Informazioni sul termine geografico dodis.ch/G27
Zurigo
ZürichZurich
Zurich
Züri
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Documenti provenienti da questo luogo (330 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
27.4.1962 | 30210 | Lettera | Organisazioni europee |
Der amerikanische Untersekretär im State Departement George Ball soll kürzlich seine vorherigen negativen Aeusserungen zu den Assoziationswünschen der neutralen Staaten nuanciert haben. | de | |
17.8.1962 | 54457 | Lettera | Mobilità internazionale |
Die schweizerischen AFS-Austauschschüler wurden auch in diesem Jahr auf der Botschaft in Washington empfangen. Die Frage, wie «unsere jungen Ambassadoren» während ihres Aufenthalts in den USA mit... | de | |
13.11.1962 | 30194 | Lettera | Senegal (Generale) |
E. Reinhardt, Generaldirektor der Schweizerischen Kreditanstalt, informiert Bundesrat Wahlen über die Beteiligung der Kreditanstalt an der Gründung von vier neuen Banken in Afrika. Ausserdem wäre er... | de | |
29.12.1962 | 30661 | Lettera | Piazza finanziaria svizzera |
Der Autor bittet den Botschafter, ihm Auskünfte über Julio Muñoz zu vermitteln. | de | |
4.3.1963 | 18893 | Comunicato | Stati Uniti d'America (USA) (Economia) |
Communication officielle au sujet de l'accord sur les avoirs de la firme Interhandel: celui-ci prévoit une liquidation de ces avoirs selon une répartition 50:50 entre la firme et l'Etat américain. | de | |
4.11.1963 | 30463 | Lettera | Piazza finanziaria svizzera |
Bemerkungen der Schweizerischen Nationalbank betreffend das Aufenthaltsgesuch des spanischen Financiers. Angesichts dessen Beziehungen zur Familie Trujillo sollte das Gesuch abgelehnt werden. | de | |
9.1.1964 | 31729 | Lettera | Belgio (Economia) |
Durch die neuen belgischen Preisvorschriften muss auf Importen aus Nicht-EWG-Staaten, also auch der Schweiz, ein Zoll entrichtet werden, auf denjenigen aus EWG-Staaten hingegen nicht. | de | |
23.1.1964 | 31989 | Lettera | Investimenti e GRI |
Orientierung über den Versand diverser Schreiben bezüglich schweizerischer Investitionen in Lateinamerika. | de | |
30.1.1964 | 32023 | Lettera | Giappone (Economia) |
Gegen die Emission einer japanischen Anleihe sind vom kapitalmarkt-, wie auch vom währungs- und konjunkturpolitischen Standpunkt aus keine Einwendungen geltend zu machen. | de | |
24.4.1964 | 31537 | Lettera | Brasile (Economia) |
Verschiedene Firmen bekunden unter dem "Regime Goulart" Mühe, ihre Lizenzforderungen gegenüber brasilianischen Unternehmungen einzuziehen. Insbesondere die Lage der Firma Heberlein wird genauer... | de |
Documenti a destinazione di questo luogo (265 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
30.9.1967 | 33569 | Lettera | Argentina (Economia) |
Im Zuge der Bemühungen um eine Multilateralisierung staatlicher Finanzhilfe konnte das Parlament nicht um eine bilaterale Bundesgarantie für Argentinien gebeten werden. Als interessanter... | de | |
14.12.1967 | 32669 | Circolare | Italia (Generale) |
Umfrage des EPD an diverse Bundesstellen mit dem Ziel, eine Gesamtbilanz der Beziehungen der Schweiz zu Italien zu erstellen. | de | |
18.3.1968 | 33676 | Lettera | Sudafrica (Economia) |
Le DPF ne s'oppose pas à ce que des banques suisses accordent des crédits à l'Electricity Supply Commission (ESCOM) de Johannesburg, mais demande qu'il soit désormais tenu compte des enjeux politiques... | fr | |
25.3.1968 | 33646 | Lettera | Colombia (Generale) |
Le service de coopération technique demande des informations précises à la Commission fédérale des bourses pour étudiants étrangers concernant la formation d'étudiants colombiens dans les universités... | ml | |
6.5.1968 | 33406 | Lettera | Austria (Economia) |
Der Generaldirektor der Nationalbank, F. Leutwiler wird beauftragt, bei der österreichischen Nationalbank zu intervenieren, damit Schweizer weiterhin von der Anmelde- und Anbietungspflicht befreit... | de | |
29.5.1968 | 33427 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Altro) |
Der bundesrätliche Wunsch zu einer besseren Koordination der Landeswerbung im Ausland sowie nach einer engen und rationellen Zusammenarbeit aller involvierten Stellen erfordert Massnahmen in... | de | |
11.6.1968 | 33355 | Lettera | Malesia (Economia) |
Das neue malaysische Patentgesetz gefährdet die Interessen der forschenden pharmazeutischen Industrie. Die Botschaft hat dem Wirtschafts- und Aussenministerium ihre Bedenken mitgeteilt. Auch die USA... | de | |
19.6.1968 | 32807 | Lettera | Russia (Altro) |
Le public russe a été intéressé de découvrir lors de la première exposition suisse en URSS la manière suisse de se présenter sans fausse progagande. | fr | |
21.6.1968 | 32289 | Lettera | Trasporto aereo |
Obwohl die Swissair für den täglichen Betrieb mit den ausländischen Luftfahrtsbehörden in direktem Kontakt stehen muss, ist es nicht ihre Aufgabe, mit ausländischen Behörden Vorverhandlungen über den... | de | |
25.6.1968 | 33671 | Lettera | Sudafrica (Economia) |
