Informations about subject dodis.ch/D1640

Mesures de désendettement
Misure di riduzione dei debiti
6. Migration |
7.3.1 Mixed credits |
7.3.3 Measures for debt relief |
7.3.4 Trade promotion |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.12.1991 | 57999 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief | ![]() | de![]() | |
| [18.12.1991] | 58717 | Minutes | Measures for debt relief |
Die Umsetzung der Entschuldungsmassnahmen, für welche im Rahmen der 700-Jahrfeier der Eidgenossenschaft ein Rahmenkredit bewilligt wurde, stellt gerade im Hinblick auf die Kooperation mit den... | de | |
| 13.1.1992 | 63007 | Memo | Measures for debt relief |
Debt-for-Nature swaps sind im Rahmen der schweizerischen Entschuldungsmassnahmen prinzipiell möglich. Sie sind aber nicht unumstritten, da sie die staatliche Souveränität der Schuldnerländer... | de | |
| 6.2.1992 | 63009 | Report | Measures for debt relief |
Übersicht über den Stand der schweizerischen Entschuldungsmassnahmen (inkl. Kurzinformation über 4 unterschiedliche Typen von Aktionen, Entschuldung im Bereich der Mischkredite 1991 sowie Beteiligung... | de | |
| 12.2.1992 | 63008 | Letter | Measures for debt relief |
Aus ordnungspolitischen Gründen kann das BAWI nicht auf den Vorschlag des SBV eingehen, einen für die Banken «akzeptablen» Preis für den Kauf der Schuldenguthaben von Entwicklungsländern zu... | de | |
| 19.2.1992 | 60735 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Le Conseil fédéral approuve les projets d'accords et de protocoles concernant le rééchelonnement de dettes gabonaises et ivoiriennes au sens des instructions données pour les négociations. Les taux... | fr | |
| [12.3.1992...] | 63010 | Report | Measures for debt relief |
Diskussion über die Vorbereitung der Aktion zum Kauf ERG-garantierter Forderungen, insbesondere über die Gespräche mit den entsprechenden Gläubigern und die Frage der Preisgestaltung für den Ankauf... | de | |
| 16.3.1992 | 60019 | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Zur Realisierung der Entschuldungsmassnahmen zugunsten ärmerer Entwicklungsländer im Rahmen der 700-Jahrfeier werden bis max. 110 Mio. CHF zum Kauf von ERG-garantierte Guthaben (Selbstbehalte)... | ml | |
| 24.3.1992 | 60917 | Circular | Measures for debt relief |
Das BAWI unterbreitet den Gläubigern von Selbstbehalten gegenüber hochverschuldeten Entwicklungsländern im Rahmen ERG-garantierter Kredite (Exporteure und Banken) eine einmalige Barabgeltungsofferte.... | de | |
| 10.6.1992 | 58841 | Memo | Measures for debt relief |
Besprechung über den Stand und das weitere Vorgehen bei den schweizerischen Entschuldungsmassnahmen für Entwicklungsländer sowie über die Rollenverteilung zwischen schweizerischen Hilfswerken, der DEH... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.10.1988 | 70640 | Minutes of the Federal Council | Multilateral economic organisations |
Bei der Ministersitzung der Zehnergruppe vom 25.9.1988 in Berlin standen das Wirtschaftswachstum der Industrieländer, die Schuldenstrategien für Entwicklungsländer, Freihandel sowie Zahlungsrückstände... | de | |
| 14.11.1988 | 66842 | Weekly telex | Federal Republic of Germany (General) |
Information hebdomadaire 45/88 - Bundespräsident von Weizsäcker über die Schweiz - Besuch bei Bundeskanzler Kohl - Besuch Bundesrat Felbers in Bonn bei Bundesaussenminister Genscher vom... | ml | |
| [11.4.1989...] | 64288 | Minutes | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts 1988 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der Kommission. | ml | |
| 12.4.1989 | 56046 | Minutes of the Federal Council | Senegal (Economy) |
Suite à la septième consolidation de dettes sénégalaises dans le cadre du Club de Paris depuis 1981, la Suisse va conclure un accord bilatéral sur le rééchelonnement de dettes avec le Sénégal. Le pays... | fr | |
| 16.5.1989 | 60045 | Memo | Economic and commercial measures |
Neue Möglichkeiten zur Gestaltung des neuen 4. Rahmenkredites für wirtschafts- und handelspolitische Massnahmen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit werden vom Bundesamt für Aussenwirtschaft... | de | |
| 22.5.1989 | 72017 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
In einer ausserordentlichen Sitzung koordinierte der Bundesrat seine Haltung zu den Verkehrsverhandlungen mit der EG, wo er sich sich bereit zeigte, im Transitdossier begrenzte Konzessionen zu machen,... | ml | |
| 28.6.1989 | 55312 | Minutes of the Federal Council | Export risk guarantee (ERG) and Investment risik guarantee (IRG) |
Die Rechnung des ERG-Fonds wird verabschiedet. Nach vier rückläufigen Jahren nahmen die erteilten Neugarantien 1988 erstmals wieder zu. Die Rechnung schliesst mit einem Mehraufwand von 142 Mio.... | de | |
| 28.7.1989 | 54427 | Memo | Conference of the Ambassadors |
Depuis l'éclatement de la crise de l'endettement en 1982, diverses stratégies ont été testées pour assainir l'économie des pays endettés. Jusqu'en 1985, la stratégie a résidé dans des opérations de... | fr | |
| 16.8.1989 | 55759 | Minutes of the Federal Council | Mexico (Economy) |
Au vu de la politique économique menée par le Mexique, les créanciers internationaux et le Fonds monétaire international ont accordé un rééchelonnement de la dette. La Suisse s'inscrit dans cette... | fr | |
| 22.8.1989–24.8.1989 | 54420 | Report | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1989. Les thèmes suivants sont abordés: les relations de... | ml |

