Informations about subject dodis.ch/D1394

Transport routier
Trasporto stradale
5.4.1 Railway |
5.4.2 Road transport |
5.4.3 Ship transport |
5.4.4 Air traffic |
5.4.5 Tunnels in the Alps |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.5.1969 | 33292 | Minutes of the Federal Council | Road transport |
Die Verhandlungen mit Italien im sogenannten «Lastwagenkrieg» verliefen positiv. Italien hat die von der Schweiz offerierte Lösung des kombinierten Bahn-Strassentransportdienstes angenommen. | de | |
| 5.11.1980 | 65018 | Minutes of the Federal Council | Road transport |
Il est décidé que la Suisse va signer la Convention de La Haye du 4.5.1971 sur la loi applicable en matière d'accidents de la circulation routière. Également: Département de justice et... | fr | |
| 22.12.1980 | 59376 | Minutes of the Federal Council | Road transport |
L'accord européen relatif au transport international des marchandises dangereuses par route est modifé en ce qui concerne le Système international d'unités et la formation spéciale des chauffeurs de... | fr | |
| 6.7.1983 | 73281 | Minutes of the Federal Council | Road transport |
Der Bundesrat beschliesst den Beitritt der Schweiz zum ECE Reglement Nr. 30 und setzt damit verbindliche, international abgestimmte Anforderungen an Reifen für Motorfahrzeuge und Anhänger durch. Die... | de | |
| 12.9.1984 | 70007 | Minutes of the Federal Council | Road transport |
Les ordonnances règlent la perception des redevances routières par la Confédération et les cantons. Des exonérations s'appliquent à certains transports douaniers. Un remboursement est possible pour... | ml | |
| 24.10.1984 | 65837 | Federal Council dispatch | Road transport |
Der Bundesrat unterbreitet der Bundesversammlung einen Gesetzesentwurf zum internationalen Privatrecht und legt zudem das Haager Übereinkommen über Strassenverkehrsunfälle den eidgenössischen Räten... | ml | |
| 28.11.1984 | 72188 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Road transport |
Le Conseil fédéral se penche sur le projet d'introduction d'une taxe sur les poids lourds en Allemagne et sur sa compatibilité avec l'accord bilatéral de 1928. Malgré de possibles violations du droit,... | fr | |
| 19.2.1985 | 72021 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Road transport |
Der Bundesrat diskutiert über die Interpellation Eggli zur Reaktion des Bundesrates auf Proteste gegen die Schwerverkehrsabgabe. Der Bundesrat bekräftigt seine Entschlossenheit, Volksentscheide strikt... | de | |
| 8.5.1985 | 59318 | Minutes of the Federal Council | Road transport |
In Hinblick auf die Schwerverkehrsbesteuerungen stellen sich rechtliche, praktische, bilaterale und wirtschaftliche Fragen. Nach einem ausgiebigen Mitberichtsverfahren entscheidet der Bundesrat, eine... | de | |
| 3.7.1985 | 69989 | Minutes of the Federal Council | Road transport |
Il est pris connaissance du rapport du DFF. Les négociations avec la Bulgarie, la Hongrie et la RDA sur la redevance sur le trafic des poids lourds doivent abouir jusqu'au 1.9.1985. Dans les... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.4.1982 | 59729 | Telex | France (Economy) |
Hauptgesprächspunkt war das Pharmaproblem. Dabei wurde die Wichtigkeit des Pharmaabkommens unterstrichen und in diesem Zusammenhang der Schweizer Wunsch nach einer internen Koordination... | de | |
| 3.11.1982 | 59085 | Minutes of the Federal Council | Science |
La Suisse participe à l'action COST 302 qui a pour but d'analyser dans les divers pays européens les possibilités et les limites des véhicules électriques. La participation suisse à cette action sera... | ml | |
| 19.4.1983 | 59974 | Memo | France (Politics) |
Lors des entretiens de haut niveau entre la France et la Suisse, les nombreux problèmes bilatéraux sont traités l'un après l'autre et souvent avec succès. Les deux pays souhaitent renforcer la... | fr | |
| 8.9.1983 | 62600 | Memo | Liechtenstein (General) |
Besuch von Staatssekretär Probst in Bulgarien, 23.–29.9.1983. Einschluss des Fürstentums Liechtenstein in das schweizerisch-bulgarische Abkommen über die internationalen Personen- und... | de | |
| 8.9.1983 | 67389 | Minutes of the Federal Council | UNO (General) |
Le Conseil fédéral approuve le protocole à la Convention relative au contrat de transport international de marchandises par route et charge la Chancellerie fédérale d'établir l'instrument d'adhésion,... | fr | |
| 12.12.1983 | 67475 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Le Conseil fédéral approuve la participation de la Suisse à la négociation d'un accord ouest-européen sur les transports combinés rails/route avec la Communauté économique européenne et certains autre... | fr | |
| 19.3.1984 | 56971 | Minutes of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
Le chef du DFTCE mènera toutes les discussions au sujet des nouvelles taxes poids lourds ou de l'introduction d'une vignette autoroutière en Suisse avec les pays membres des CE. Il pourra être appuyé... | fr | |
| 17.9.1984 | 63719 | Weekly telex | Hungary (General) |
Teil I/Partie I - Entretiens du Secrétaire d'État Brunner avec son collègue hongrois Nagy - Spiegel-Interview mit dem syrischen Verteidigungsminister, General Mustafa Tlas - Aufenthalt... | ml | |
| 21.11.1984 | 57030 | Minutes of the Federal Council | Liechtenstein (General) |
Liechtenstein gehört zum schweizerischen Zollgebiet, weshalb es keine Grenzkontrollen gibt. Nun soll eine Vereinbarung getroffen, welche es erlaubt, an der liechtensteinisch-österreichischen Grenze... | de | |
| 28.12.1984 | 60150 | Memo | Japan (Economy) |
Japan beabsichtigt, anlässlich des Besuchs von BAWI-Direktor Sommaruga in Tokio die Auswirkungen der neuen schweizerischen Lärmbekämpfungsvorschriften auf den Export von Motorrädern anzusprechen. Die... | de |