Informations about subject dodis.ch/D572

Industrie horlogère
Industria orologiera
5.6.1 Agriculture |
5.6.2 Tourism |
5.6.4 Food industry |
5.6.5 Textile industry |
5.6.7 Watch industry |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 9.12.1971 | 36649 | Memo | Watch industry |
Mit Vertretern der Europäischen Gemeinschaften werden Fragen betreffend "Swiss made", Prämien, dem "gel tarifaire", dem Fahrplan des staatsvertraglichen Bestätigungsverfahrens betreffend... | de | |
| 23.12.1971 | 36579 | Minutes of the Federal Council | Watch industry |
Ziel der Verordnung, welche die Definition von "Swiss-made" im Uhrenbereich beinhält, ist den guten Ruf der Schweizer Uhrenindustrie und ihrer Erzeugnisse zu erhalten und den in- und ausländischen... | de | |
| 2.2.1972 | 36763 | Memo | Watch industry |
Bericht über das Problem der Uhrenfälschungen in Hong Kong mit einer Erläuterung des Tatbestands, einem historischen Überblick über die Problematik und verschiedene Lösungsmöglichkeiten. | de | |
| 18.2.1972 | 36759 | Minutes | Watch industry |
In der Frage der Uhrenfälschungen soll neben Hong Kong auch mit Singapur verhandelt werden. Eine durchschlagende Aktion könnte auf andere problematische Staaten ebenfalls günstige Auswirkungen haben. | de | |
| 6.3.1972 | 36656 | Minutes of the Federal Council | Watch industry |
Bei den Gesamtverhandlungen hat die EG den Einschluss des Uhrensektors in den industriellen Freihandel von einer Lösung der strittigen «Swiss made»-Definition abhängig gemacht. Nur Falls der... | de | |
| 9.3.1972 | 36652 | Report | Watch industry |
Es werden offene Punkte hinsichtlich des Entwurfs für ein Uhrenabkommen mit der EWG diskutiert. Dabei steht auch die Frage im Zentrum, ob überhaupt ein separates Uhrenabkommen geschlossen oder dieses... | de | |
| 22.3.1972 | 36764 | Telegram | Watch industry |
Le point de vue officiel du gouvernement suisse concernant la conformité juridique pour l'apposition de l'indication Swiss Ebauche sur les montres doit être confirmé immédiatement aux autorités de... | fr | |
| 6.4.1972 | 37126 | Letter | Watch industry |
Bericht über die schwierige Situation der INRESA, die Probleme der schweizerische Uhrenindustrie sowie die Haltung der mexikanischen Behörden gegenüber der Uhrenindustrie. Klare Instruktionen von... | de | |
| 10.4.1972 | 35588 | Letter | Watch industry | ![]() | de | |
| 12.6.1972 | 36591 | Letter | Watch industry |
Problèmes et explications concernant l'ordonnance qui fixe en outre les sanctions applicables en cas d'usage abusif du nom "Suisse" pour les montres. | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.9.1978 | 50115 | Letter | North Korea (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 28.11.1978 | 50593 | Telegram | Finland (Economy) |
The Bank of Finland has curtailed its cash payment system for imports. The Swiss authorities have noted with satisfaction, that the percentage of Swiss exports to Finland convert by the system fell... | ml | |
| 17.1.1979 | 54076 | Telegram | Nigeria (Economy) |
Il faut s’attendre à une réaction négative nigériane à l’aide-mémoire en matière des contrôle d’export par la Société générale de surveillance que P. Aubert remettra officiellement à Lagos.... | fr | |
| 20.1.1979 | 54077 | Telegram | Nigeria (Economy) |
Nigeria kann der Schweiz keine Ausnahmeregelung bei den Preiskontrollen zugestehen, auch vom Importstopp für Textilien wird nicht abgerückt. Die Einfuhrlizenzen für Uhren werden aber erteilt, über... | de | |
| 22.3.1979 | 69038 | Letter | China (Economy) |
Im Rahmen der Reise von Bundesrat Honegger nach Peking und Shanghai sprechen Schweizer Wirtschaftsvertreter mit ihren Pendants aus China, insbesondere aus den Bereichen Banken, Uhrenindustrie,... | ml | |
| 4.2.1980 | 71462 | Memo | Russia (General) |
Longines a été choisie comme chronométreur officiel du vélodrome des Jeux olympiques de Moscou. La technologie la plus récente fonctionne avec un système informatique américain. En raison de l'embargo... | fr | |
| 19.2.1980 | 71463 | Memo | Russia (Economy) |
OMEGA hat einen Vertrag zur Lieferung der Anzeigetafeln für den erweiterten Flughafen in Moskau abgeschlossen. Nach Erlass des US-Embargos unterliegt das dafür benötigte Computersystem einer... | de | |
| 13.10.1980 | 63718 | Weekly telex | Algeria (General) |
Teil I/Partie I - Katastrophenhilfekorps hat Gros seiner Mittel Algerien eingesetzt Teil II/Partie II - Prochaines rencontres au niveau Ministres affaires étrangères: Yougoslavie,... | ml | |
| 21.11.1980 | 69374 | Memo | China (Economy) |
Im Gespräch mit dem chinesischen Aussenhandelsminister Li Qiang sagt Bundesrat Honegger, dass der gegenseitige Handel noch unbefriedigend ist. Die Schweiz will nun mit China ein... | de | |
| 3.4.1981 | 67604 | Report | Peru (Economy) |
Beim Arbeitsbesuch von Premier-Minister Ulloa in Bern werden diverse Themenen der bilateralen Wirtschafts- und Finanzbeziehungen besprochen, dabei stellt v.a. die lateinamerikanische Calvo-Doktrin für... | de |