Le DPF suggère que la Banque nationale suisse use de son influence auprès des établissements financiers suisses qui investissent en Afrique du Sud pour que ceux-ci prennent en compte certaines... | fr |
Documenti che menzionano questo luogo (3144 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
20603 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 30 - CIE: Banche |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
21850 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 70 - CIE: Rifugiati / Politica d'asilo |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
26698 | Info Commissione Indipendente d'Esperti Svizzera-Seconda Guerra Mondiale (CIE) | 30 - CIE: Banche |
Info UEK/CIE/ICE ( deutsch français italiano english): | ns | ||
30.11.1848 | 41002 | Circolare | Reame Tedesco (Altro) |
Mesures prises à la suite des menées des réfugiés allemands en Suisse. Invitation aux cantons frontières de fournir la liste des participants à la deuxième insurrection badoise. | fr | |
16.12.1848 | 41003 | Rapporto | Rivolutione di marzo (1848–1849) |
Exposé présenté au Ministre de Bade en Suisse sur la pratique du droit d'asile et sur la liberté de la presse. | de | |
25.4.1849 | 41026 | Petizione | Svizzeri all'estero |
L’augmentation du nombre des émigrants pauvres devrait inciter les autorités en Suisse à prendre des mesures de protection au départ et à nommer un agent à New York. | fr | |
12.7.1849 | 41038 | Circolare | Reame Tedesco (Altro) |
Sur l’internement des réfugiés et leur répartition entre les cantons. Limites de l’asile et surveillance à exercer par les autorités cantonales. | fr | |
21.7.1849 | 41043 | Lettera | Reame Tedesco (Altro) |
Sur les limites du droit d’asile et les dangers causés par la présence des chefs révolutionnaires. Si l’Assemblée fédérale ne suit pas le Conseil fédéral, ce dernier risque de démissionner. | de | |
24.7.1849 | 41044 | Circolare | Rivolutione di marzo (1848–1849) |
Violation du territoire suisse par des troupes hessoises. Mobilisation de trois divisions. Mise de piquet du contingent fédéral. Convocation de l’Assemblée fédérale pour le 1er août. Désignation du... | fr | |
21.2.1850 | 41070 | Rapporto | Reame Tedesco (Economia) |
Agissements des membres d’un club d’ouvriers allemands à Alorat. | de |
Documenti una copia a destinazione di questo luogo (52 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
27.1.1976 | 50159 | Lettera | Questioni monetarie / Banca nazionale |
Un groupe de contact interdépartemental sur les affaires monétaires est créé par les Chefs de Département membres de la Délégation pour les affaires financières et économiques. Ce nouveau groupe, qui... | fr | |
30.5.1976 | 49821 | Lettera | Iran (Economia) |
Aufgrund der Schwankungen des Zolltarifs im Iran wird Schweizer Firmen empfohlen, erst mit der Produktion der Ware zu beginnen, wenn ein Akkreditiv vorliegt. Da dieses an eine Einfuhrlizenz gebunden... | de | |
19.10.1976 | 49799 | Lettera | Stati Uniti d'America (USA) (Generale) |
Zentrales Anliegen der Dienstreise war die Eröffnung der Ausstellung "Transportation in Switzerland". Der Erfolg der Reise besteht darin, dass die public relations zu den US-Südstaaten gefördert... | de | |
2.11.1976 | 48185 | Lettera | Bulgaria (Economia) |
Anlässlich der zweiten Sitzung der schweizerisch-bulgarischen Gemischten Kommisison besucht Vize-Ministerpräsident A. Lukanow die Schweiz. Bei Gesprächen wurden bialterale Wirtschaftsfragen sowie die... | de | |
10.11.1976 | 48403 | Rapporto | Romania (Economia) |
Pendant sa visite, à l’occasion de la Journée suisse de la Foire internationale de Bucarest, C. Sommaruga a été reçu par plusieurs fonctionnaires commerciaux roumains. Lors des entretiens les... | fr | |
2.2.1977 | 48295 | Lettera | Oman (Economia) |
Überblick über die wirtschaftliche Entwicklung des Oman, die Erdölproduktion, andere Mineralvorkommen, die Landwirtschaft, den Aussenhandel und den Staatshaushalt des Staates sowie über die... | de | |
4.2.1977 | 50017 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
P. Graber est invité par le gouvernement belge à rendre visite à R. Jenkins pour marquer l’intérêt de la Suisse aux relations avec la CE. La Suisse a des négociations en cours en vue d’établir une... | fr | |
26.4.1977 | 49889 | Lettera | Unione europea (CEE–CE–UE) |
Die Schweiz nimmt Stellung zur Schiedsgerichts- und Gerichtsstandsklausel im Verordnungsentwurf der EG-Kommission über die Gruppenfreistellung von Patentlizenzverträgen. Die Kommission will angesichts... | de | |
20.6.1977 | 50118 | Resoconto | GATT |
Tour d'horizon de l'avancement des négociations dans le cadre du Tokyo Round du GATT avec son directeur général, O. Long. Discussion sur le volet agricole, où il sera difficile de trouver un accord. | ml | |
27.7.1977 | 49182 | Appunto | Brasile (Economia) |
Die kürzlich erfolgte Inbetriebnahme einer Uhrenfabrik der Schweizer Firma "Mondaine" in Brasilien könnte die spezialisierte Industrie des Landes - durch Schweizer Know-How - fördern und damit die... | de |