Informazioni sul tema dodis.ch/D172

Actors and Institutions
Acteurs et institutions
4. Attori e istituzioni | |
Seminari sulla promozione delle esportazioni per diplomatici svizzeri | |
4.4 Parlamento | |
6. Migrazione | |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 6.12.1957 | 55952 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Attori e istituzioni |
Der Bundesrat beschäftigte sich unter anderem mit einer Beschwerde arabischer Staaten bezüglich einer Veranstaltung in Genf, mit der Veröffentlichung einer internationalen Dokumentation über die... | de | |
| 1958 | 16114 | Referenza bibliografica | Attori e istituzioni |
Jahrbuch der eidgenössischen Behörden / unter Mitw. Des Sekretariats der Bundesversammlung Annuaire des autorités fédérales / avec le concours du Secrétariat de l'Assemblée fédérale=... | ml | |
| 11.6.1958 | 34887 | Decreto federale | Attori e istituzioni |
Bundesbeschluss über die Genehmigung des Geschäftsberichtes und der Rechnung der Schweizerischen Verrechnungsstelle für das Jahr 1957 (Vom 11.6.1958) Arrêté fédéral approuvant le rapport de... | ml | |
| 29.6.1960 | 34958 | Decreto federale | Attori e istituzioni |
Bundesbeschluss über die Genehmigung des Geschäftsberichtes und der Rechnung der Schweizerischen Verrechnungsstelle für das Jahr 1959 (Vom 29.6.1960)
ARRÊTÉ FÉDÉRAL approuvant le rapport de... | ml | |
| 1961 | 9256 | Tabella | Attori e istituzioni |
Liste der Reden des schweizerischen Aussenministers Max Petitpierre (1945-1961) | fr | |
| 1961 | 9257 | Tabella | Attori e istituzioni |
Liste der Gespräche des schweizerischen Aussenministers Max Petitpierre (1945-1961) mit in- und ausländischen Persönlichkeiten. | fr | |
| 21.2.1961 | 73556 | Regolamento | Attori e istituzioni |
Das Reglement vom 21. Februar 1961 regelt die Nutzung der Liegenschaft «Lohn» in Kehrsatz, die primär für Bundesratsmitglieder als Aufenthaltsort sowie für Empfänge und Konferenzen dient. Auch... | de | |
| 19.6.1962 | 35035 | Decreto federale | Attori e istituzioni |
Bundesbeschluss über die Geschäftsführung des Bundesrates, des Bundesgerichts und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts im Jahr 1961 (Vom 19.6.1962) Arrêté fédéral approuvant la gestion du... | ml | |
| 19.6.1962 | 35036 | Decreto federale | Attori e istituzioni |
Bundesbeschluss über die Genehmigung des Geschäftsberichte und der Rechnung der Schweizerischen Verrechnungsstelle für das Jahr 1961 (Vom 19.6.1962) Arrêté fédéral approuvant le rapport de... | ml | |
| 23.4.1963 | 34257 | Verbale del Consiglio federale | Attori e istituzioni |
Wegen der angespannten Lage auf dem Arbeitsmarkt haben sich Schwierigkeiten ergeben, eine genügende Anzahl geeigneter Mitarbeiter zu finden, insb. mit Hochschulbildung. Mit der Revision soll nun die... | de |
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 15.7.1994 | 69639 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Stampa e mass media |
Der Bundesrat bespricht unter anderem Indiskretionen aus der Bundesverwaltung und die Regierungsreform. Zudem wird die Sitzung für eine Aussprache mit den Bundesratsparteien unterbrochen. Dabei sollen... | ml | |
| 24.8.1994 | 67732 | Verbale del Consiglio federale | Consiglio d'Europa |
Obwohl sich das EFD dagegen wehrt, beschliesst der Bundesrat einen Lohnkostenbeitrag für Ständerat Flückiger zu leisten, der vom Generalsekretär des Europarats als persönlicher Berater für... | de | |
| 3.10.1994 | 67584 | Verbale del Consiglio federale | Politica estera dei cantoni |
Un contrat entre le Conseil fédéral et la Conférence des gouvernements cantonaux prévoit la création d'un poste de préposé des cantons aux questions d'intégration. Cette mesure vise à impliquer... | fr | |
| 28.11.1994 | 67894 | Lettera | Politica estera dei cantoni |
Die Konferenz der Kantonsregierungen schlägt dem Bundesrat ein Treffen vor, um die Zusammenarbeit zwischen den Institutionen zu verbessern. Dies in einer Zeit, in welcher der Bundesrat bei... | de | |
| 1995 | 16594 | Referenza bibliografica | Questioni politiche |
Linke Manfred Schweizerische Aussenpolitik der Nachkriegszeit Chur/Zürich, Verlag Rüegger, 1995. | de | |
| 1995 | 15886 | Referenza bibliografica | Piazza finanziaria svizzera |
e.a.: Antoine Fleury et Danièle Tosato-Rigo: À propos de la représentation diplomatique soviétique à Berne (mai - novembre 1918): un nouvel éclairage à la lumière des rapports de... | ml | |
| 1995 | 15887 | Referenza bibliografica | Piazza finanziaria svizzera |
Guex, Sébastien; Perrenoud, Marc: Business as usual, in: Traverse. Revue d'histoire 2, 1995, p. 59ss. | fr | |
| 1.3.1995 | 70551 | Messaggio del Consiglio federale | Questioni storiografiche |
Im Jahr 1998 feiert der Schweizerische Bundesstaat sein 150-jähriges Bestehen. Anlässlich dieses Jubiläums wird der Übergang zur Helvetischen Republik vor 200 Jahren reflektiert, der den Grundstein... | ml | |
| 20.3.1995 | 71295 | Appunto | Energia e materie prime |
La constitution des stocks obligatoires sur la base de la loi fédérale sur l'approvisionnement économique du pays est supportée partiquement exclusivement par l'économie privé. Suite aux décisions... | fr | |
| 7.6.1995 | 70373 | Verbale deliberativo del Consiglio federale | Politica nei confronti degli stranieri |
Le Conseil débat de la limitation du nombre de personnes étrangères en lien avec les hausses du chomage mais aussi les négociations sur la libre circulation des personnes. Le soutien du Conseil... | ml |
