Informations about subject dodis.ch/D1395
Navigation
Trasporto navale
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
19.2.1992 | 60891 | Federal Council dispatch | Ship transport |
Die Botschaft enthält zwei Übereinkommen sowie zwei Protokolle zu internationalen Übereinkommen. Inhaltlich bewegen sich die Vorlagen von der Bekämpfung terroristischer Handlungen über eine bessere... | ml | |
2.10.1992 | 62370 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Ship transport |
Die Binnenschifffahrt ist ein umweltschonender, wirtschaftlicher, energie- und raumsparender Verkehrsträger und entspricht damit den verkehrspolitischen Vorstellungen der Schweiz. Der neu eröffnete... | de | |
18.11.1992 | 60640 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Die kurze Schleusenkammer vom Kembs ist ein Flaschenhals, der den Ansprüchen nicht mehr genügt. Die Schleuse soll erweitert werden, es besteht jedoch keine völkerrechtliche Verpflichtung Frankreichs.... | de | |
5.2.1993 | 64100 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Der Bundesrat stimmt der Ratifizierung einer Reihe von Protokollen und Übereinkommen zu den internationalen Seeverkehrsabkommen zu. Auch: Antrag des EDA vom 27.1.1993 (Anhang). | de | |
5.4.1993 | 65165 | Memo | Ship transport |
Es ist schade, dass von Seiten der EG offenbar der Wille fehlt, bereits erste Massnahmen zu treffen, um eine spätere Ausdehnung des Wechselverkehrsabkommens EG/Oststaaten auf die Schweiz zu... | de | |
21.4.1993 | 64265 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Die Schweizer Delegation an der Diplomatischen Konferenz über Privilegien und Hypotheken an Seeschiffen vom 19.4. bis 7.5.1993 wird sich dafür einsetzen, eine weite und klare Vereinheitlichung der... | de | |
13.12.1993 | 63979 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Die vom Schiffssicherheitsausschuss der Internationalen Seeschiffahrtsorganisation beschlossenen Änderungen von Anlagen zu internationalen Seeschiffahrtsübereinkommen werden angenommen. Es handelt... | de | |
3.5.1995 | 68481 | Federal Council dispatch | Ship transport |
Die vorliegende Botschaft enthält drei Übereinkommen sowie zwei Protokolle zu internationalen Übereinkommen, die sich mit folgenden Problemen befassen: - Internationales Übereinkommen von... | ml |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
13.6.1977 | 48662 | Letter | European Union (EEC–EC–EU) |
Aufgrund des Entscheids des Europäischen Gerichtshof muss das Abkommen über den Stilllegungsfonds für die Rheinschifffahrt angepasst werden. Dieses Urteil wiederspiegelt die Tendenz der EG an Stelle... | de | |
19.10.1977 | 50599 | Report | UN (Specialized Agencies) |
Bericht über die 61. und 62. Tagung des OIT sowie die Stellungnahme der Schweiz in Bezug auf getroffene Beschlüsse in den Bereichen der Durchführung internationaler Arbeitsnormen, der kontinuierlichen... | ml | |
31.10.1977 | 51853 | Memo | Austria (General) |
Die Direktion für Völkerrecht orientiert über ihre Probleme mit Österreich. Darin: Notiz Fälle Füglistaller und Swissair; Abschluss eines schweizerisch-österreichischen... | de | |
22.11.1977 | 48116 | Memo | Transit and transport |
Gespräch über einen Beitritt der EG zur Mannheimer Akte und zur Zentralkommission: Es gibt aber Widerstand und es bestehen zahlreiche Bedenken gegen den Beitritt. Der Widerstand kommt zwar nicht von... | de | |
14.6.1978 | 48114 | Letter | Transit and transport |
Der EG-Transportmisterrat konnte sich weder über die Einführung einer europäischen Sommerzeit noch über die Stellung der Kommission gegenüber der Mannheimer Akte und der Rheinzentralkommission... | de | |
12.3.1979 | 58567 | Minutes of the Federal Council | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Désignation de la délégation pour la 8ème session de la troisième Conférence de l'ONU sur le droit de la mer. Rappel des négociations passées et enjeux de celles à venir. Également:... | fr | |
12.9.1979 | 59103 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Le Conseil fédéral décide de signer l'accord avec l'Italie, concernant le lac de Lugano et le lac Majeur, relatif à l'institution d'un contrôle sur les bateaux naviguant ces eaux. | fr | |
6.2.1980 | 65616 | Federal Council dispatch | Central Commission for the Navigation on the Rhine |
Les protocoles additionnels à la convention révisée pour la navigation du Rhin du 17.12.1868, signés le 17.10.1979, prévoient d'adapter cette dernière à l'évolution de la navigation rhénane. Ces... | ml | |
16.4.1980 | 65623 | Federal Council dispatch | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Die Botschaft stellt das neue Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See vor, das für die Sicherheit der Seeschifffahrt und die Verhütung der Meeresverschmutzung durch die Schifffahrt... | ml | |
15.12.1980 | 59369 | Minutes of the Federal Council | Cooperation with interest groups |
Unter den vom EDA betreuten ausserparlamentarischen Kommissionen werden die Arbeitsgruppe «Historische Standortbestimmung», die Koordinationskommission Präsenz der Schweiz im Ausland, die beratende... | ml |