Informations sur le thème dodis.ch/D747

Agricoltura
5.6.1 Agriculture |
5.6.2 Tourisme |
5.6.4 Industrie alimentaire |
5.6.5 Industrie textile |
5.6.7 Industrie horlogère |
6. Migrations |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 18.9.1990 | 54935 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Agriculture | ![]() | ml![]() | |
| 1.10.1990 | 56529 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Agriculture |
Le Conseil fédéral approuve «Les grandes lignes d’une nouvelle politique agricole» où l’Etat diminue son intervention et le marché régule d’avantage la production. Le DFEP est chargé d’effectuer des... | fr | |
| 3.10.1990 | 56708 | Notice | Agriculture |
La Suisse prépare une offre en matière agricole pour les négociations du GATT. Celle-ci portera essentiellement sur la réduction du soutien interne, les mesures à la frontières et les subvention à... | fr | |
| 8.10.1990 | 59905 | Lettre | Agriculture |
La résolution de la chambre genevoise de l'agriculture est prise au sérieux par le département, même si l'on rappelle que le commerce extérieur est d'une grande importance pour la Suisse. Le soutien... | fr | |
| 16.10.1990 | 60525 | Lettre | Agriculture |
La Suisse est déterminée à sauvegarder son agriculture malgré les réformes qui sont actuellement discutées au sein du GATT. Néanmoins, si la Suisse veut obtenir des résultats dans les secteurs de... | fr | |
| 10.12.1990 | 60524 | Notice | Agriculture |
Bien que les négociations du GATT aient été interrompues, elles ne sont pas terminées, elles reprendront en janvier 1991. Pour la Suisse, elles présentent le meilleur moyen de trouver un compromis... | fr | |
| 22.8.1991 | 65119 | Notice | Agriculture |
Die Diskussion über Landwirtschaft und Umwelt beschränkte sich weitgehend auf die diesbezügliche Problematik in den Entwicklungsländern. Resultate der Konferenz sind eine Deklaration und ein... | de | |
| 9.1.1992 | 62319 | Déclaration | Agriculture |
Der schweizerische Bauernverband sieht die Leistungen der Bäuerinnen und Bauern durch die GATT-Verhandlungen aufs Schwerste gefährdet. In verschiedenen Schweizer Städten haben sich Personen versammelt... | ml | |
| 10.1.1992 | 61438 | Notice | Agriculture |
Die Landwirtschaft ist sowohl Opfer als auch Verursacherin von Umweltproblemen. In den letzten Jahren wurde der Fokus etwas zu einseitig auf Ertragsmaximierung gelegt. Im internationalen Kontext muss... | de | |
| 3.2.1992 | 62998 | Notice | Agriculture |
Es bestätigt sich, dass die Schwierigkeiten der EG in den Verhandlungen der Uruguay-Runde im Bereich der Landwirtschaft ganz anders gelagert sind und nur wenig Interesse an den Problemen der Schweiz... | ns |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 19.9.1994 | 67450 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Cycle de l'Uruguay (1986–1994) |
Il est pris acte du résultat de la procédure de consultation sur l'issue du cycle de l'Uruguay et les changements législatifs y relatifs. Le DFEP est chargé de préparer un rapport sur les résultats à... | ml | |
| 7.10.1994 | 70820 | Interpellation | Maladie de la vache folle |
Der Bundesrat bewertet die bisher ergriffenen Massnahmen zur Bekämpfung von BSE als ausreichend und effektiv. Es besteht keine nachgewiesene Gefahr der Übertragung von BSE auf den Menschen und der... | ml | |
| 28.11.1994 | 67723 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Estonie (Général) |
Die 1992 aufgenommenen Freihandelsverhandlungen mit den Republiken Estland, Lettland und Litauen sind abgeschlossen. Dabei bestehen die eingeräumten Zugeständnisse ausschliesslich in der Senkung... | de | |
| 12.12.1994 | 67688 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Bilatérales I: Agriculture (1993–1999) |
Dans le domaine agricole, l'UE est de loin le principal partenaire commercial de la Suisse. Cette situation devrait encore se renforcer avec l'adhesion prochaine de l'Autriche, de la Finlande et de la... | fr | |
| 23.1.1995 | 71454 | Procès-verbal | Bilatérales I (Général) (1993–1999) |
Der Vorort resümiert die Eröffnung der bilateralen Verhandlungen und die Atmosphäre innerhalb der Verhandlungsgruppen. Der Vorstand legt seine Politik in Bezug auf mehrere bevorstehende Gesetze und... | ml | |
| 26.1.1995 | 70883 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Maladie de la vache folle |
BSE trat in der Schweiz seit 1990 in etwas mehr als 100 Fällen auf, betroffen sind fast ausschliesslich Kühe. Die Frage, ob die Krankheit vom Muttertier auf das Kalb und von Tier zu Tier übertragen... | de | |
| 6.2.1995 | 71255 | Notice | Industrie pharmaceutique et chimique |
Ende der 1980er Jahre wurden die Pflanzenschutzmittel und Diätprodukte der Firma Swiss Caps von den deutschen Zollbehörden von einer zollfreien in eine tarifpflichtige Zollposition eingereiht. Seither... | de | |
| 20.2.1995 | 72847 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Conseil fédéral et Chancellerie |
Der Bundesrat diskutiert unter anderem den Geschäftsbericht des EDA, die WTO, einen Jahresbericht zur OSZE, die bäuerlichen Forderungen vom Herbst 1994, die Antwort auf eine dringliche Einfache... | ml | |
| 20.3.1995 | 73089 | Notice | Cycle de l'Uruguay (1986–1994) |
Zusammenfassung der Gründe für den Beitritt der Schweiz zum GATT-Abkommen der Uruguay-Runde und dessen potenziellen wirtschaftlichen Folgen. Das Abkommen scheint für die Schweizer Industrie in vielen... | de | |
| 22.3.1995 | 67787 | Notice | Aide alimentaire |
Les entretiens ont porté sur les stratégies que le PAM entend mettre en oeuvre dans les années à venir et sur les possibilités de collaboration future entre le PAM et la Suisse. Avec le volume de son... | fr |

