Informations about subject dodis.ch/D424

European Union (EEC–EC–EU)
Europäische Union (EWG–EG–EU)Union européenne (CEE–CE–UE)
Unione europea (CEE–CE–UE)
Europäische Gemeinschaften (EWG–EG–EU)
European Communities (EEC–EC–EU)
Communautés européennes (CEE–CE–UE)
Comunità europee (CEE–CE–UE)
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (487 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.12.1984 | 68839 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Der Inhalt des Abkommens mit der EWG in Form eines Briefwechsels zur Konsolidierung und Änderung des Protokolls Nr. 3 (Ursprungsregeln) wird genehmigt und vorläufig auf den 1.1.1985 in Kraft gesetzt... | ml | |
| 11.3.1985 | 64440 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Gespräche konzentrieren sich auf die Zusammenarbeit zwischen der Schweiz und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, die Folgemassnahmen zu Luxemburg und verschiedene Fragen zur... | de | |
| 11.3.1985 | 65698 | Weekly telex | European Union (EEC–EC–EU) |
Teil I/Partie I - Envoi d'observateurs aux élections législatives et municipales salvadoriennes du 31.3.1985 Teil II/Partie II - Besuch von Staatssekretär Sommaruga bei der... | ml | |
| 23.9.1985 | 64365 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
L'accord entre la Suisse et la CE concernant les échanges mutuels de soupes et de sauces est mis provisoirement en vigueur sous forme d'échange de lettres à la date qui est indiquée, sous réserve... | fr | |
| 16.12.1985 | 73046 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Le Conseil fédéral approuve la modification de l'ordonnance sur le libre-échange avec effet au 1er janvier 1986 afin de mettre en œuvre les allégements douaniers prévus dans le cadre des accords avec... | fr | |
| 9.6.1986 | 54423 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Mit der neusten Erweiterung hat die EG eine dominierende Stellung bezogen. Die Gemeinschaftsidentität wird mit der Einheitlichen Europäischen Akte EEA zusätzlich gestärkt. Dieser Prozess hat auch für... | de | |
| 6.10.1986 | 66776 | Weekly telex | European Union (EEC–EC–EU) |
Teil I/Partie I - Renvoi du voyage du Conseil fédéral Aubert en Chine et au Japon pour raison de santé - Besuch von Lord Francis Arthur Cockfield, Vizepräsident der EG-Kommission am... | ml | |
| 10.11.1986 | 64406 | Report | European Union (EEC–EC–EU) |
Les entretiens portent essentiellement sur les relations bilatérales, à la fois entre la Suisse et la Belgique mais aussi entre la Suisse et la Communauté économique européenne, ainsi que sur les... | fr | |
| 1987 | 14960 | Bibliographical reference | European Union (EEC–EC–EU) |
Anton Draganits, Aspekte der Schweizer. Haltung zur Montanunion (EGKS) und zur Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft (EWG): Akten des EPD. Vom Schumanplan (1950) bis zu den Römer-Verträgen... | de | |
| 2.2.1987 | 66419 | Weekly telex | European Union (EEC–EC–EU) |
Teil I/Partie I - Konsulationen zwischen Staatssekretär Brunner und Botschafter de Schoutheete (S), politischem Generaldirektor im belgischen AM und Präsidenten des politschen Komitees der EG,... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (1128 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.3.1977 | 48963 | Minutes | Belgium (Politics) |
Le Conseiller fédéral P. Graber et son homologue belge R. van Elslande discutent des sujets importants du moment, principalement les rapports Est-Ouest (tensions et détente entre l'Occident et le bloc... | fr | |
| 31.3.1977 | 50229 | Minutes | France (General) |
À l’occasion de la visite officielle du Conseiller fédéral P. Graber au Ministre français des Affaires étrangères L. de Guiringaud, les entretiens portent notamment sur les CE, l’AELE, le Conseil de... | fr | |
| 1.4.1977 | 48635 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Bei den Gesprächen des Direktors der Handelsabteilung, P. R. Jolles, mit der EG-Kommission in Brüssel kam auch der EFTA-Gipfel zur Sprache. Die Freihandelsabkommen hätten sich auch in der Rezession... | de | |
| 14.4.1977 | 48110 | Memo | Europe's Organisations |
Beim Sommerzeitproblem handelt es sich um die weitaus presseintensivste Integrationsfrage der letzten drei Jahre. Gerade an einem solchen Beispiel der Wert der europäischen Zusammenarbeit gemessen... | ml | |
| 21.4.1977 | 48534 | Memo | Europe's Organisations |
La Suisse favorise la présence d’un observateur de la CE aux groupes de travail du Conseil de l’Europe. Elle a tout intérêt à ce que la législation communautaire soit élaborée d’une façon coordonnée... | fr | |
| 22.4.1977 | 48104 | Letter | Europe's Organisations |
Les opposants à l’introduction de l’heure d’été avancent l’influence négative que cette mesure aurait sur le psychisme des vaches et la diminution de la production de lait qui en découlerait. La... | fr | |
| 25.4.1977 | 48105 | Report | Europe's Organisations |
Falls die Nachbarländer die Sommerzeit einführen, sollte die Schweiz dies auch machen. Die Sommerzeit kann durch das Parlament rechtsverbindlich eingeführt oder sie kann mit allergrösster... | de | |
| 6.5.1977 | 49789 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Abriss über die atlantische Beziehungen der USA , die v.a. EG-Länder anvisieren. Die diplomatischen Aktivitäten der Schweiz der letzten Jahre hat diese aber in den Bereich der "atlantischen"... | de | |
| 11.5.1977 | 52086 | Federal Council dispatch | Research and Development with Europe |
Die Ermächtigung, die die eidgenössischen Räten dem Bundesrat erteilt haben, im Rahmen der Europäischen Zusammenarbeit auf dem Gebiet der wissenschaftlichen und technischen Forschung (COST)... | ml | |
| 13.5.1977 | 48641 | Letter | Council of Europe |
Es werden erneut nicht alle Schweizer Vertreter an der Conférence des pouvoirs locaux et régionaux de l'Europe teilnehmen. Aufgrund dieses Mangel an Interesse muss sich die Schweiz deshalb nicht... | de |