Informations about subject dodis.ch/D473

Politique militaire
Politica militare
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.1.1 Import of munition | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.5 Disarmament | |
8.4 Crime | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.3.1975 | 38573 | Memo | Military policy |
Der Einsatz der beiden Wehrmänner in der Sahelzone kann nicht an die Dienstpflicht angerechnet werden. Ein Einsatz für Filmaufnahmen im Ausland ist nicht vorgesehen. Die beiden Wehrmänner müssen ihren... | de | |
| 26.9.1975 | 38682 | Memo | Military policy |
Negative Stellungnahme des Politischen Departements zur britischen Absicht ganze Truppenteile samt Ausrüstung und Korpsmaterial zu Ausbildungszwecken in die Schweiz zu senden. Dies scheint im Hinblick... | de | |
| 1976 | 16220 | Bibliographical reference | Military policy |
Kreis, Georg, Auf den Spuren von "La Charité" : die schweizerische Armeeführung im Spannungsfeld des deutsch-französischen Gegensatzes 1936-1941 / Georg Kreis. - Basel ; Stuttgart : Helbing &... | de | |
| 1976 | 15645 | Bibliographical reference | Military policy |
Ehrbar, Hans Rudolf: Schweizerische Militärpolitik im Ersten Weltkrieg. Die militärischen Beziehungen zu Frankreich vor dem Hintergrund der schweizerischen Aussen- und Wirtschaftspolitik... | de | |
| 30.4.1976 | 50215 | Memo | Military policy |
Suite à l’abaissement de l’âge de la majorité de 21 à 18 ans en France, plusieurs interventions du DPF pour obtenir la libération de ressortissants suisses s’étant engagés entre 18 et 20 ans sont... | fr | |
| 3.9.1976 | 48250 | Address / Talk | Military policy |
Überblick über die militärpolitische Lage der Schweiz im Spannungsfeld der Machtblöcke USA und UdSSR unter Berücksichtigung des nuklearstrategischen Kräfteverhältnis, sowie der See- und... | de | |
| 30.9.1976 | 52876 | Minutes | Military policy |
Die Rüstungskommission orientiert über den Stand der Unterhaltskonzeption und der Reorgaisation des Bauwesens des EMD, zu den Rüstungsprogrammen 1977 und 1978, zum Verkauf des Panzer 68 nach... | de | |
| 2.3.1977 | 52632 | Federal Council dispatch | Military policy |
Aus einem Urteil des Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte in Strassburg muss geschlossen werden, dass scharfer Arrest einen Freiheitsentzug nach EMRK darstellt. Da im schweizerischen... | ml | |
| 29.6.1977 | 50707 | Minutes of the Federal Council | Military policy |
Von der Landung ausländischer Flugzeuge auf Schweizer Militärflugplätzen sollte aus militärischen sowie sicherheitstechnischen Gründen abgesehen werden. Anlass zur Diskussion gab der geplante Besuch... | de | |
| 5.9.1977 | 52877 | Minutes | Military policy |
In der Rüstungskommission werden die Themen EMD-Finanzen, Carter-Policy bezüglich Kriegsmaterial, der neue Kampfpanzer und dessen Verkauf nach Österreich, der Stand der Kompensationsgeschäfte zum... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.2.1959 | 49769 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Question of nuclear weapons |
Le Conseil fédéral discute notamment de la Délégation suisse en Corée, de la déclaration sur l’armement atomique, des relations commerciales avec la République démocratique allemande, du statut de... | fr | |
| 2.3.1959 | 34902 | Federal Council dispatch | Colombia (Politics) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend Genehmigung des
Abkommens zwischen der Schweiz und Kolumbien über die Militärdienstpflicht der Doppelbürger (Vom 2.3.1959) ... | ml | |
| 26.6.1959 | 49774 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Crude oil and natural gas |
Durant cette séance, les discussions portent notamment sur l’école de langue française, le régime du pétrole, ainsi que sur les déclarations du Chef du Département politique sur la légion étrangère. | fr | |
| 18.8.1959 | 34919 | Report | Nuclear power |
Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über das Volksbegehren für das Entscheidungsrecht des Volkes über die Ausrüstung der schweizerischen Armee mit
Atomwaffen (Vom 18.August 1959) ... | ml | |
| 7.11.1959 | 15557 | Letter | Import of munition |
Streng vertraulich. Centurion Panzer. | de | |
| 9.12.1959 | 14949 | Interpellation | United States of America (USA) (Politics) |
La Suisse poursuit ses efforts concernant le problème du service militaire des jeunes Suisses aux Etats-Unis. Darin: Interpellation vom Sauser von 30.09.1958 (fehlt). Darin: Antwort... | fr | |
| 19.1.1960 | 14424 | Memo | Russia (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 21.1.1960 | 15779 | Letter | Import of munition |
Israël appuie les éventuels achats de chars Centurion à l'Afrique du Sud de la part de la Suisse, ce qui annulerait le risque que ces chars ne soient livrés à l'Egypte ou à d'autres pays arabes. | de | |
| 4.2.1960 | 15417 | Minutes | United Kingdom (General) | ![]() | fr![]() | |
| 5.4.1960 | 16077 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Question of nuclear weapons |
Discussion concernant l'armement atomique, entre autres | fr |

