Informations about subject dodis.ch/D299

Scienze
6. Migration | |
9.3 Science | |
9.3.2 Nuclear Research | |
9.3.3 Outer space | |
9.3.4 Archives and Archiving | |
9.3.5 Education and Training | |
9.3.6 Historiographical issues | |
Independent Commission of Experts Switzerland–World War II (ICE) (1996–2002) | |
9.8 Social Policy | |
9.9 Gender issues |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1.12.1954 | 18031 | Treaty | Science |
Vertragstyp: Internationaler Rechtstext multilateral
Gegenstand: 0.42 - Wissenschaft und Forschung Organisation: aucune Titel französisch: Convention internationale se... | fr | |
| 22.5.1955 | 60176 | Minutes | Science |
Der seit mehr als zwei Jahren bestehende Nationalfonds ist zwar der Unabhängigkeit wegen eine Stiftung privaten Rechts, doch wird der Grossteil der Aufwendungen mit Bundesmitteln bestritten, wodurch... | de | |
| 20.10.1955 | 11215 | Letter | United States of America (USA) (Others) | ![]() | fr![]() | |
| 11.6.1956 | 34811 | Federal Council dispatch | Science |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Bewilligung eines Beitrages für die Beteiligung der Schweiz am « Internationalen Geophysikalischen Jahr 1957/1958 » (Vom 11.6.1956)
| ml | |
| 26.9.1956 | 34831 | Federal Decree | Science |
Bundesbeschluss über die Bewilligung eines Beitrages für die Beteiligung der Schweiz am «Internationalen Geophysikalischen Jahr 1957¿1958» (Vom 26.9.1956)
ARRÊTÉ FÉDÉRAL subventionnant la... | ml | |
| 15.12.1956 | 9871 | Treaty | Science |
Allgem. In-Kraft-Treten: 18.09.1957 Depositar: Europarat Sprachen: fr., angl. Unterschrift CH: 25.04.1991 Ratifikation/Beitritt CH: 25.04.1991 In-Kraft-Treten CH:... | fr | |
| 1.3.1958 | 60179 | Minutes | Science |
Der ausgearbeitete Vorschlag für ein Global-Subventionsgesuch sorgt für Diskussionen. In der Folge wird beschlossen, dass jede Mitgliedsgesellschaft ihre eigens geprüften, detaillierten... | de | |
| 15.9.1958 | 14825 | Enclosed report | Science |
Le DMF s'oppose à l'aide proposé du Service de recherches de l'armée américaine. | fr | |
| 17.10.1958 | 14826 | Minutes of the Federal Council | Science |
Um die schweizerische Forschung und Wissenschaft vor der Abhängigkeit einer ausländischen Macht zu bewahren und aus neutralitätspolitischen Gründen betrachtet der Bundesrat den Abschluss von... | de | |
| 15.1.1959 | 14842 | Letter | Science | ![]() | de![]() |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.11.1975 | 38978 | Memo | Russia (General) |
Das Interesse der Schweiz am Ausbau der wissenschaftlichen Beziehungen zu Oststaaten ist teilweise vorhanden. Der Nationalfonds scheint nicht abgeneigt zu sein, für wirklich qualifizierte... | de | |
| 8.12.1975 | 38878 | Memo | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Ceci concerne surtout des milieux en dehors de l’Administration fédérale (universités, organisations semi-étatiques/privées etc.). La Suisse s’intéresse au sort des Suisses qui veulent quitter les... | fr | |
| 1976 | 50079 | Memo | Research and Development with Europe |
Überblick über einige COST-Aktionen, an denen sich die Schweiz beteiligt. Die COST, an der sich die Schweiz ursprünglich aus integrationspolitischen und -taktischen Überlegungen beteiligte, wird nun... | de | |
| 9.1.1976 | 50075 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Die Schweizer Delegierten im Ausschuss hoher Beamter der COST werden ernannt. Die Arbeiten der COST sind für die Schweiz eine wertvolle wissenschaftliche Bereicherung. Auch sagt deren Form der... | de | |
| 6.2.1976 | 48858 | Memo | Europe's Organisations |
L'Agence spatiale européenne (ESA) est créée par la fusion de l'ESRO et l'ELDO. Il est important que la Suisse ratifie la convention dans les meilleurs délais afin qu'elle puisse entrer en vigueur le... | fr | |
| 11.2.1976 | 48756 | Information telegram | European Space Agency | ![]() | de![]() | |
| 4.3.1976 | 48859 | Memo | Europe's Organisations |
Grâce au Conseiller national Y. Richter, le message sur l'ESA sera examiné par la Commission des Affaires étrangères et non par la Commission de la science et de la recherche du Conseil national. En... | fr | |
| 4.3.1976 | 50080 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Kompetenzabgrenzung bezüglich COST: Das Amt für Wissenschaft und Forschung ist für die Durchführung der Aktionen verantwortlich. Für die Handelsabteilung, die am Anfang involviert war, als es um die... | de | |
| 8.3.1976 | 59727 | Memo | Watch industry |
K. Adler ist technischer Berater der schweizerischen Delegation bei der Kernenergie-Agentur der OECD und kein offizieller Delegierter. Der Bund kann ihn deshalb nicht direkt unterstützen, eher müsste... | de | |
| 15.3.1976 | 48857 | Minutes | Europe's Organisations |
Gespräch mit Vertretern der Europäischen Weltraumorganisation ESA über die Zukunft der ESA, die wichtigsten Programme sowie die Zusammenarbeit mit nationalen und internationalen Partner. | de |



