Informations about subject dodis.ch/D1993

Télécommunication
Telecommunicazione
6. Migration | |
9.3 Science | |
9.6 Telecommunication | |
9.6.1 Press and media | |
9.8 Social Policy | |
9.9 Gender issues |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.12.1858 | 41315 | Federal Council dispatch | Telecommunication | ![]() | fr![]() | |
| 7.12.1885 | 59538 | Ordinance | Telecommunication |
Kurze Beschreibung der personellen Situation und der administrativen Struktur der internationalen Bureaus für Post- und Telegraphenwesen sowie deren Überwachung durch die eidgenössischen Behörden. | de | |
| [...19.2.1886] | 59539 | Report | Telecommunication | ![]() | fr![]() | |
| 11.3.1897 | 64166 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication | ![]() | de![]() | |
| 27.4.1912 | 59562 | Letter | Telecommunication | ![]() | de![]() | |
| 6.11.1922 | 65864 | Table | Telecommunication |
La stratégie de la Suisse pour connecter téléphoniquement le mieux possible Lausanne lors de la Conférence est de prolonger les lignes existantes entre la France et Genève et entre l'Allemagne et Bâle... | fr | |
| 16.11.1922 | 65863 | Table | Telecommunication |
Deux axes principaux de télégraphes partiront de Lausanne. Le premier vers Londres, en passant par Paris et le deuxième vers l'Est, par Zurich puis vers Berlin, Vienne et Budapest. | fr | |
| 25.7.1947 | 1581 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
Der Bundesrat gestattet den diplomatischen Vertretungen in Bern die Einrichtung von Radiosende- und Empfangsstationen, sofern deren Regierung Gegenrecht erteilt. | de | |
| 3.2.1948 | 5924 | Minutes of the Federal Council | Telecommunication |
No 246. Privilèges et immunités en Suisse de l'Union postale universelle et de l'Union internationale des télécommunications | fr | |
| 5.8.1949 | 2497 | Treaty | Telecommunication |
[signé à Paris] ehemalige Signatur: K IV 108 | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.11.1994 | 67901 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Francophonie |
Avec le lancement de TV-5 Asie, TV-5 devient maintenant une télévision mondiale. Cette extension représente également une opportunité pour la Suisse. La prochaine réunion ministérielle aura lieu en... | fr | |
| 3.2.1995 | 70405 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Poland (Others) |
Le ministre polonais a appofondi ses contacts avec la PTT et les industries suisses. Le rencontre ministérielle a eu pour but de renforcer la collaboration bilatérale dans le domaine des... | fr | |
| 24.3.1995 | 73484 | Letter | Czech Republic (Economy) |
Am Treffen mit dem tschechischen Premierminister Klaus hat Bundesrat Delamuraz an die Offerte zur Zusammenarbeit mit der tschechischen SPT Telecom erinnert und das schweizerische Interesse... | de | |
| 6.6.1995 | 70372 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Refonda/Metalimex Affair (1991–1995) |
Le Conseil aborde un grand nombre de thèmes, parmi lesquels l'affaire Refonda, l'exposition Telecom 95 à Genève, la candidature de Sion pour les JO, la réforme du Département militaire, la diffusion... | ml | |
| 4.9.1995 | 72141 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Actors and Institutions |
Nebst verschiedenen anderen Fragen diskutiert der Bundesrat im Zusammenhang mit der Regierungsreform 93 insbesondere über die Grundstruktur der Bundesverwaltung. Dabei kommen verschiedene Vorschläge... | ml | |
| 4.9.1995 | 72138 | Minutes of negotiations of the Federal Council | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Der Bundesrat diskutiert über die NEAT-Finanzierung, die Totalrevision des Fernmeldegesetzes, die Ermittlungen in der Käseunion-Affäre und weitere Fragen. Bundesrat Otto Stich gibt seinen Rücktritt... | ml | |
| 2.10.1995 | 70618 | Minutes of the Federal Council | Bilaterals I: Education and Research (1993–1999) |
Die Schweiz beteilligt sich am Melde- und Informationssystem ECURIE der EU. Das EDI wird beauftragt, das Schreiben der Kommission der EU vom 21.6.1995, in dem die Beteiligung offeriert wird, zu... | de | |
| 15.11.1995 | 72163 | Memo | Bilaterals I: Public procurement markets (1993–1999) |
S'il demeure quelques difficultés conceptuelles entre la position communautaire et suisse, un accord sur les marchés publics devraient pouvoir être conclu avant la fin de l'année 1995. | fr | |
| 15.11.1995 | 70867 | Minutes of the Federal Council | European Space Agency |
La Suisse ratifie le Memorandum of Understanding relatif à l'exécution du projet Mercure, signé à Madrid le 25.11.1994. Mercure prévoit la collaboration de six pays europeens (Belgique,... | fr | |
| 13.11.1996 | 68986 | Federal Council dispatch | Council of Europe |
Der Beitritt zum vorliegenden Übereinkommen stellt in einer zunehmend vernetzten Welt insofern eine politische und rechtliche Notwendigkeit dar, als dadurch der rechtliche Schutz von Einzelpersonen... | ml |


