Informations about subject dodis.ch/D1395

Navigation
Trasporto navale
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.4.1990 | 68460 | Letter | Ship transport |
Aus versorgungspolitischem Interesse ist es unabdingbar, dass die Schweiz auch in Zukunft über eine Handelsflotte unter neutraler Flagge verfügt. Deshalb ist eine Beteiligung der Schweiz am... | de | |
| 3.6.1991 | 57421 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Auf der Rheinstrecke zwischen Rheinfelden und Neuhausen haben die Kantone Aargau, Zürich und Schaffhausen bisher ihre kantonalen schifffahrtspolizeilichen Vorschriften angewendet. Nun wurde eine... | de | |
| 19.2.1992 | 60891 | Federal Council dispatch | Ship transport |
Die Botschaft enthält zwei Übereinkommen sowie zwei Protokolle zu internationalen Übereinkommen. Inhaltlich bewegen sich die Vorlagen von der Bekämpfung terroristischer Handlungen über eine bessere... | ml | |
| 2.10.1992 | 62370 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Ship transport |
Die Binnenschifffahrt ist ein umweltschonender, wirtschaftlicher, energie- und raumsparender Verkehrsträger und entspricht damit den verkehrspolitischen Vorstellungen der Schweiz. Der neu eröffnete... | de | |
| 18.11.1992 | 60640 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Die kurze Schleusenkammer vom Kembs ist ein Flaschenhals, der den Ansprüchen nicht mehr genügt. Die Schleuse soll erweitert werden, es besteht jedoch keine völkerrechtliche Verpflichtung Frankreichs.... | de | |
| 5.2.1993 | 64100 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Der Bundesrat stimmt der Ratifizierung einer Reihe von Protokollen und Übereinkommen zu den internationalen Seeverkehrsabkommen zu. Auch: Antrag des EDA vom 27.1.1993 (Anhang). | de | |
| 5.4.1993 | 65165 | Memo | Ship transport |
Es ist schade, dass von Seiten der EG offenbar der Wille fehlt, bereits erste Massnahmen zu treffen, um eine spätere Ausdehnung des Wechselverkehrsabkommens EG/Oststaaten auf die Schweiz zu... | de | |
| 21.4.1993 | 64265 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Die Schweizer Delegation an der Diplomatischen Konferenz über Privilegien und Hypotheken an Seeschiffen vom 19.4. bis 7.5.1993 wird sich dafür einsetzen, eine weite und klare Vereinheitlichung der... | de | |
| 13.12.1993 | 63979 | Minutes of the Federal Council | Ship transport |
Die vom Schiffssicherheitsausschuss der Internationalen Seeschiffahrtsorganisation beschlossenen Änderungen von Anlagen zu internationalen Seeschiffahrtsübereinkommen werden angenommen. Es handelt... | de | |
| 3.5.1995 | 68481 | Federal Council dispatch | Ship transport |
Die vorliegende Botschaft enthält drei Übereinkommen sowie zwei Protokolle zu internationalen Übereinkommen, die sich mit folgenden Problemen befassen: - Internationales Übereinkommen von... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.1.1988 | 59521 | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Der Generalsekretär der OECD wurde über die geplanten Interventionen der Schweiz im Fall Keller Shipping informiert und hält die Vorgehensweise für taktisch richtig. Der Erfolg letzterer ist... | de | |
| 14.3.1988 | 66684 | Weekly telex | Palestine (General) |
Information hebdomadaire 10/88 - Gespräche von Staatssekretär Brunner mit PLO-«Aussenminister» Khaddoumi (K), 10.3.1988 - Besuch von UNO-Untergeneralsekretär Eugenius Wyzner, Chef der... | ml | |
| 23.2.1989 | 55616 | Minutes of the Federal Council | Ethiopia (General) |
Das EDA wird ermächtigt, mit Äthiopien ein Abkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung von Luft- und Schifffahrtunternehmen zu unterzeichnen. Der Abschluss dieses Abkommens entspricht zwar kaum... | ml | |
| 16.8.1989 | 65985 | Federal Council dispatch | Central Commission for the Navigation on the Rhine |
La situation économique des entreprises actives dans le secteur de la navigation rhénane ne cessant de se détériorer, il a été décidé au printemps 1989 que les entreprises de navigation dans les États... | ml | |
| 17.9.1990 | 59282 | Letter | Organisation for Economic Co-operation and Development (OEEC–OECD) |
Vor einiger Zeit wurden Verhandlungen aufgenommen, um die 1976 verabschiedete OECD-Empfehlung zur Inländerbehandlung in ein rechtlich verbindliches Instrument zu überführen. Zu diesem Zweck wird der... | de | |
| 3.12.1990 | 55095 | Weekly telex | Gulf Crisis (1990–1991) |
Informations hebdomdaires rapides Index: 1) Situation in Irak/Kuwait am 3.12.1990 2) Visite du Chef du département (BRF) à Moscou (30.11.1990-1.12.1990) 3) Arbeitsbesuch des... | ml | |
| 23.10.1991 | 57564 | Minutes of the Federal Council | Cape Verde (General) |
Die Schweiz ratifiziert ein Abkommen mit der Republik der Kapverden zum Schutz ihrer Schiffe und Flugzeuge im Kriegsfall. Darin: Antrag des EVD vom 2.10.1991 (Beilage). | de | |
| 6.11.1991 | 57604 | Minutes of the Federal Council | Supplying in times of war |
Die Schweizer Hochseeflotte wurde während des Zweiten Weltkriegs zur Sicherstellung lebenswichtiger Einfuhren aus Übersee gegründet. Später förderte der Bund den Schiffbestand aus... | ml | |
| 16.9.1992 | 60878 | Minutes of the Federal Council | Environmental protection |
An der Konferenz wird eine Totalrevision des Pariser Abkommens von 1974 zum Schutze des nordöstlichen Atlantiks angestrebt. Für die Schweiz ist ein Beitritt zum revidierten Abkommen von grossem... | de | |
| 2.2.1994 | 67167 | Minutes of the Federal Council | France (General) |
Dem Staatsvertrag zwischen der Schweiz und Frankreich über den Ausbau der Schiffahrtsanlagen von Kembs wird zugestimmt. Darin: Antrag des EDA und des EVD vom 27.1.1994 (Beilage). | de |