Informations about subject dodis.ch/D1394

Transport routier
Trasporto stradale
5.4.1 Railway |
5.4.2 Road transport |
5.4.3 Ship transport |
5.4.4 Air traffic |
5.4.5 Tunnels in the Alps |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.5.1969 | 33292 | Minutes of the Federal Council | Road transport |
Die Verhandlungen mit Italien im sogenannten «Lastwagenkrieg» verliefen positiv. Italien hat die von der Schweiz offerierte Lösung des kombinierten Bahn-Strassentransportdienstes angenommen. | de | |
| 5.11.1980 | 65018 | Minutes of the Federal Council | Road transport |
Il est décidé que la Suisse va signer la Convention de La Haye du 4.5.1971 sur la loi applicable en matière d'accidents de la circulation routière. Également: Département de justice et... | fr | |
| 22.12.1980 | 59376 | Minutes of the Federal Council | Road transport |
L'accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route est modifé en ce qui concerne le Système international d'unités et la formation spéciale des chauffeurs de... | fr | |
| 6.7.1983 | 73281 | Minutes of the Federal Council | Road transport |
Der Bundesrat beschliesst den Beitritt der Schweiz zum ECE Reglement Nr. 30 und setzt damit verbindliche, international abgestimmte Anforderungen an Reifen für Motorfahrzeuge und Anhänger durch. Die... | de | |
| 12.9.1984 | 70007 | Minutes of the Federal Council | Road transport |
Les ordonnances règlent la perception des redevances routières par la Confédération et les cantons. Des exonérations s'appliquent à certains transports douaniers. Un remboursement est possible pour... | ml | |
| 24.10.1984 | 65837 | Federal Council dispatch | Road transport |
Der Bundesrat unterbreitet der Bundesversammlung einen Gesetzesentwurf zum internationalen Privatrecht und legt zudem das Haager Übereinkommen über Strassenverkehrsunfälle den eidgenössischen Räten... | ml | |
| 28.11.1984 | 72188 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Road transport |
Le Conseil fédéral se penche sur le projet d'introduction d'une taxe sur les poids lourds en Allemagne et sur sa compatibilité avec l'accord bilatéral de 1928. Malgré de possibles violations du droit,... | fr | |
| 19.2.1985 | 72021 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Road transport |
Der Bundesrat diskutiert über die Interpellation Eggli zur Reaktion des Bundesrates auf Proteste gegen die Schwerverkehrsabgabe. Der Bundesrat bekräftigt seine Entschlossenheit, Volksentscheide strikt... | de | |
| 8.5.1985 | 59318 | Minutes of the Federal Council | Road transport |
In Hinblick auf die Schwerverkehrsbesteuerungen stellen sich rechtliche, praktische, bilaterale und wirtschaftliche Fragen. Nach einem ausgiebigen Mitberichtsverfahren entscheidet der Bundesrat, eine... | de | |
| 3.7.1985 | 69989 | Minutes of the Federal Council | Road transport |
Il est pris connaissance du rapport du DFF. Les négociations avec la Bulgarie, la Hongrie et la RDA sur la redevance sur le trafic des poids lourds doivent abouir jusqu'au 1.9.1985. Dans les... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.5.1987 | 70034 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Le Conseil fédéral décide de prendre acte de la note du groupe de travail interdépartemental et maintient que les ordonnances relatives à l'obligation d'autorisation et à la taxe d'entrée pour les... | fr | |
| 1.7.1987 | 69236 | Minutes of the Federal Council | Italy (Economy) |
L'ordonnance concernant l'assujetissement à autorisation des véhicules automobiles lourds destinés au transport de marchandises et immatriculés en Italie entre en vigueur le 20.8.1987 à minuit. | fr | |
| 3.8.1987 | 66585 | Weekly telex | UNO (principal organs) |
Kein Teil I/Pas de partie I Teil II/Partie II - Abschluss der UNCTAD VII - Schwerverkehr: Gespräch Botschafter Lévy in Rom und Paris | ml | |
| 25.11.1987 | 56892 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Die Kantone Tessin und Uri ersuchen den Bundesrat um eine Verbesserung der Verkehrslage am Gotthard. Der Bundesrat ist sich der verkehrs- und umweltpolitischen Bedeutung eines Huckepackangebotes... | de | |
| 18.12.1987 | 57626 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Diverses ordonnances et divers accords liés au transport routier avec l'Italie sont approuvés. Également: Proposition du DFF du 15.12.1987 (annexe). | ml | |
| 30.3.1988 | 70649 | Minutes of the Federal Council | Russia (General) |
Le Conseil fédéral décide d'entamer des négociations avec l'Union soviétique en vue de la conclusion d'un accord sur le transport routier international, de l'envoi d'une délégation munie... | fr | |
| 18.5.1988 | 57846 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
La Suisse choisit de signer l'Accord relatif aux transports combinés internationaux rail/route de marchandises qui vise à libéraliser la circulation des transports combinés ferroviaires sur les... | fr | |
| 29.6.1988 | 62041 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Das Moratorium, welches bis anhin einen «Lastwagenkrieg» mit Italien verhindert, wird um drei Monate verlängert. Schweizerischerseits wird darauf hingewiesen, dass nach der Aufnahme von... | de | |
| 5.12.1988 | 66851 | Weekly telex | France (Others) |
Information hebdomadaire 48/88 - Höflichkeitsbesuch von Staatsminister Imre Poszgay (P.) bei Bundesrat Felber - Besuch Bundesrat Ogis in Paris - UNEP: Kontrolle der Exporte von... | ml | |
| 26.1.1989 | 56249 | Memo | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Alle Kantone sind für den Bau einer NEAT. Dabei gibt es aber unterschiedliche Ansichten bezüglich der Linienführung, der Zufahrten, der Verlagerung und der Planungsfälle. Die Mehrheit der... | de |