Informazioni sul tema dodis.ch/D293
East-West-Trade (1945–1990)
Commerce Est-Ouest (1945–1990)
5.1.1 Commercio Est-Ovest (1945–1990) | |
5.1.3 Dogane e tasse | |
5.1.4 Importazioni | |
5.1.5 Esportazioni | |
6. Migrazione | |
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
16.12.1948 | 4217 | Appunto | Commercio Est-Ovest (1945–1990) |
Demarchen des amerikanischen Gesandten Vincent betr. Osthandel der Schweiz. | fr | |
11.2.1949 | 8814 | Appunto | Commercio Est-Ovest (1945–1990) |
Le Ministre américain en Suisse, J. C. Vincent, informe que son gouvernement a pris entre autres les décisions suivantes: 1. restreindre l'exploitation de lignes aériennes entre l'Europe occidentale... | fr | |
26.11.1949 | 7202 | Appunto | Commercio Est-Ovest (1945–1990) |
Système imposé par les Etats-Unis pour contrôler les exportations vers des pays communistes. Démarches américaines à Berne: réponses et attitudes suisses face à l'offensive renouvelée des Etats-Unis... | fr | |
21.7.1950 | 7682 | Verbale del Consiglio federale | Commercio Est-Ovest (1945–1990) |
Es wird beschlossen, dass die Einfuhr aus den Oststaaten im Rahmen der gesamten Einfuhrpolitik nach Möglichkeit zu fördern sei. Dem Überhandnehmen der sogennanten Reziprozitätsgeschäfte ist mit den... | de | |
1.2.1951 | 8710 | Lettera | Commercio Est-Ovest (1945–1990) |
Entretien avec le chef de la division économique au Ministère français des Affaires étrangères, relatif aux relations commerciales de la Suisse avec les pays de l'Est et à la pression des Etats-Unis à... | de | |
9.3.1951 | 8911 | Appunto | Commercio Est-Ovest (1945–1990) |
Position de la Suisse avant les négociations avec les Etats-Unis; on a l'intention de résister aux pressions et de poursuivre le commerce evec l'Est suivant le courant normal. | de | |
16.3.1951 | 7231 | Verbale del Consiglio federale | Commercio Est-Ovest (1945–1990) |
Approbation d'un mémorandum sur la position de la Suisse, adopté après consultation des représentants suisses à Washington, Londres et Paris: résister aux pressions et poursuivre le commerce avec... | de | |
1.5.1952 | 8274 | Lettera | Commercio Est-Ovest (1945–1990) |
Les objets de discussion entre la Suisse et la Suède: la situation suisse dans le cadre du commerce Est-Ouest, la représentation suisse à l'OECE et à l'UEP et la politique de l'OECE ainsi que l'achat... | de | |
8.7.1952 | 9000 | Verbale del Consiglio federale | Commercio Est-Ovest (1945–1990) |
Wirtschaftsbeziehungen mit den Oststaaten mit Berücksichtigung des Ost-West-Handels. | de | |
22.7.1952 | 10260 | Appunto | Commercio Est-Ovest (1945–1990) |
Der Sekretär Roesle von der Schweizerischen Bankiervereinigung reist nach den USA und erklärt die Bereitschaft der Banken, keine Ostkredite mehr zu gewähren. | fr |
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
19.8.1946 | 1445 | Verbale del Consiglio federale | Jugoslavia (Economia) |
Bei den anlaufenden Wirtschaftsverhandlungen mit Jugoslawien will der Bundesrat die Berücksichtigung der schweizerischen Exportindustrie und Landwirtschaft, den Verzicht auf... | de | |
14.5.1948 | 2130 | Messaggio del Consiglio federale | Russia (Economia) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des Handelsvertrages zwischen der schweizerischen Eidgenossenschaft und der Union der Sozialistischen Sowjet-Republiken (Vom... | ml | |
28.12.1948 | 3981 | Appunto | Esportazione di materiale da guerra |
Le Ministre des Etats-Unis a remis au DPF deux listes énumérant des armes et des machines: Washington souhaite que dans le futur ces produits ne soient plus livrés aux pays du bloc de l'Est. Der... | de | |
5.4.1949 | 4180 | Lettera | Esportazione di materiale da guerra |
Après de longues discussions, le DPF et le DMF se sont mis d'accord sur le texte d'un nouvel arrêté fédéral réglementant l'exportation de matériel de guerre, qui vient d'être adopté par le Conseil... | de | |
1.7.1950 | 2548 | Accordo | Polonia (Economia) |
Ursprüngliche Signatur: KI 1507, heute abgelegt unter KI 1506/5. Beilagen: - Liste A + B - Briefwechsel vom 19.7.1951 mit Polen betr. Verlängerung der Warenlisten des Protokolls... | fr | |
24.2.1951 | 8170 | Rapporto | Regno Unito (Politica) |
Bericht über die britische Stellungnahme zu: I. Internationale Rohstoff-Organisation II. OEEC-EPU III. NATO-OEEC IV. West/Ost-Handel Der Bericht wurde von Henry de Torrenté... | de | |
21.3.1951 | 8158 | Rapporto | Svezia (Politica) |
Entretiens à Stockholm avec Hammarskjöld, Erlander, Undén. Informations mutuelles: commerce Est-Ouest, matières premières rares, OECE, question allemande, accords de Washington, UEP, Corée. | fr | |
21.4.1951 | 8869 | Appunto | Organizzazione per la cooperazione e lo sviluppo economico (OECE–OCSE) |
Gespräch Petitpierre und Rubattel mit Stikker: allgemeiner Weltlage, Kriegsgefahr, ev. Beitritt der Schweiz zum Europarat: Zurückhaltung der Schweiz, seit Diskussion der EVG; Stikker will sich für... | fr | |
14.6.1951 | 8741 | Interpellanza | Questioni politiche |
Aperçu de la politique extérieure de la Suisse depuis le début de la guerre de Corée par le Conseiller fédéral M. Petitpierre. Darin: Interpellation von Börlin vom 12.4.1951 (Beilage). | fr | |
18.6.1951 | 7995 | Verbale del Consiglio federale | Repubblica Democratica Tedesca (Economia) |
Von den Ausführungen über die Wirtschaftsverhandlungen mit der DDR wird zustimmend Kenntnis genommen. | de |