Informations about subject dodis.ch/D335

Coopération technique
Cooperazione tecnica
Entwicklungszusammenarbeit
6. Migration | |
7.1 Technical cooperation | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.1.3 TC: Water and Sanitation | |
7.1.7 TC: Environment | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.2.1994 | 67278 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat bewilligt einen Programmbeitrag von 25,08 Mio. CHF an Helvetas für die Jahre 1994 bis 1995. Darin: Antrag des EDA vom 18.1.1994 (Beilage). | de | |
| 19.4.1994 | 67646 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat diskutiert über die Ausgestaltung der Entwicklungszusammenarbeit und der internationalen Finanzhilfe. Aufgrund der finanziellen Situation der Bundeskasse müssen auch in diesem Bereich... | ml | |
| 20.4.1994 | 64884 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Botschaft und Entwurf zum Bundesbeschluss über die Weiterführung der technischen Zusammenarbeit und der Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern werden gutgeheissen. Der Rahmenkredit wird jedoch... | de | |
| 25.4.1994 | 67647 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat disktuiert über seine Teilnahme an der Fussball-WM in den USA, den Export von PC-7 nach Südafrika, die Kürzung der Gelder für die Entwicklungszusammenarbeit, die Aufnahme von... | ml | |
| 9.12.1994 | 69706 | Project proposal | Technical cooperation |
The establishment of a concentration program in Vietnam is the single most important element of the SDC program in the Mekong Region. Based on the definition of the programmatic priorities, the... | ml | |
| 25.1.1995 | 73531 | Memo | Technical cooperation |
Im Hinblick auf das Parlamentariertreffen wurden an der Vorbereitungssitzung von Vertretern des EDA und des BAWI insbesondere die folgenden beiden Fragen besprochen: die Verwendung der zugesagten 80... | de | |
| 3.1995 | 67959 | Memo | Technical cooperation | ![]() | de![]() | |
| 3.10.1995 | 71727 | Letter | Technical cooperation |
Dans l'ensemble, la coopération entre la DDACE et l'OFAEE est considérée comme efficace et importante pour la cohérence de la politique étrangère de la Suisse. Mais il y a aussi des défis à relever.... | fr | |
| 18.10.1995 | 70627 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Les partenaires dans les pays du Sud d'Helvetas sont des organisations de base en prise directe sur les réalites socio-économiques des ségments défavorisés de la population urbaine et rurale. Les... | fr | |
| 18.10.1995 | 70628 | Minutes of the Federal Council | Technical cooperation |
Ces institutions font partie d'un ensemble de onze ONG dont les contributions fédérales devraient être renouvelées d'ici a la fin 1995. En raison des difficultés actuelles des finances fédérales, et... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.6.1990 | 55726 | Minutes of the Federal Council | International coordination of cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Um die Untersützungsmassnahmen für mittel- und osteuropäische Staaten zu koordinieren, findet eine zweite Konferenz der G-24 statt. Die Erklärung der Schweiz soll in Erinnerung rufen, an welchen... | de![]() | |
| 6.7.1990 | 56525 | Memo | Peru (General) |
La coopération est difficile au Pérou en raison d'une situation instable et du manque d'investissements étrangers. En Équateur, la situation change en faveur d'une coopération avec la DDA. La Colombie... | ml | |
| 10.8.1990 | 56743 | Memo | Nepal (General) |
Stellungnahme der DEH mit grundsätzlichen Informationen zur Erarbeitung von Programmen und Kreditentscheiden, der Frage der Mitwirkung der Experten bei der Erarbeitung des Landesprogrammes Nepal,... | de | |
| 15.8.1990 | 56439 | Minutes of the Federal Council | UNO (General) |
La Suisse concentre plus d'un tiers de son aide au développement totale dans les pays les moins avancés et cette situation ne changera pas de sitôt. Les propositions suisses seront défendues par la... | fr | |
| 20.8.1990 | 55072 | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Une lettre de l'OFAEE à la Délégation suisse près de l'OCDE concernant les compte rendus des interventions de la Suisse à la conférence ministérielle qui a eu lieu à Paris. Après vérification avec les... | fr | |
| 20.8.1990 | 57013 | Memo | Rwanda (General) |
In Ruanda funktioniert die Entwicklungszusammenarbeit meist solange gut, wie ein ausländischer Experte die Projekte intensiv betreut. Das Entwicklungsprogramm in Burundi soll weitergeführt werden, um... | de | |
| 28.8.1990 | 55680 | Memo | Enhanced cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) | ![]() | de![]() | |
| 4.9.1990 | 56091 | Report | Migration |
Die Jahreskonferenz der Entwicklungszusammenarbeit beschäftigte sich mit dem Thema «Migrationen und Entwicklungszusammenarbeit». Darin: Ansprache von Bundesrat R. Felber vom 4.9.1990... | ml | |
| 10.9.1990 | 56503 | Minutes | Parliamentary Committees on Foreign Policy | ![]() 2. Informationen über die Kriterien der Hilfe des EDA an Flüchtlinge + Kooperation DEH in Nepal 3. Orientierung über die europäische... | ml![]() | |
| 12.9.1990 | 54485 | Report | Mozambique (General) |
Le président du Mozambique, J. A. Chissano, expose l'avancée des négociations entre son gouvernement et la RENAMO et l'état des dégats matériels et sociaux dans le pays à la fin de la guerre civile.... | fr |



