Informations about subject dodis.ch/D1640

Mesures de désendettement
Misure di riduzione dei debiti
6. Migration |
7.3.1 Mixed credits |
7.3.3 Measures for debt relief |
7.3.4 Trade promotion |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 25.4.1990 | 56522 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Les projets d’accords et de protocoles concernant le rééchelonnement de dettes sénégalaises et bissau-guinéennes sont approuvés au sens d’instructions pour les négociations. Le taux d’intérêt afférent... | fr | |
| 5.6.1990 | 56508 | Memo | Measures for debt relief |
Bevor sich die Schweiz auf "kreative" Entwicklungsfinananzierungsoperationen einlässt, muss dies zwischen DEH und BAWI gründlich diskutiert werden. Abgesehen von den debt-for-nature swaps sind keine... | de | |
| 12.6.1990 | 57287 | Photo | Measures for debt relief | ![]() | ns | |
| 12.7.1990 | 56085 | Project proposal | Measures for debt relief |
Der Geschäftsstelle der Petition «Entwicklung braucht Entschuldung» wird ein Kredit von Fr. 50'000.- bewilligt. Damit ist der Auftrag verbunden, Studien zum Thema der Verschuldung der Dritten Welt... | de | |
| 10.9.1990 | 57194 | Minutes | Measures for debt relief |
1. Entlastung der Exportrisikogarantie 2. Schuldenkonsolidierungsabkommen 3. Petition "Entwicklung braucht Entschuldung" 4. Orientierung über den Stand der EWR-Verhandlungen (Siehe... | ml | |
| 19.10.1990 | 56637 | Memo | Measures for debt relief |
Ein Massnahmenpaket der Schweiz wird vorbereitet, um die Entschuldung von Entwicklungsländern zu unterstützen. Mit 100 Mio Fr. aus dem Rahmenkredit IV und zusätzlichen 250 Mio Fr. könnte das... | de | |
| 6.11.1990 | 56501 | Memo | Measures for debt relief |
Sprachregelung sur les décisions du Comité de direction de la DDA du 5.11.1990 sur la question de l’octroi de crédits additionnels pour des mesures de désendettement à l’occasion du 700ème... | fr | |
| 30.1.1991 | 56084 | Federal Council dispatch | Measures for debt relief |
Im Rahmen der 700-Jahrfeier der Eidgenossenschaft präsentiert der Bundesrat zwei neue Rahmenkredite zur Finanzierung von Entschuldungsmassnahmen zugunsten ärmerer Entwicklungsländer sowie... | ml | |
| 13.2.1991 | 54717 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Les cinq pays africains ont béneficié d'un rééchelonnement de leur dette extérieure dans le cadre du Club de Paris. La présente proposition porte sur la conclusion d'accords de rééchelonnement avec... | ml | |
| 15.2.1991 | 58321 | Circular | Measures for debt relief |
Die Vorbereitungen von Entschuldungsaktionen sind nach bisherigen Erfahrungen mit einem recht grossen Zeitaufwand verbunden. Im Hinblick auf eventuelle Anfragen werden die wichtigsten Punkte in einer... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.7.1991 | 58718 | Minutes | Cooperation and development | ![]() | de![]() | |
| 10.7.1991 | 65895 | Memo | Poland (Economy) |
Der polnische Premierminister Bielecki schlägt die Gründung eines Umweltfonds vor, der aus der Schuldenerleichterung gespiesen werden soll. Da ausser den USA noch kein Gläubigerland eine Zusage geben... | de | |
| 9.8.1991 | 58446 | Letter | Republic of the Congo (General) |
La Suisse est ouverte à toute demande d'aide de la part du gouvernement congolais qui serait relative à l'organisation des prochaines élections. Au contraire, ni l'octroi d'une aide à la balance des... | fr | |
| 28.8.1991 | 56549 | Minutes of the Federal Council | Nicaragua (Economy) |
Die Schweiz unterstützt mit einer Zahlungsbilanzhilfe von höchstens 12 Mio. Franken und einem nichtrückzahlbaren Beitrag an die Entschuldungsaktion von max. 10 Mio. Franken das Wirtschafts- und... | ml | |
| 25.9.1991 | 58000 | Minutes | 700th anniversary of the Confederation (1991) | ![]() | ml![]() | |
| 15.10.1991 | 60487 | Telex | Mozambique (General) |
Gespräche über die politische und wirtschaftliche Entwicklungs Mosambiks sowie über die schweizerische Zahlungsbilanzhilfe und Entwicklungszusammenarbeit. | de | |
| 23.10.1991 | 57562 | Minutes of the Federal Council | Senegal (Economy) |
Dans le cadre des efforts de réforme économique et d'ajustement structurel consentit par le Sénégal en accord avec le FMI et la Banque mondiale, la Suisse, en tant que pays créancier, accorde un... | fr | |
| 30.10.1991 | 57570 | Minutes of the Federal Council | Philippines (the) (Economy) |
Les Philippines ont obtenu un accord avec les pays du Club de Paris pour le rééchelonnement de leur dette extérieure, dont la Suisse. Il s'agit du 4ème rééchelonnement accordé par la Suisse. Les... | ml | |
| 9.12.1991 | 57745 | Minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Bis 1988 galt die USSR bei ihren Aussenhandelspartnern als guter Schuldner. Mit den wirtschaftlichen Schwierigkeiten und dem stark reduzierten Devisenfluss von den Republiken zur Aussenhandelsbank... | ml | |
| 18.12.1991 | 57508 | Minutes of the Federal Council | Argentina (Economy) |
Der Bundesrat beschliesst Argentinien einen Zahlungsaufschub für Schulden zu gewähren. Gemäss einer ersten Einschätzung betrifft dies 180 Mio. Franken. Argentinien ist der dritt wichtigste... | de |


