur les pourparlers avec la Turquie relatifs au rachat des Chemins de fer orientaux. Problème du transfert des liquidités qui en... | de | |
8.9.1938 | 46635 | Letter | Political Movements in Switzerland |
Réponse du Gouvernement bâlois au no 371. Protestation contre les procédés utilisés par Berne. Le traitement des initiatives est du ressort du Grand Conseil, le Gouvernement bâlois ne saurait... | de | |
1.12.1938 | 46725 | Letter | Spanish Civil War (1936–1939) |
Depuis 1936, de très gros intérêts financiers en Espagne sont en souffrance. Dans les négociations commerciales en cours à Burgos, il faut absolument en tenir compte. Également: Le DPF... | fr | |
3.4.1939 | 46817 | Letter | Supplying in times of war |
Exposé sur les voies de transit vers la Suisse et les conditions de transport en cas de guerre. | de |
Documents sent to this place (83 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.3.1970 | 35392 | Report | United States of America (USA) (General) |
Überblick über den Stand der Gespräche, die Hauptdiskussionspunkte und das weitere Vorgehenen hinsichtlich der schweizerisch-amerikanischen Verhandlungen über den möglichen Abschluss eines... | de | |
24.9.1970 | 36537 | Letter | Austria (Economy) |
Le Gouvernement autrichien désire que les banques suisses puissent revenir sur leur décision négative concernant l'émission d'un nouvel emprunt d'État sur le marché suisse. Le Conseil fédéral est... | fr | |
27.11.1970 | 35405 | Letter | India (Economy) |
Schweizer Unternehmen werden gebeten, nach Möglichkeit vermehrt in Indien hergestellte Erzeugnisse einzuführen, um dem indischen Wunsch zu entsprechen, die Exporte nach der Schweiz zu erhöhen. | de | |
8.12.1970 | 40773 | Letter | Neutrality policy |
Diplomatische Berichte aus der Zeit des Zweiten Weltkrieges, die bisher nicht im Bundesblatt veröffentlicht wurden, werden – entgegen dem Wunsch Prof. Bonjours – weiterhin nicht für eine Publikation... | de | |
8.5.1971 | 34284 | Discourse | Questions concerning the Accession to International Organizations |
État des lieux des rapports entre la Suisse et l'ONU: le rapprochement par lequel ils sont marqués ne préjuge pas pour autant d'une adhésion. | fr | |
31.8.1972 | 40769 | Letter | Historiography and Archiving |
En réponse à la demande d'autorisation du Prof. Bonjour pour une publication des documents concernant la neutralité pendant la Seconde Guerre mondiale, le Conseil fédéral décide de ne pas changer la... | fr | |
1.12.1972 | 36684 | Letter | Peru (General) |
Betreffend die Übernahme der Peruvian Corporation durch den peruanischen Staat hat sich die Schweizer Botschaft in Lima einer Intervention enthalten, da es sich um eine britisch beherrschte... | de | |
22.12.1972 | 35874 | Letter | Bangladesh (Economy) |
Der von der Firma André ausgearbeitete ''accord cadre'' mit Bangladesch ist zwar noch nicht zum Abschluss gelangt, findet aber bei den interessierten Fachverbänden und zuständigen Regierungsstellen... | de | |
21.8.1973 | 39675 | Discourse | Monetary issues / National Bank |
Überblick über den Stand der Weltwirtschaftsbeziehungen, das internationale Währungsgeschehen sowie die neue Welthandelsrunde des GATT (Ausgangslage und grundsätzliche schweizerische Stellungnahme). | de | |
4.3.1974 | 40094 | Report | South America (General) |
Aperçu des caractéristiques principales du programme d’aide au développement suisse en Amérique latine qui s’est développé à partir de 1965. Le programme se concentre principalement sur le secteur... | fr |
Documents mentioning this place (1798 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.4.1849 | 41026 | Petition | Swiss citizens from abroad |
L’augmentation du nombre des émigrants pauvres devrait inciter les autorités en Suisse à prendre des mesures de protection au départ et à nommer un agent à New York. | fr | |
30.6.1849 | 41033 | Minutes of the Federal Council | March Revolutions (1848–1849) |
La marche de troupes prussiennes vers le sud de l'Allemagne incite le Conseil fédéral à charger le DMF de pourvoir discrètement à une éventuelle levée de troupes. | de | |
2.7.1849 | 41034 | Letter | March Revolutions (1848–1849) |
Approbiation des mesures militaires prises par le Commisaire. Empêcher le trafic d'armes vers Bade. | de | |
5.7.1849 | 41036 | Report | March Revolutions (1848–1849) |
Considérations négatives sur l’état de l’armée. Mesures pour renforcer la défense sur la frontière. | de | |
10.7.1849 | 41037 | Letter | German Realm (Other) |
Mesures prises pour rendre inoffensifs les réfugiés badois. Souhait d’une amnistie ou que la France facilite leur passage. | fr | |
12.7.1849 | 41038 | Circular | German Realm (Other) |
Sur l’internement des réfugiés et leur répartition entre les cantons. Limites de l’asile et surveillance à exercer par les autorités cantonales. | fr | |
13.12.1849 | 41061 | Report | March Revolutions (1848–1849) |
Sur une pétition de l’Assemblée patriotique de Bâle au sujet des citoyens suisses détenus à Rastatt. | fr | |
10.4.1850 | 41077 | Report | Swiss citizens from abroad |
Dénonce les malversations dont sont victimes les émigrants et appelle à la vigilance des autorités en Suisse. | fr | |
31.7.1850 | 41083 | Note | German Realm (Economy) |
Rejette les plaintes badoises contre l’arrêté fédéral du 12.1.1850 sur les douanes sur le Rhin. | de | |
15.8.1850 | 41084 | Proposal | Swiss citizens from abroad |
Nécessité de nommer un agent d’émigration de la Confédération à Bâle et un commissaire au Havre. | de |
Destination of copy (4 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
8.10.1971 | 36902 | Memo | Watch industry |
Da innerhalb Bundesverwaltung in Bezug auf «Swiss made» für Uhren keine «unité de doctrine» hergestellt werden konnte, soll der Bundesrat einen Entscheid fällen. Dieser zwingt sich im Hinblick auf die... | de | |
14.6.1978 | 48114 | Letter | Transit and transport |
Der EG-Transportmisterrat konnte sich weder über die Einführung einer europäischen Sommerzeit noch über die Stellung der Kommission gegenüber der Mannheimer Akte und der Rheinzentralkommission... | de | |
9.11.1979 | 49907 | Letter | Norway (Economy) |
Sommaire des conversations économiques avec une délégation norvégienne à Berne les 18 et 19.10.1979. Il y est notamment question des relations commerciales bilatérales et de la coopération économique... | ml | |
11.12.1990 | 54822 | Report | Uruguay Round (1986–1994) |
À la suite de ce qui devait être la Conférence de clotûre de l'Uruguay Round à Bruxelles, les négociations n'ont pas abouti. Comme on pouvait s'y attendre, les problèmes de libéralisation des marchés... | ml |