Informations about subject dodis.ch/D182

Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.4.1969 | 33614 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Ratification des accords aériens avec la Bulgarie, Koweït et le Brésil. Egalement: Département politique. Proposition du 31.3.1969. | fr | |
| 16.4.1969 | 33162 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des Übereinkommens über den Beförderungsvertrag im internationalen Strassengüterverkehr (Vom 16.4.1969).
Message du... | ml | |
| 7.5.1969 | 33192 | Federal Council dispatch | Transit and transport |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des Europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse (Vom 7.5.1969).
... | ml | |
| 7.7.1969 | 33347 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
L'Assemblée fédéral a approuvé les accords relatifs aux transports aériens conclus avec la Malaisie et le Cameroun et a autorisé le Conseil fédéral à les ratifier. Egalement: Département... | fr | |
| 19.12.1969 | 33217 | Federal Decree | Transit and transport |
Bundesbeschluss betreffend den Beitritt zu Änderungen des Europäischen Übereinkommens über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Strasse sowie den Abschluss besonderer im... | ml | |
| 9.1970 | 34535 | Address / Talk | Transit and transport |
Referat zu den luftverkehrspolitischen Leitsätzen, der wirtschaftlichen und verkehrspolitischen Bedeutung des Luftverkehrs, den drei Säulen der schweizerischen internationalen Luftfahrt, der... | de | |
| 23.12.1970 | 36458 | Report | Transit and transport |
Zwischen Swissair und Austrian Airlines ist eine nähere Zusammenarbeit geplant, wozu ein neues Luftverkehrsabkommen getroffen werden soll. Dabei kommen Schwierigkeiten aus dem Staatsvertrag betreffend... | de | |
| 7.6.1971 | 37062 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Transit and transport |
Das Ostalpenbahn-Projekt, welches im Zuge der Verlagerung der deutschen Verkehrskonzeption Richtung Bodenseeraum vorangetrieben wird, erregt in der Öffentlichkeit - insbesondere in der Ostschweiz -... | de | |
| 30.6.1971 | 34418 | Report | Transit and transport |
Ergänzender Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung zum Bericht vom 11.5.1965 über die Fragen der Schiffahrtsverbindung Adria-Langensee, der Schiffbarmachung der Aare und der Entlastung des... | ml | |
| 30.7.1971 | 36237 | Letter | Transit and transport |
La Suisse a proposé un mode de collaboration formel dans le domaine des grandes voies de transit, mais le dossier des tunnels pour la traversée des Alpes ne doit pas être séparé de la négociation... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 4.3.1954 | 10529 | Treaty | France (Others) |
Conclu: 4.3.1954; En vigueur: 14.5.1954. | fr | |
| 15.3.1954 | 10254 | Memo | European Coal and Steel Community (ECSC) |
Letzte Entwicklungen der EGKS: seit 1.5.1953 EGKS: Folgen seither: keine doppelte Preise, HB will Preise nicht diktieren, Produzentenländer nehmen Rücksicht auf die Schweiz, wegen Konjunktur Käufer im... | fr | |
| 15.4.1954 | 9834 | Treaty | Federal Republic of Germany (Politics) |
Vertragstyp: Internationaler Rechtstext bilateral
Gegenstand: 0.631 - Zollordnung im allgemeinen Vertragspartei: Deutschland Titel französisch: Echange de notes entre la Suisse... | de | |
| 11.5.1954 | 9820 | Treaty | France (Economy) |
In-Kraft-Treten: 22.10.1954 Publikation AS: 1954, 1148/1123 Sprachen: fr. Publikation Botschaft BBL (f/d): 1954 I 973/990 Bundesbeschluss - Genehmigung: 25.06.1954 | fr | |
| 12.5.1954 | 9825 | Treaty | Environmental issues |
Allgem. In-Kraft-Treten: 26.07.1958 Depositar: Internationale Seeschiffahrts-Organisation (IMO) Sprachen: fr., angl. Ratifikation/Beitritt CH: 12.01.1966 In-Kraft-Treten CH:... | en | |
| 21.5.1954 | 9821 | Treaty | Economic relations |
Allgem. In-Kraft-Treten: 01.12.1959 Depositar: Internationale Arbeitsorganisation (IAO) Sprachen: fr. Unterschrift CH: 21.05.1954 Ratifikation/Beitritt CH: 08.08.1955 | fr | |
| 26.5.1954 | 9824 | Treaty | Syrien (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 11.05.1955 In-Kraft-Treten: 11.05.1955 Publikation AS: 1955, 997/972 Andere Publikation: RT NU No 3609 vol. 255 p. 145 Sprachen: fr., arab. | ml | |
| 27.5.1954 | 10574 | Treaty | Iran (Economy) |
Conclu: 27.5.1954; Echange ratifications: 15.4.1958; En vigueur: 15.4.1958; Message du CF: 13.12.1954; publié FF/BBl 1954, II, 1269/1257. Dénoncé et remplacé par l'Accord du 31.12.1972, entré en... | ml | |
| 4.6.1954 | 9815 | Treaty | Trade relations |
Allgem. In-Kraft-Treten: 11.09.1957 Depositar: Organisation der Vereinten Nationen (UNO) Sprachen: fr., angl., espagnol Unterschrift CH: 04.06.1954 Ratifikation/Beitritt CH:... | fr | |
| 9.6.1954 | 9835 | Treaty | Greece (Politics) |
Vertragstyp: Internationaler Rechtstext bilateral
Gegenstand: 0.142.1 - Freundschaft. Niederlassung und Aufenthalt Vertragspartei: Griechenland Titel französisch: Accord entre... | fr |