Informations about subject dodis.ch/D116

Exportation de matériel de guerre
Esportazione di materiale da guerra
5.1 Trade relations | |
5.1.1 Export | |
5.1.2 Export of war material | |
5.1.3 Import | |
5.1.4 Custom and duties | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.11.1990 | 54975 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 21.11.1990 | 54788 | Report | Export of war material |
Après examen de l’application de la loi sur le matériel de guerre, la Commission de gestion fait plusieurs recommandations au Conseil fédéral, notamment sur la concrétisation de la notion de régions... | fr | |
| 1991 | 14575 | Bibliographical reference | Export of war material |
Einleitung (Walther L. Bernecker/Thomas Fischer) Kriegsmaterialausfuhr durch Industriepolitik im Rüstungssektor.Das Verhältnis der Schweiz zu Mittel- und Südamerika (Peter Hug) | de | |
| 11.1.1991 | 59412 | Report | Export of war material |
La question de savoir s'il est possible de légiférer – et donc potentiellement d'interdire – sur des exportations concernant du matériel de guerre livré par des entreprises suisses mais ne passant pas... | fr | |
| 11.2.1991 | 63024 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Export of war material |
Le sens que les pays occidentaux, en particulier les USA, souhaitent donner à la CoCom suite aux événements survenus dans le bloc de l'Est déterminera si la Suisse participe à ces restrictions... | fr | |
| 18.3.1991 | 57673 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Gegen leitende Personen der Firmen Von Roll AG und Uldry SA wird ein Strafverfahren aufgenommen wegen Widerhandlung gegen das Kriegsmaterialgesetz. Die Beschuldigten versuchten Teile einer extrem... | de | |
| 21.3.1991 | 58498 | Memo | Export of war material |
Dans le cadre de la révision de la LMG se pose la question des opérations impliquant des firmes suisses mais ne passant pas par le territoire helvétique. L'OFJ est d'avis que la Suisse est autorisée à... | fr | |
| 22.4.1991 | 57793 | Memo | Export of war material |
Im Vorjahr erfuhr der Kriegsmaterialexport einen deutlichen Rückgang, unter den Hauptempfängerländern figurierten keine Entwicklungsländer. Der Bundesrat fällte drei Grundsatzentscheide bezüglich... | de | |
| 7.5.1991 | 57795 | Report | Export of war material |
Die Arbeitsgruppe KMG-Revision verneint mehrheitlich den Handlungsbedarf für die Einführung von Kontrollen über ausländische Tochterfirmen. Hingegen gibt es Handlungsbedarf im Bereich des... | de | |
| 4.6.1991 | 65989 | Letter | Export of war material |
Die USA am 21.5.1991 und Grossbritannien am 1.6.1991 haben beschlossen, die Schweiz in die Liste der Länder aufzunehmen, die von der Generallizenz begünstigt werden. Rund 90% der auf der... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 18.3.1985 | 65699 | Weekly telex | United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO) (1948–) |
Teil I/Partie I - UNESCO: Réponse du Conseil fédéral du 14.3.1985 à interpellation urgente Bonny - PC-7: Juristische Einstufung - UNTSO: Überprüfung einer schweizerischen Maschine | ml | |
| 22.3.1985 | 53691 | Report | United States of America (USA) (Politics) |
Sonderbotschafter Fairbanks legt die amerikanische Besorgnis über den irakisch-iranischen Konflikt dar. Die Aussicht auf Frieden sind pessimistisch, weshalb die USA keiner Partei Waffen liefert. Die... | de | |
| [26.4.1985...] | 68302 | Minutes | Pilatus Affair (1978–1985) |
Die Sektionen EMD der Geschäftsprüfungskommissionen des National- und des Ständerats beraten über des Berichts des Bundesrats über den Kriegsmaterialexport im Jahr 1984 und über die Angelegenheit der... | ml | |
| 24.1.1986 | 53893 | Memo | Export risk guarantee (ERG) and Investment risik guarantee (IRG) |
Das EDA kritisiert die fehlende Konsultation bei Ablehnungsentscheiden der ERG-Kommission. Nicht das ERG-Gesetz, wohl aber die geltende ERG-Verordnung schliesst eine institutionalisierte,... | de | |
| 7.5.1986 | 70044 | Minutes of the Federal Council | Australia (Economy) |
Le Conseil fédéral a décidé que les avions PC-9 ne tombaient pas sous le coup de la loi suisse sur le matériel de guerre et qu'il n'y avait donc pas de restrictions à l'autorisation d'exportation.... | fr | |
| 14.5.1986 | 70057 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Chernobyl disaster |
Le Conseil fédéral discute de la question de la décharge des Conseillers fédéraux, de l'organisation de l'alarme après l'accident de Tchernobyl et de la classification de l'avion Pilatus PC-9. En... | fr | |
| 15.5.1986 | 70056 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Chernobyl disaster |
Le Conseil fédéral est informé par le président de la Commission de de surveillance de la radioactivité, le professeur Huber, des conséquences de l'accident de Tchernobyl pour la Suisse. Différentes... | fr | |
| 21.4.1987 | 66492 | Weekly telex | France (Economy) |
Teil I/Partie I - Besuch von Bundesrat Delamuraz in Paris - Contacts Muheim à Washington - Internationale Richtlinien für Exporte von Raketentechnologie - Briefing Ambassadeur... | ml | |
| 1.7.1987 | 69235 | Minutes of the Federal Council | China (General) |
Der Bundesrat stimmt der Ausfuhr von Kriegsmaterial nach China zu. Er bewilligt ein Gesuch der Contraves-Oerlikon für eine Lieferung von Flugzeugabwehr-Geschützen für das Kaliber 35 mm im Wert von 120... | de | |
| 24.7.1987 | 59990 | Memo | East-West-Trade (1945–1990) |
In einer interdepartementalen Aussprache wird versucht, die neuen internationalen Richtlinien für Exporte von Raketechnologie einzuordnen, die Zuständigkeiten festzulegen und die rechtlichen... | de |

