Informations about subject dodis.ch/D1394

Transport routier
Trasporto stradale
5.4.1 Railway |
5.4.2 Road transport |
5.4.3 Ship transport |
5.4.4 Air traffic |
5.4.5 Tunnels in the Alps |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.3.1994 | 67303 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Road transport |
Der Wille aller Beteiligten des Europäischen Parlaments und der Europäischen Kommission für die Entwicklung einer kohärenten gesamteuropäischen Verkehrspolitik wurde deutlich geäussert. Allerdings... | ml | |
| 5.7.1994 | 68410 | Memo | Road transport |
Nach der Annahme der Alpeninitiative hat die EU eine Denkpause bei den bilateralen Verhandlungen eingefordert. Dies betrifft auch die Verkehrsverhandlungen. Grundsätzlich ist bei der EU aber der Wille... | de | |
| 15.2.1995 | 71177 | Minutes of the Federal Council | Road transport |
Le Conseil fédéral autorise la signature des accords avec la Croatie et la Slovénie concernant les transports internationaux par route. L'objectif des deux accords est d'obtentir une libéralisation... | fr | |
| 27.6.1995 | 69959 | Minutes of the Federal Council | Road transport |
Das Abkommen zwischen dem schweizerischen Bundesrat und der «Organisation Internationale de la Circulation Routière» (OICR) zur Festlegung des rechtlichen Statuts dieser Organisation in der Schweiz... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.9.1994 | 69858 | Memo | Austria (Economy) |
Das Transitabkommen zwischen der EG und Österreich führt durch die Öko-punkte zu einer umweltpolitisch motivierten Beschränkung des Transitgüterverkehrs. Österreich beabsichtigt der EU beizutreten und... | de | |
| 18.10.1994 | 67577 | Letter | Technical cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Bundesrat Cotti informiert Bundesrat Ogi, inwiefern der Verkehrsbereich im Rahmen der Zusammenarbeit mit Mittel- und Osteuropa berücksichtigt werden soll. Bundesrat Ogi zeigte sich enttäuscht über die... | de | |
| 2.11.1994 | 67605 | Minutes of the Federal Council | Croatia (General) |
Il est décidé que dans l'intérêt du secteur economique suisse des transports automobiles, il convient de donner suite à la proposition croate d'entamer des négociations pour aboutir à la conclusion... | fr | |
| 5.12.1994 | 67663 | Minutes of the Federal Council | Slovenia (Economy) |
Depuis l'indépendance de la République de Slovénie, les autorités n'appliquent plus les dispositions de l'accord du 29.3.1962 entre la Suisse et la République de Yougoslavie relatif aux transports... | fr | |
| 20.2.1995 | 72847 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Federal Council and Federal Chancellery |
Der Bundesrat diskutiert unter anderem den Geschäftsbericht des EDA, die WTO, einen Jahresbericht zur OSZE, die bäuerlichen Forderungen vom Herbst 1994, die Antwort auf eine dringliche Einfache... | ml | |
| 3.3.1995 | 70361 | Minutes of negotiations of the Federal Council | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) | ![]() | ml![]() | |
| 23.3.1995 | 71276 | Memo | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Dieses Diskussionspapier stellt die Situation im Bereich des Schwerlasttransits seit Beginn der bilateralen Verhandlungen zwischen der Schweiz und der EU dar und versucht, eine Verhandlungsposition... | de | |
| 3.4.1995 | 73375 | Minutes of negotiations of the Federal Council | 50 years of the end of the Second World War |
Der Bundesrat entscheidet sich für die Teilnahme an der Feier im Berner Münster, lehnt aber eine Sondersession ab. Weiter diskutiert er die Asylpolitik, das GATT und die Landwirtschaft, die... | ml | |
| 11.4.1995 | 72867 | Minutes of negotiations of the Federal Council | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Angesichts der sehr unversöhnlichen Standpunkte der Bundesräte Ogi und Stich diskutiert der Rat vor allem die Vorprojektgenehmigung und den Überbrückungskredit für die NEAT und einigt sich darauf, dem... | ml | |
| 17.5.1995 | 73886 | Memo | Problems with foreign diplomatic personnel in Switzerland |
Verkehrsdelikte der in Bern ansässigen Diplomaten werden dem Protokoll gemeldet und in schweren Fällen per Verbalnote der Botschaft gemeldet. Kein Einfluss hat das Protokoll auf Meldungen wegen... | de |

