Informations about subject dodis.ch/D378
Italie (Economie)
Italia (Economia)
2.058 Italy (General) |
2.058.1 Italy (Politics) |
2.058.2 Italy (Economy) |
2.058.3 Italy (Others) |
6. Migration |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.9.1977 | 50101 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
Dar Bundesrat beschliesst, den BLS-Ausbau von Domodossola durch einen Notenwechsel mit Italien in einer völkerrechtlich verbindlichen Form sicherzustellen. Das bildet die Voraussetzung für die Nutzung... | de | |
2.2.1978 | 50088 | Letter | Italy (Economy) |
Il Consiglio di Stato del Ticino scrive al Consigliere federale Honegger a proposito dei problemi doganali tra Ticino e Italia, e più ampiamente, con il Mercato Comune. Le Autorità doganali italiane... | it | |
8.2.1978 | 51998 | Note verbale | Italy (Economy) |
Nota verbale della Svizzera all'Italia a proposito dei problemi doganali a Chiasso riguardo l'esportazione verso l'Italia di prodotti siderurgici e tessili. La Svizzera sottolinea il carattere... | it | |
16.2.1978 | 52042 | Telegram | Italy (Economy) |
Der neue Botschafter in Rom, A. Janner, berichtet über seinen Antrittsbesuch beim italienischen Aussenminister A. Forlani. Er benutzet diese Gelegenheit um dem Minister die grosse Beunruhigung... | de | |
16.2.1978 | 52041 | Memo | Italy (Economy) |
In Rom stösst man bezüglich Interventionen wegen der Schliessung der Zollabfertigungen von Chiasso, Brescia und Mailand auf eine Wand. Weder die Vorsprachen des SBB-Generaldirektors noch der Botschaft... | de | |
2.3.1978 | 49430 | Letter | Italy (Economy) |
Lettera di F. Honegger al Consiglio di Stato del Ticino a proposito dell'esclusione della dogana di Chiasso dalle operazioni doganali d'esportazione verso l'Italia di prodotti siderurgici e tessili. | it | |
18.5.1978 | 50094 | Memo | Italy (Economy) |
Entretiens sur deux aspects principaux: la sécurité sociale et l'assurance-chômage des frontaliers italiens en Suisse. Face à des demandes italiennes, F. Honegger indique la notion de droit ou de... | fr | |
16.6.1978 | 50097 | Memo | Italy (Economy) |
Überblick über die Schweizer Investitionen in Süditalien. Da keine Zahlen über den wertmässigen Umfang vorhanden sind und auch nicht viel aussagen, da sie das Knowhow und die Kredite nicht... | de | |
21.6.1978 | 50089 | Report | Italy (Economy) |
Exposé de la situation économique de l'Italie. Résumé des relations commerciales entre la Suisse et l'Italie. État des lieux des relations financières et notamment de l'affaire de Chiasso. | fr | |
17.7.1978 | 49442 | Report | Italy (Economy) |
Discussione a proposito dei problemi legali bilaterali tra Italia e Svizzera. È questione dell'assicurazione contro la disoccupazione dei frontalieri, della nuova legge federale sugli stranieri, dei... | it |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.1.1849 | 41008 | Letter | Kingdom of the Two Sicilies |
La Suisse n’étant pas puissance maritime, elle devrait, pour bénéficier d’une réduction sur les droits d’entrée, signer un traité particulier avec Naples ou utiliser le pavillon napolitain. | fr | |
12.6.1849 | 41029 | Letter | Kingdom of the Two Sicilies |
Le Conseil fédéral souhaiterait entrer en négociation avec Naples pour que les articles suisses soient traités comme ceux des puissances maritimes et réviser l’accord consulaire de 1840. | de | |
18.6.1849 | 41030 | Report | Kingdom of the Two Sicilies |
Danger que la mise en cause des capitulations militaires présente pour les intérêts commerciaux suisses à Naples. | fr | |
31.1.1850 | 41068 | Memorandum (aide-mémoire) | Kingdom of the Two Sicilies |
Avantages d’un traité de commerce avec les Deux-Siciles. Difficultés de la négociation. Également: Tableau comparatif des droits différentiels d’importation dans le Royaume des... | fr | |
10.11.1858 | 41312 | Letter | Kingdom of the Two Sicilies |
Naples se refusant à signer un traité de commerce avec une puissance non maritime, la Suisse doit obtenir la suppression des droits différentiels par d’autres moyens. | fr | |
7.7.1859 | 41341 | Letter | Kingdom of the Two Sicilies |
Perspectives de résoudre le problème des droits différentiels par la signature d’une déclaration. | fr | |
30.11.1859 | 41357 | Proposal | Kingdom of Sardinia |
Résumé de la question depuis 1851. Nécessité pour la Confédération d’intervenir en faveur de la construction d’une ligne de chemin de fer à travers les Alpes. | de | |
3.12.1859 | 41358 | Report | Kingdom of Sardinia |
Observations sur le renouvellement du traité de commerce avec la Sardaigne, à la suite des changements survenus en Lombardie. | de | |
8.12.1859 | 41359 | Letter | Kingdom of the Two Sicilies |
Instructions sur la forme à donner à la déclaration sur la suppression des droits différentiels. | fr | |
11.12.1859 | 41360 | Letter | Gotthard railway, Planning (1851–1871) |
Prise de position en tant que Conseiller national et que Président de la «Nordostbahn» sur la question d’une ligne de chemin de fer à travers les Alpes. | de |