Informations about subject dodis.ch/D1640

Mesures de désendettement
Misure di riduzione dei debiti
6. Migration |
7.3.1 Mixed credits |
7.3.3 Measures for debt relief |
7.3.4 Trade promotion |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.4.1990 | 56522 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Les projets d’accords et de protocoles concernant le rééchelonnement de dettes sénégalaises et bissau-guinéennes sont approuvés au sens d’instructions pour les négociations. Le taux d’intérêt afférent... | fr | |
| 5.6.1990 | 56508 | Memo | Measures for debt relief |
Bevor sich die Schweiz auf "kreative" Entwicklungsfinananzierungsoperationen einlässt, muss dies zwischen DEH und BAWI gründlich diskutiert werden. Abgesehen von den debt-for-nature swaps sind keine... | de | |
| 12.6.1990 | 57287 | Photo | Measures for debt relief | ![]() | ns | |
| 12.7.1990 | 56085 | Project proposal | Measures for debt relief |
Der Geschäftsstelle der Petition «Entwicklung braucht Entschuldung» wird ein Kredit von Fr. 50'000.- bewilligt. Damit ist der Auftrag verbunden, Studien zum Thema der Verschuldung der Dritten Welt... | de | |
| 10.9.1990 | 57194 | Minutes | Measures for debt relief |
1. Entlastung der Exportrisikogarantie 2. Schuldenkonsolidierungsabkommen 3. Petition "Entwicklung braucht Entschuldung" 4. Orientierung über den Stand der EWR-Verhandlungen (Siehe... | ml | |
| 19.10.1990 | 56637 | Memo | Measures for debt relief |
Ein Massnahmenpaket der Schweiz wird vorbereitet, um die Entschuldung von Entwicklungsländern zu unterstützen. Mit 100 Mio Fr. aus dem Rahmenkredit IV und zusätzlichen 250 Mio Fr. könnte das... | de | |
| 6.11.1990 | 56501 | Memo | Measures for debt relief |
Sprachregelung sur les décisions du Comité de direction de la DDA du 5.11.1990 sur la question de l’octroi de crédits additionnels pour des mesures de désendettement à l’occasion du 700ème... | fr | |
| 30.1.1991 | 56084 | Federal Council dispatch | Measures for debt relief |
Im Rahmen der 700-Jahrfeier der Eidgenossenschaft präsentiert der Bundesrat zwei neue Rahmenkredite zur Finanzierung von Entschuldungsmassnahmen zugunsten ärmerer Entwicklungsländer sowie... | ml | |
| 13.2.1991 | 54717 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Les cinq pays africains ont béneficié d'un rééchelonnement de leur dette extérieure dans le cadre du Club de Paris. La présente proposition porte sur la conclusion d'accords de rééchelonnement avec... | ml | |
| 15.2.1991 | 58321 | Circular | Measures for debt relief |
Die Vorbereitungen von Entschuldungsaktionen sind nach bisherigen Erfahrungen mit einem recht grossen Zeitaufwand verbunden. Im Hinblick auf eventuelle Anfragen werden die wichtigsten Punkte in einer... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.11.1994 | 67708 | Minutes of the Federal Council | Haiti (Economy) |
Die Schweiz beteiligt sich mit einem nicht-rückzahlbaren Betrag von 15 Mio. CHF an einer internationalen Finanzierungsaktion zugunsten der Tilgung sämtlicher Rückstände Haitis gegenüber dem IWF, der... | de | |
| 17.11.1994 | 71148 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Social Policy |
Der Bundesrat hält eine Aussprache über die AHV-Rede von Bundesrätin Dreifuss am Kongress des SGB und diskutiert über die Konvention zum Schutz von nationalen Minderheiten, verschiedene... | ml | |
| 18.11.1994 | 73997 | Memo | Togo (Economy) |
Togo bemüht sich nach den Wahlen 1994 um internationale Entschuldung, doch bleiben tiefgreifende Zweifel an der politischen Entwicklung bestehen. Die demokratische Legitimität der Regierung ist... | ml | |
| 14.12.1994 | 68323 | Project proposal | Rwanda (Economy) |
Der Antrag, einen nicht-rückzahlbaren Beitrag von 1 Mio. USD an die Finazierung der Rückstände Rwandas gegenüber der Weltbank zu leisten, wird genehmigt. Dies soll Rwanda ermöglichen, ab Januar 1995... | de | |
| 28.1.1995 | 71332 | Minutes | Financial aid |
Der Ausschuss für Entschuldungsmassnahmen befasst sich mit der Frage der multilateralen Schulden. Die Weltbank hat deutlich gemacht, dass sie neue Mittel benötigt, um der Überschuldung der am... | de | |
| 8.3.1995 | 71334 | Memo | Financial aid |
Alors que plusieurs acteurs, tant suisses qu'internationaux, se sont récemment penchés sur la question de la dette multilatérale, la section Bretton Woods de la DDC prend position. | fr | |
| 30.3.1995 | 73809 | Report | Ukraine (Economy) |
Ziel des ersten Treffens der Konsultativgruppe für die Ukraine war das Auffüllen der Zahlungsbilanzlücke durch die westlichen Donatoren. Die schweizerische Delegation unterstrich in ihrer... | ml | |
| 5.5.1995 | 73996 | Memo | Sierra Leone (Economy) |
La Suisse hésite à libérer prématurément les fonds promis pour le rachat de la dette de la Sierra Leone, car la situation politique et sécuritaire reste extrêmement instable malgré la libération... | ml | |
| 30.8.1995 | 75129 | Memo | Bretton Wood's Institutions |
Les institutions de Bretton Woods – le FMI et la BIRD – ainsi que les banques de développement régionales, ont de plus en plus de mal à faire face au surendettement des pays les plus pauvres. Une des... | fr | |
| 2.10.1995 | 69930 | Minutes of the Federal Council | Algeria (Economy) |
Le projet d'accord et de protocole concrnant le rééchelonnement de dettes algériennes est approuvé au sens d'instructions pour les négociations. Le taux d'intérêt afférent au montant à consolider sera... | fr |
