Informations sur le thème dodis.ch/D172

Acteurs et institutions
Akteure und InstitutionenActors and Institutions
Attori e istituzioni
▼▶Contexte
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
Documents liés (thème principal) (196 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 8.1.1973 | 36817 | Procès-verbal | Acteurs et institutions |
An der Konferenz der Generalsekretäre der Departemente wird die geforderte vermehrte Durchleuchtung des Willensbildungsprozesses der Regierungspolitik besprochen. | de | |
| 17.1.1973 | 54259 | Décision présidentielle | Acteurs et institutions |
Les délégations du Conseil fédéral feront établir un procès-verbal de toutes leurs déliberations. Les procès-verbaux seront remis à chaque fois à tous les membres du Conseil fédéral ainsi qu'au... | fr | |
| 29.6.1973 | 48688 | Notice | Acteurs et institutions |
Les copies bleues sont destinées à la collection complète de la correspondance de l'administration, qui peut être consultée en tout temps. | fr | |
| 4.12.1973 | 54314 | Notice | Acteurs et institutions |
Für die Aufteilung der Departemente ist der Bundesrat zuständig. Es gibt keine Anrechte auf bestimmte Departemente für neue oder bisherige Ratsmitglieder. Meist werden aber einvernehmliche Lösungen -... | de | |
| 4.3.1974 | 38659 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Acteurs et institutions |
Der Bundesrat ist damit einverstanden, dass er durch einen seiner Vertreter die drei parlamentarischen Delegationen aus Grossbritannien, Frankreich und der Sowjetunion zu einem Höflichkeitsbesuch... | de | |
| 1975 | 17397 | Référence bibliographique | Acteurs et institutions |
- Guido Hunziker, Die Korrespondenz der Kantone mit dem Landammann der Schweiz 1803-1813 - Gérald Arlettaz, L'émigration suisse outre-mer de 1815 à 1920 | ml | |
| 12.5.1975 | 48353 | Notice | Acteurs et institutions |
Le Conseil fédéral est prié de dire quelles dispositions il envisage pour que, dans la durée, le service diplomatique de la Suisse n’ait pas à souffrir du plafonnement actuellement en vigueur. | fr | |
| 15.8.1975 | 50467 | Tableau | Acteurs et institutions |
Tabellarische Übersicht der Aufgaben und Themen der Handelsabteilung mit den zuständigen Mitarbeitern. | de | |
| 19.8.1976 | 50030 | Circulaire | Acteurs et institutions |
Die Handelsabteilung wird an der Erstellung des Wochentelex beteiligt. Die Handelsabteilung soll dazu beitragen, den Aussenposten diejenigen Informationen zu verschaffen, die sie für die Erfüllung... | de | |
| 10.9.1976 | 57980 | Notice | Acteurs et institutions |
Liste mit den Delegationen des Bundesrates für Veranstaltungen bis Ende des Jahres 1976. Die Liste wurde in der Sitzung vom 8.9.1976 genehmmigt. | de |
Documents liés (thème secondaire) (319 informations trouvées)
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 20.5.1976 | 49961 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Questions organisationnelles du DPF/DFAE |
Im Hinblick auf den vom Parlament beschlossenen Personalstopp und aufgrund der Empfehlungen der Arbeitsgruppe Florian hat das Departement einige Vertretungen im Ausland aufgehoben oder umgewandelt. | de | |
| 26.5.1976 | 49641 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Relations économiques |
Die SZH erhält für das Jahr 1976 einen Zusatzkredit zur Exportförderung. Diskutiert werden etwa die Nutzung der Finanzmittel zum weiteren Ausbau der Handelsdienste an Schweizer Botschaften oder für... | de | |
| 1.6.1976 | 40599 | Notice | Questions de genre |
Im diplomatischen Dienst sollte dem Prinzip der Gleichberechtigung von Mann und Frau das Dienstinteresse als mindestens gleichwertig gegenübergestellt werden. Gerade die Ausländerheiraten... | de | |
| 10.6.1976 | 51687 | Lettre | Japon (Economie) |
Die Bewilligung an die Dai Ichi Kangyo Bank zur Errichtung einer Niederlassung in Zürich hätte die Eidg. Bankenkommission schon früher erteilt, wenn das Eidg. Politische Departement nicht lange... | de | |
| 17.8.1976 | 50073 | Lettre | Union européenne (CEE–CE–UE) |
Den Mitarbeitern der Mission im Brüssel sind die Repräsentationszulagen gekürzt worden. Diese Einsparungen dürften sich aber kaum bezahlt machen. Die Schweiz verhandelt in Brüssel fast ununterbrochen... | de | |
| 1.9.1976 | 48242 | Exposé | Questions organisationnelles du DPF/DFAE |
Présentation des améliorations du dispositif de communication qui doivent permettre d'accroître l'efficacité et la pertinence des informations échangées au sein du Département politique fédéral. | fr | |
| 10.9.1976 | 50470 | Lettre | Questions concernant le personnel DPF/DFAE |
KTA-Agenten können nicht ohne Weiteres in den konsularischen Dienst integriert werden. Erreicht werden soll vielmehr eine gute Zusammenarbeit sowie eine klare Trennung der Aufgaben und Kompetenzen der... | de | |
| 15.9.1976 | 49963 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Questions organisationnelles du DPF/DFAE |
Suite à l'accès à l'indépendance du Mozambique et de l'Angola, il paraît souhaitable d'ouvrir des ambassades à Maputo et Luanda. En même temps, les consulats de Suisse à Maputo et Luanda seront... | fr | |
| 24.9.1976 | 52371 | Circulaire | Suisses de l'étranger |
Il est impossible pour un fonctionnaire du service extérieur de quitter le lieu de service sans l'autorisation préalable de l'autorité supérieure, mais il peut voter par correspondance. Les Suisses à... | fr | |
| 4.11.1976 | 48292 | Notice | Oman (Général) |
Im Rahmen der vorgesehenen Reorganisation des schweizerischen Akkreditierungsnetzes in den Golfstaaten wäre es aus praktischen Gründen angezeigt, den Botschafter in Amman auch in Oman akkreditieren zu... | de |