Informations about subject dodis.ch/D172

Image
Actors and Institutions
Akteure und Institutionen
Acteurs et institutions
Attori e istituzioni

Further information:

Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS

Assigned documents (main subject) (193 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
195115692Bibliographical referenceActors and Institutions Hungerbühler, Helmut: Der dringliche Bundesbeschluss unter besonderer Berücksichtigung der Praxis der Bundesversammlung, Stuttgart 1951.
de
21.6.195134620pdfFederal DecreeActors and Institutions Bundesbeschluss über die Geschäftsführung des Bundesrats, des Bundesgerichts und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts im Jahr 1950 (Vom 21.6.1951)
Arrêté fédéral approuvant la gestion du...
ml
2.10.195134628pdfFederal DecreeActors and Institutions Bundesbeschluss über die Gewährung einer Subvention an die Zentralstelle für Kriegsgefangene für die Erstellung eines Archivgebäudes (Vom 2.10.1951)
Arrêté fédéral allouant une subvention à...
ml
2.10.195134629pdfFederal DecreeActors and Institutions Bundesbeschluss über die Gewährung einer Subvention an das Internationale Bureau des Weltpostvereins für die Erstellung eines Verwaltungsgebäudes (Vom 2.10.1951)
Arrêté fédéral concernant...
ml
17.3.19529516pdfInstructionsActors and Institutions Instructions pour le Conseiller de presse près la Légation de Suisse à Paris.
fr
25.9.19529302pdfMinutesActors and Institutions
Volume
A propos du rapport du Conseil fédéral au sujet de l'accord sur le règlement des revendications suisses à l'égard de l'ancien Reich et des raisons pour lesquelles le Conseil fédéral ne veut pas le...
de
12.6.19539517pdfReportActors and Institutions L'activité et le rôle des attachés militaires.
fr
14.7.19539515pdfProposalActors and Institutions Rapport sur l'activité des attachés militaires, sociaux et de presse.
fr
21.8.19539514pdfMinutes of the Federal CouncilActors and Institutions No 1369. Activité des attachés militaires, sociaux et de presse
fr
28.8.19539520pdfMinutes of the Federal CouncilActors and Institutions Consideration au sujet du rang diplomatique. La Suisse doit s'adapter aux nouveaux titres diplomatiques. Eviter un status d'infériorité des représantants suisses à l'étranger.
fr
Assigned documents (secondary subject) (320 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
26.12.197853266pdfLetterUnited States of America (USA) (Economy) Dank an die Zentrale und Bundesrat Aubert für die Unterstützung der Botschaft in Washington und Rückendeckung gegen die Vorwürfe der "Arbeitsgruppe Dritte Welt".
de
31.12.197816732Bibliographical referencePolitical issues Classeur polycopiée dont une copie se trouve à la salle de lecture des Archives fédérales et dans la LS III
de
197915732Bibliographical referencePolitical Movements in Switzerland Lindig, Steffen: «Der Entscheid fällt an den Urnen». Sozialdemokratie und Arbeiter im Roten Zürich, 1928 bis 1938, Zurich 1979.
de
18.1.197948141pdfTelegramGuatemala (Politics) Les mesures de protection de l’ambassade suisse au Guatemala contre un éventuel enlèvement sont renforcées. L’ambassadeur refuserait de laisser entrer la police guatémaltèque dans un cas similaire à...
fr
23.2.197950830pdfMemoReorganization of the Federal administration (1967–1980) Der Titel «Staatssekretär» soll in erster Linie die für die Schweiz vorteilhafte Repräsentation gewährleisten und stellt zugleich eine Entlastungsmöglichkeit für die Mitglieder des Bundesrates dar....
de
23.4.197954133pdfMemoMeans of transmission of the Administration Im Rahmen des Exportförderungsprogramms sind an ausgewählten schweizerischen Botschaften und Konsulaten im Einvernehmen mit der OSEC neue Telexanschlüsse vorgesehen.
de
7.8.197948563pdfTelegramMexico (Politics) L'Ambassadeur P. A. Ramseyer essaie sans succès de convaincre les occupants de quitter librement l'Ambassade de Suisse à Mexico avant une intervention de la police mexicaine.
fr
8.8.197948562pdfMemoMexico (Politics) Nachdem die Besetzer bereits zum zweiten Mal ihr Versprechen aus der Botschaft abzuziehen gebrochen haben, will die CH die mexikanischen Behörden um einen Einsatz bitten. Bedenken bleiben in Bezug auf...
de
14.8.197948558pdfLetterMexico (Politics) L’Ambassade de Suisse à Mexico a fait l’objet d’une occupation d’une semaine. Certaines mesures devraient être mises en place afin de prémunir l’Ambassade contre de tels actes.
fr
17.8.197948568pdfMemoMexico (Politics)
Volume
La position de la Suisse lors de l’occupation de son ambassade au Mexique relevait autant du devoir de faire respecter cette dernière que de la volonté de ne pas faire montre d’une attitude par trop...
fr