Informations about subject dodis.ch/D182

Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.8.1985 | 71310 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Le Conseil fédéral prend connaissance du rapport sur la 61ème session de la Conférence européenne des ministres des transports, qui s'est tenue à Rome et à laquelle la Suisse a participé en tant que... | fr | |
| 11.9.1985 | 64342 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
En réponse à une taxe espagnole récemment mise en place, le Conseil fédéral décide d'imposer une taxe de 200 CHF à tous les poids lourds venant d'Espagne lors de leur entrée en Suisse. | fr | |
| 12.8.1986 | 57355 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
La Conférence européenne des Ministres des transports adopte une résolution qui vise à intensifier et améliorer la communication entre les États membres et non membres des Communautés européennes... | fr | |
| 13.5.1987 | 70033 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Le Conseil fédéral décide d'améliorer l'offre de services de ferroutage dans le cadre d'une politique des transports cohérente et d'augmenter le soutien financier de la Confédération afin d'intégrer... | fr | |
| 6.11.1987 | 56886 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat pflegt im Zusammenhang mit dem Transitverkehr die Beziehungen zu den Verkehrsministern der Nachbarländer. Im Rahmen des Luftreinhalte-Konzepts beabsichtigt der Bundesrat insbesondere mit... | ml | |
| 18.11.1987 | 56885 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Allgemeines Thema am diesjährigen Treffen war einmal mehr die Frage der Bewältigung des Transitverkehrs in Europa. Die Schweiz ist sich ihrer Verantwortung als Transitland bewusst. Sie unternimmt... | de | |
| 19.11.1987 | 56897 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Das Ausland bringt für die tiefe Gewichtslimite der Schweiz im Strassenverkehr vermehrt Verständnis auf, wenn die SBB in der Lage sind, mit dem Huckepack-Verkehr eine leistungsfähige... | ml | |
| 25.11.1987 | 56892 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Die Kantone Tessin und Uri ersuchen den Bundesrat um eine Verbesserung der Verkehrslage am Gotthard. Der Bundesrat ist sich der verkehrs- und umweltpolitischen Bedeutung eines Huckepackangebotes... | de | |
| 14.12.1987 | 57623 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Am Verkehrsministertreffen wurde das Transitproblem am Brenner diskutiert. Zudem begrüssten die Sitzungsteilnehmer die Erteilung eines EG-Mandats für Verhandlungen mit Jugoslawien, Österreich und der... | de | |
| 18.12.1987 | 57628 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
La 66ème session de la Conférence européenne des Ministres des transports a permis de discuter du déclin des investissements dans les infrastructures de transport, en parallèle à une augmentation des... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.5.1956 | 34809 | Report | Italy (Politics) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des
Abkommens zwischen der Schweiz und Italien über die Luganerseeregulierung und die Gewährung eines... | ml | |
| 29.5.1956 | 11029 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
En matière d'accord entre la Suisse et l'Italie concernant le financement de travaux ferroviaires en Italie, le Conseil fédéral décide conformément à la proposition du départment politique. | fr | |
| 29.5.1956 | 11033 | Enclosed report | Italy (Economy) |
Mitbericht des Eidg. Post- und Eisenbahndepartements zum Antrag des Eidg. Politischen Departements vom 25.5.1955 betreffend das Abkommen mit Italien über die Finanzierung des Ausbaues... | de | |
| 4.6.1956 | 9886 | Treaty | Italy (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 31.05.1958 In-Kraft-Treten: 31.05.1958 Publikation AS: 1958, 321/315 Andere Publikation: RT NU No 5429 vol.378 p.311 Sprachen: fr. Publikation... | fr | |
| 21.7.1956 | 9903 | Treaty | Federal Republic of Germany (Politics) |
Vertragstyp: Internationaler Rechtstext bilateral
Gegenstand: 0.142.1 - Freundschaft. Niederlassung und Aufenthalt Vertragspartei: Deutschland Titel französisch: Accord sur le... | de | |
| 28.7.1956 | 9883 | Treaty | European Coal and Steel Community (ECSC) |
In-Kraft-Treten: 01.06.1957 Publikation AS: 1957, 381/381 Sprachen: all., fr., it., néerl. Publikation Botschaft BBL (f/d): 1956 II 377/372 Bundesbeschluss - Genehmigung:... | de | |
| 11.9.1956 | 10078 | Memo | Austria (Economy) |
Sondierungen Oesterreichs für eine Anleihe für die Entwicklung des österreichischen Schienenverkehrs in der Höhe zwischen 50 und 70 Mio. SFr. | de | |
| 25.9.1956 | 9891 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Allgem. In-Kraft-Treten: 06.06.1958 Depositar: International Civil Aviation Organization (ICAO) Sprachen: fr. Unterschrift CH: 25.09.1956 Ratifikation/Beitritt CH: 16.05.1958... | fr | |
| 25.9.1956 | 9892 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
Allgem. In-Kraft-Treten: 06.06.1958 Depositar: International Civil Aviation Organization (ICAO) Sprachen: fr. Unterschrift CH: 25.09.1956 Ratifikation/Beitritt CH: 16.05.1958... | fr | |
| 28.9.1956 | 10656 | Treaty | UNO (principal organs) |
Conclu: 28.9.1956; En vigueur: 28.9.1956. | fr |