Informations sur le thème dodis.ch/D172

Acteurs et institutions
Akteure und InstitutionenActors and Institutions
Attori e istituzioni
▼▶Contexte
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (196 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 31.1.1979 | 55302 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Acteurs et institutions |
Der Einführung der gleitenden Arbeitszeit (GLAZ) in der Bundesverwaltung wird nach der Konsultation der Departemente und Personalverbände grundsätzlich zugestimmt. Für den definitiven Entscheid ist... | de | |
| 17.9.1979 | 59110 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Acteurs et institutions |
Damit die Anwesenheit des Vizekanzlers für Information während den Verhandlungen des Bundesrats gewährleistet ist, wird die Presseorientierung bei ganztägigen Sitzungen versuchsweise auf eine halbe... | de | |
| 17.10.1979 | 59714 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Acteurs et institutions |
Die neue Regelung betreffend der Information der Bundeshauspresse durch den Vizekanzler wird von den Bundeshausjournalisten kritisiert. Der Kompromissvorschlag der Bundeshauspresse wird vom Bundesrat... | de | |
| 19.12.1979 | 54218 | Notice | Acteurs et institutions |
Es wurde festgestellt, dass die Politische Berichterstattung des EDA aus eigener Initiative an interessierte Mitarbeiter weitergeleitet wird. Um zu verhindern, dass solche Dokumente «ausser Haus»... | de | |
| 1980 | 48921 | Tableau | Acteurs et institutions |
Darin: 1955. Dienstliche Anordnung über die Organisation der Handelsabteilung auf dem Gebiet der schweizerischen Ein- und Ausfuhr, der schweizerischen Zölle, einschliesslich Zolltarifrevision, des... | ml | |
| 28.3.1980 | 76218 | Procès-verbal | Acteurs et institutions |
In den Beratungen der Finanzdelegation werden personalrechtliche Fragen bei halbstaatlichen Institutionen und innerhalb der Bundesverwaltung eingehend erörtert. Die persönlichen Mitarbeiter der... | ml | |
| 4.7.1980 | 75789 | Procès-verbal | Acteurs et institutions |
In einer Sitzung der Finanzdelegation der eidgenössischen Räte wird ein Konflikt mit dem Bundesrat über die öffentliche Darstellung eines Delegationsberichts aufgearbeitet, wobei beide Seiten das... | de | |
| 9.1980 | 70206 | Procès-verbal | Acteurs et institutions |
Hauptprotokoll: 2. Informationspolitik und interne Führungsprobleme im Departement 3. Schriftliche Frage Teilprotokoll 1: 1. 80.043 n Entwicklungsländer. Technische... | ml | |
| 23.12.1980 | 50113 | Lettre | Acteurs et institutions |
Der aus Sicherheitsbedenken gemachte Kürzungsvorschlag des EMD für den Staatskalender würde zu einer wesentlichen Erschwerung des Dienstbetriebs der Bundesverwaltung führen. Sollten diese Angaben... | de | |
| 1981 | 30324 | Référence bibliographique | Acteurs et institutions |
Hermann Böschenstein, Bundesrat Obrecht 1882-1940, Solothurn: Verlag Vogt-Schild AG, 1981. | de |
Documents liés (thème secondaire) (319 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 10.9.1973 | 40922 | Circulaire | Service de renseignement |
Die schweizerischen Vertretungen im Ausland werden wieder einmal über die altbekannten Methoden informiert, wie Geheimdienste versuchen mittels Erpressung an Dokumente zu kommen: Einsatz von Männer... | de | |
| 24.10.1973 | 39940 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Archives et archivage |
Mit der Revision wird die Sperrfrist für Akten des Bundesarchivs von 50 auf 35 Jahre herabgesetzt. Akten der Periode 1938–1945 können zu wissenschaftlichen Zwecken eingesehen werden, falls dadurch... | de | |
| 18.12.1973 | 40381 | Notice | Suisses de l'étranger |
Le groupe d’étude ne souhaite pas que la question des écoles suisses à l’étranger soit transférée au Département politique. Le groupe de travail ne semble pas efficace. D’un côté, on voudrait épargner... | fr | |
| 1974 | 15937 | Référence bibliographique | Politique de neutralité |
I. Neutralitätserklärung, pp. 15ss II. Militärische Massnahmen, pp. 30 ss. III. Besprechungen zwischen dem französischen und dem schweizerischen Generalstab... | ml | |
| 14.1.1974 | 51448 | Lettre | Nouvelle-Zélande (Politique) |
Es ist unbedingt notwendig, den Posten in Wellington mit einem Botschafter zu besetzen. Allerdings wird nachdrücklich von einer Verkoppelung der diplomatischen Vertretungen in Neuseeland und... | de | |
| 7.2.1974 | 75704 | Procès-verbal des délibérations du Conseil fédéral | Presse et médias |
Le Conseil fédéral discute d’une pratique de l’information plus cohérente et souligne que, lorsque des événements de portée générale surviennent, une communication concertée et conduite de manière... | fr | |
| 1.5.1974 | 48352 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Concours diplomatique |
La réserve globale de personnel à disposition du Conseil fédéral est augmentée de 20 unités. L'engagement de 25 autres stagiaires nécessaires au Département politique est compensée par des sorties... | fr | |
| 22.5.1974 | 38402 | Notice | Xénophobie, racisme, antisémitisme | ![]() | fr![]() | |
| 4.6.1974 | 40557 | Notice | Image de la Suisse à l'étranger |
In Bezug auf die Präsenz der Schweiz im Ausland stellt sich die Frage nach dem Zweck und dem Wert von diplomatischem Personal, das sich mit kulturellen Angelegenheiten befasst. Es wird die vermehrte... | de | |
| 17.6.1974 | 39380 | Notice | Convention européenne des droits de l'homme (CEDH) (1974) |
La Convention garantit des droits qui, dans leur ensemble, sont déjà reconnus par l'ordre juridique suisse interne. Sa ratification n'entraînerait aucune modification de la Constitution fédérale. Il... | fr |

