Informations about subject dodis.ch/D1760

Image
Custom and duties
Zoll und Gebühren
Douanes et taxes
Dogane e tasse

Further information:

Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS

Assigned documents (main subject) (74 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
12.11.198065011pdfMinutes of the Federal CouncilCustom and duties Zum Schutz der einheimischen Salatproduktion soll der Schutzzoll auf Salat-Zichorienwurzeln aufrecht erhalten werden. Dazu muss der schweizerische Gebrauchs-Zolltarif angepasst werden.
de
24.6.198166461pdfMinutes of the Federal CouncilCustom and duties Der Bundesrat genehmigt die Verordnung über die Erhöhung der Biersteuer und setzt sie auf den 1.7.1981 in Kraft. Die Änderung der Freihandelsverordnung wird unter Änderung des Ingresses gemäss...
de
19.8.198159611pdfMinutes of the Federal CouncilCustom and duties Der Ansatz des beweglichen Teilbetrags für Schokoladewaren wird auf den 1.9.1981 herabgesetzt. Der Zollausfall dürfte sich auf etwa 0,4 Mio. CHF jährlich belaufen.

Darin:...
de
7.12.198159439pdfMinutes of the Federal CouncilCustom and duties Die Verordnungsentwürfe für verschiedene Anpassungsmassnahmen, die sich aus den am 1.1.1982 fälligen Zollsenkungen im Rahmen der 3. Abbaustufe der Tokio-Runde des GATT, der Anpassung der...
de
14.12.198159444pdfMinutes of the Federal CouncilCustom and duties L'assemblée fédérale a autorisé le Conseil fédéral à accorder aux pays en développement des préférences généralisées sur les droits de douane.

Également: Département des finances....
fr
21.6.198259187pdfMinutes of the Federal CouncilCustom and duties Die Preis- und Zollzuschläge auf Importkäse werden auf den 1.7.1982 erhöht, um das gegenwärtig ohnehin bestehende Konkurrenzungleichgewicht nicht durch die generelle Preiserhöhung zu verschärfen. de
15.9.198272133pdfMinutes of the Federal CouncilCustom and duties Le Conseil fédéral approuve le mandat de négociation visant à renouveler l'accord avec la France sur les contingents en franchise douanière pour les produits agricoles et industriels provenant des...
fr
24.11.198259071pdfMinutes of the Federal CouncilCustom and duties Das EFD beantragt, auf eine Umfrage zu verzichten, aber die weitere Entwciklung bezüglich Zollfreiläden in den EG-Staaten aufmerksam zu beobachten.

Darin: Finanzdepartement. Antrag vom...
de
6.12.198263764pdfMinutes of the Federal CouncilCustom and duties Das EVD schlägt eine Reihe von Massnahmen zur Senkung der Zölle vor, im Rahmen der Tokio-Runde des GATT, aber auch zugunsten von Entwicklungsländern oder im Rahmen von Freihandelsabkommen mit der...
de
20.12.198272727pdfMinutes of the Federal CouncilCustom and duties Le Conseil fédéral prolonge de deux ans, à compter du 1.1.1983, l'ordonnance limitant quantitativement l'importation de vin blanc en bouteilles. Compte tenu de la récolte exceptionnellement abondante...
fr
Assigned documents (secondary subject) (170 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
15.12.198059373pdfMinutes of the Federal CouncilAgriculture Im Zuge der Sparmassnahmen des Bundes werden mit Wirkung ab 1.1.1981 die Subventionen bei allen schweizerischen Käsesorten, soweit sie im Inland abgesetzt werden, um Fr. 40.-/q abgebaut. Die...
de
15.12.198059371pdfMinutes of the Federal CouncilIntelligence service Der Bundesrat beschliesst, den französischen Botschafter einbestellen zu lassen, um ihn nach dem rechtskräftigen Urteil gegen zwei französische Zollbeamte wegen Wirtschaftsspionage und unerlaubter...
ml
25.2.198164616pdfFederal Council dispatchTrade promotion Die 1972 eingeräumte und Ende Februar 1982 auslaufende Kompetenz, den Entwicklungsländern Zollpräferenzen zu gewähren, soll erneuert und die Übereinkommen über einen Gemeinsamen Rohstoff-Fonds und...
ml
25.2.198165153pdfMinutes of the Federal CouncilCooperation and development Die in der Botschaft beabsichtigten Massnahmen betreffend Rohstoff-Fonds, Kakao und Naturkautschuk fallen zugleich in den Bereich der Entwicklungs- als auch der Aussenwirtschaftspolitik. Der Bundesrat...
de
24.6.198172115pdfMinutes of the Federal CouncilAustria (General) Le Conseil fédéral approuve la modification de l'accord avec l'Autriche sur le respect des prix minimaux à l'importation de certains fromages, les nouvelles dispositions entrant en vigueur...
fr
12.8.198159190pdfMinutes of the Federal CouncilFrance (General) Der Bundesrat beschliesst Änderungen in den Vereinbarungen mit Frankreich zu zwei Grenzabfertigungsstellen. Den französischen Zollorganen wir eine neue Zone zugesprochen, nachdem die Schweiz die...
de
14.12.198159442pdfMinutes of the Federal CouncilItaly (General) Um den grenzüberschreitenden Güterverkehr und die Zollformalitäten am Grenzübergang in Chiasso zu vereinfachen, wird ein gemeinsamer Kontrollschein eingeführt. Auf diesem Schein werden nun die...
de
15.3.198259965pdfMinutes of the Federal CouncilFree zones of Haute-Savoie and Pays de Gex Dans un contexte de libéralisation croissante des échanges en Europe, la délégation suisse à la Commission permanente franco-suisse des zones franches sera responsable du contingentement des céréales...
fr
11.8.198267038pdfMinutes of the Federal CouncilEuropean Union (EEC–EC–EU) Le Conseil fédéral approuve le rapport sur la séance des Comités mixtes Suisse-CEE et Suisse-CECA traitant notamment de l'accord de libre-échange entre la Suisse et la CEE, des questions douanières et...
fr
20.9.198270344pdfReportFrance (General) An einer interdepartementalen Sitzung wurden die wichtigsten bilateralen Probleme mit Frankreich behandelt: Schwierigkeiten bei der Zollabfertigung, die Abgabe auf Schweizer Boote in französischen...
de