Informations sur le thème dodis.ch/D1395

Ship transport
Trasporto navale
5.4.1 Chemin de fer | |
5.4.2 Transport routier | |
5.4.3 Navigation | |
5.4.4 Transport aérien | |
5.4.5 Tunnels des Alpes | |
6. Migrations | |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 29.12.1982 | 59475 | Circulaire | Navigation |
Das Rundschreiben des Schweizerischen Seeschiffahrtamtes behandelt sowohl die Ausbildung der schweizerischen Seeleute in England wie auch die Auswirkungen des Sozialversicherungsabkommen mit Spanien... | de | |
| 19.10.1983 | 57046 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Navigation |
Die Schweiz nimmt regelmässig an der IMO-GV teil. Die Arbeiten der Organisation werden überprüft und deren künftiges Arbeitsprogramm wird besprochen. Für die Schweiz ist insbesondere der... | de | |
| 19.10.1983 | 57045 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Navigation |
Da Frankreich den bisherigen schweizerischen Schiffsausweis als ungenügend erachtete, wird die Schweiz gewzungen einen besodneren Ausweis zu schaffen und die Verordnung über die schweizerischen... | de | |
| 18.4.1984 | 56822 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Navigation |
Die Schweiz nimmt an der Konferenz über Haftung und Entschädigung für die bei der Beförderung gewisser Stoffe auf See verursachten Schäden teil. Die schweizerische Delegation wird sich bei den offenen... | de | |
| 10.3.1986 | 65897 | Message du Conseil fédéral | Navigation |
Les conventions internationales définissant principalement le droit maritime, il devient nécessaire pour assurer la sécurité de mettre en place un ordre juridique international dans ce domaine. Le... | ml | |
| 5.11.1987 | 56879 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Navigation |
Der Bundesrat beschliesst Beitritt, Ratifikation oder Änderung verschiedener Übereinkommen im Bereich der Seeschifffahrt. Diese umfassen neben Massnahmen und Haftung bei Meeresverschmutzung auf Hoher... | de | |
| 14.3.1988 | 65956 | Message du Conseil fédéral | Navigation |
La Suisse ayant signé les actes finals de la conférence de l'Organisation internationale de télécommunications maritimes par satellite, elle n'a cependant pas encore adhérer à celle-ci. Étant donné... | ml | |
| 27.10.1988 | 56321 | Décision présidentielle | Navigation |
Die Schweiz nimmt an der Konferenz zur Ausarbeitung eines internationalen Übereinkommens über die Beschränkung der Haftung in der Binnenschifffahrt teil. Die Dokumente sind unter... | de | |
| 22.2.1989 | 65968 | Message du Conseil fédéral | Navigation |
La navigation maritime internationale, y compris en Suisse, étant de plus en plus confrontée à de sérieuses difficultés économiques, il est nécessaire de prendre des mesures face à cette évolution... | ml | |
| 12.4.1989 | 56042 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Navigation |
Das neue Übereinkommen über die Hilfeleistung zur See soll auch Kriterien wie die Anstrengungen zur Verhinderung einer Umweltverschmutzung oder die Schnelligkeit der Hilfeleistung berücksichtigen. Die... | de |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 17.12.1984 | 68999 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Protection de l'environnement |
Il est pris connaissance des recommandations de la Commission internationale pour la protection des eaux du Léman contre la pollution. La lettre adressée aux gouvernements des cantons de Vaud, du... | fr | |
| 22.7.1985 | 65839 | Télex hebdomadaire | Science |
Teil I/Partie I - Eureka: Comité ad hoc du 17–18.7.1985 à Paris - Assises de la technologie européene à Paris du 17.7.1985 - État de la Candidature Hocké au HCR Teil... | ml | |
| 8.4.1986 | 59423 | Lettre | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Der Fall Keller Shipping wird im rechtlichen Kontext diskutiert. Dabei wird sowohl der Tatbestand, wie auch das Verhandlungsziel, Verhandlungargumentarium und die Beurteilung der Verhandlungsposition... | de | |
| 23.4.1986 | 59424 | Notice | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Nach Meinung der zuständigen Schweizer Beamten sind OECD-Staaten Norma-Adressaten des CLIO, welches sie dazu hinhält, ihre Beziehungen zu Drittstaaten so zu gestalten, dass keine direkten oder... | ml | |
| 25.8.1987–27.8.1987 | 54408 | Rapport | Conférences des Ambassadeurs |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1987 tels que des themes politiques (UE, GATT etc.), la... | ml | |
| 8.9.1987 | 59294 | Télex | France (Economie) |
Le Secrétaire d'État Blankart a convoqué l’Ambassadeur de France à Berne pour lui faire part des préoccupations et irritations du Conseil fédéral face à l’attitude prise par les autorités françaises... | fr | |
| 29.9.1987 | 53106 | Compte-rendu | Cap-Vert (Politique) |
Beim Besuch des kapverdischen Premierministers in der Schweiz werden die geopolitischen Gemeinsamkeiten zwischen den zwei Ländern betont. Schweizerischerseits zweifelt man an der Wirksamkeit der... | ml | |
| 30.9.1987 | 59425 | Notice | Organisation de coopération et de développement économiques (OECE–OCDE) |
Die Schweizer Delegation bei der OECD ist in informellen Kontakt mit den Vertretern des OECD-Sekretariats und des Komitees für Kapitalbewegung und unsichtbare Transaktionen getreten um die beste... | de | |
| 25.11.1987 | 59295 | Télex | France (Economie) |
L'affaire Keller Shipping est devenue une bataille juridique plus étendue. La société a déposé une plainte auprès de la Commission des Communautés européennes. La Suisse demande maintenant à ses... | fr | |
| 4.12.1987 | 59296 | Notice | France (Economie) |
En conclusion, on peut dire que l’objectif que nos nous étions fixé pour cette intervention a été atteint. Il convindrait maintenant pour la partie suisse d'activer le plus possible les travaux du... | fr |