Informations about subject dodis.ch/D182

Transit et transports
Transito e trasporti
5.1 Trade relations | |
5.3 Services | |
5.4 Transit and transport | |
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.8.1985 | 71310 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Le Conseil fédéral prend connaissance du rapport sur la 61ème session de la Conférence européenne des ministres des transports, qui s'est tenue à Rome et à laquelle la Suisse a participé en tant que... | fr | |
| 11.9.1985 | 64342 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
En réponse à une taxe espagnole récemment mise en place, le Conseil fédéral décide d'imposer une taxe de 200 CHF à tous les poids lourds venant d'Espagne lors de leur entrée en Suisse. | fr | |
| 12.8.1986 | 57355 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
La Conférence européenne des Ministres des transports adopte une résolution qui vise à intensifier et améliorer la communication entre les États membres et non membres des Communautés européennes... | fr | |
| 13.5.1987 | 70033 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Le Conseil fédéral décide d'améliorer l'offre de services de ferroutage dans le cadre d'une politique des transports cohérente et d'augmenter le soutien financier de la Confédération afin d'intégrer... | fr | |
| 6.11.1987 | 56886 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Der Bundesrat pflegt im Zusammenhang mit dem Transitverkehr die Beziehungen zu den Verkehrsministern der Nachbarländer. Im Rahmen des Luftreinhalte-Konzepts beabsichtigt der Bundesrat insbesondere mit... | ml | |
| 18.11.1987 | 56885 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Allgemeines Thema am diesjährigen Treffen war einmal mehr die Frage der Bewältigung des Transitverkehrs in Europa. Die Schweiz ist sich ihrer Verantwortung als Transitland bewusst. Sie unternimmt... | de | |
| 19.11.1987 | 56897 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Das Ausland bringt für die tiefe Gewichtslimite der Schweiz im Strassenverkehr vermehrt Verständnis auf, wenn die SBB in der Lage sind, mit dem Huckepack-Verkehr eine leistungsfähige... | ml | |
| 25.11.1987 | 56892 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Die Kantone Tessin und Uri ersuchen den Bundesrat um eine Verbesserung der Verkehrslage am Gotthard. Der Bundesrat ist sich der verkehrs- und umweltpolitischen Bedeutung eines Huckepackangebotes... | de | |
| 14.12.1987 | 57623 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Am Verkehrsministertreffen wurde das Transitproblem am Brenner diskutiert. Zudem begrüssten die Sitzungsteilnehmer die Erteilung eines EG-Mandats für Verhandlungen mit Jugoslawien, Österreich und der... | de | |
| 18.12.1987 | 57628 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
La 66ème session de la Conférence européenne des Ministres des transports a permis de discuter du déclin des investissements dans les infrastructures de transport, en parallèle à une augmentation des... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.9.1947 | 18020 | Treaty | Czechoslovakia (Economy) |
Inkrafttreten: 14.04.1948 Publikation Botschaft BBL (f/d): 1949 II 841/849 Bundesbeschluss - Genehmigung: 26.04.1951 Publikation Bundesbeschluss AS: 1951, 571/573 Zuständiges... | ml | |
| 17.10.1947 | 1604 | Minutes of the Federal Council | UNO (General) |
Die Schweiz beteiligt sich an den von der Europäischen Kommissionfür Europa einberufenen Komitees (hier innereuropäischer Verkehr), handelt es sich doch um Zusammenarbeitsbereiche, die trotz... | fr | |
| 25.11.1947 | 1622 | Minutes of the Federal Council | France (Others) |
Der Bundesrat ergänzt und erweitert seinen Instruktionen vom 16.9.1947 hinsichtlich den offiziellen Verhandlungen zwischen Frankreich und der Schweiz zur Rheinregulierung Strassburg/Kehl-Istein. | de | |
| 5.12.1947 | 54014 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Après l'assentiment de principe par la France pour construire un aéroport sur son territoire et sa proposition d'une convention franco-suisse, un contre-projet suisse fait l'objet de longues... | fr | |
| 19.12.1947 | 1899 | Treaty | France (Others) |
Inkrafttreten: 19.12.1947 Zuständiges Amt: BWG - Bundesamt für Wasser und Geologie | fr | |
| 22.12.1947 | 2123 | Federal Council decree | Energy and raw materials |
[] | de | |
| 3.2.1948 | 2761 | Minutes of the Federal Council | Greece (Politics) |
Luftfahrt, Abkommen mit - Abkommen mit Griechenland (2.2.1948 - Antrag EPED/Proposition DFPCF). | fr | |
| 16.3.1948 | 3500 | Minutes of the Federal Council | Germany (F zone) |
Die abgeschlossene Vereinbarung über den Betrieb der deutschen Bahnstrecken auf Schweizergebiet wird genehmigt. | de | |
| 19.3.1948 | 18318 | Treaty | France (Others) |
Notenwechsel vom 21.2./20.11./8.12.1947/19.3.1948. | fr | |
| 6.5.1948 | 2386 | Treaty | Ireland (Economy) |
Inkrafttreten: 06.05.1948 Andere Publikation: RT NU No 4768 vol.334 p.187 Zuständiges Amt: BAZL - Bundesamt für Zivilluftfahrt Gültigkeit: Chaque partie contractante pourra mettre... | ml |