Informations about subject dodis.ch/D116

Exportation de matériel de guerre
Esportazione di materiale da guerra
5.1 Trade relations | |
5.1.1 Export | |
5.1.2 Export of war material | |
5.1.3 Import | |
5.1.4 Custom and duties | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 9.1993 | 66532 | Photo | Export of war material | ![]() | ns | |
| 27.9.1993 | 64219 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Der Bundesrat präzisiert seinen Entscheid vom 8.3.1993 dahingehend, dass er nur dann anwendbar ist, falls damit gerechnet werden muss, dass der PC-7/9 als Kampfflugzeug eingesetzt wird. Damit kann das... | de | |
| 25.11.1993 | 62262 | Memo | Export of war material |
In Bezug auf die Anliegen, welche das EDA auf Verwaltungsebene eingebracht hat, ist der Entwurf zur Revision des Kriegsmaterialgesetzes besser ausgefallen, als zu Beginn erwartet werden konnte. Die... | de | |
| 10.12.1993 | 65381 | Memo | Export of war material |
Da Russland ebenfalls verlangt, an den Vorbereitungsarbeiten für das neue Waffenexportkontrollregime beteiligt zu werden, können die neutralen Staaten von den COCOM-Ländern in dieser Angelegenheit... | de | |
| 13.12.1993 | 62310 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Vom Entwurf des Bundesgesetzes über das Kriegsmaterial und den Erläuterungen wird Kenntnis genommen. Das EMD wird ermächtigt, bei den Kantonen, den politischen Parteien und interessierten... | ml | |
| 22.12.1993 | 64083 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Vom Entwurf zu einem Bundesgesetz über die Kontrolle von Gütern mit ziviler und militärischer Verwendungsmöglichkeit und vom erläuternden Bericht dazu wird Kenntnis genommen. Das EVD wird ermächtigt,... | de | |
| 22.12.1993 | 64084 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Die Verordnung über die Güteraus- und Güterdurchfuhr wird gutgeheissen und auf den 1.3.1994 in Kraft gesetzt. Das BAWI wird ermächtigt, den neuen Schwellenwert für die bewilligungsfreie Ausfuhr... | de | |
| 14.1.1994 | 65977 | Memo | Export of war material |
Le COCOM doit être dissout à la fin mars 1994, la question est de savoir quel système sera mis en place pour le remplacer et quels seront les pays visés. La Suisse souhaiterait participer aux... | fr | |
| 15.2.1994 | 66218 | Expertise | Export of war material |
Gutachten zur Frage der Verfassungsmässigkeit des Entwurfs eines neuen Bundesgesetzes über das Kriegsmaterial vom Dezember 1993, insbesondere zur Ausdehnung des Begriffs «Kriegsmaterial» und die... | de | |
| 23.2.1994 | 67279 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Der Bundesrat beschliesst das Chemiewaffenübereinkommen so rasch wie möglich dem Parlament zur Ratifikation zu unterbreiten, auch wenn die endgültige Gesetzesgrundlage noch fehlt. Sobal 65 Staaten das... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1.11.1971 | 36600 | Memo | Greece (Economy) |
La Direction de l'Administration militaire fédérale fait face à deux demandes présentées par la maison Bührle-Oerlikon pour l'exportation de 865 fusées téléguidées Cobra. La question se pose si les... | fr | |
| 16.11.1971 | 35745 | Letter | Sweden (General) |
Rekonstruktion des Verlaufs des Verlusts von 6 Stück Übungsgranaten (Panzerabwehr-Lenkwaffen BANTAM) auf dem Transport von der Schweiz nach Schweden. | de | |
| 28.12.1971 | 35139 | Memo | Chile (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 10.1.1972 | 35744 | Minutes of the Federal Council | Sweden (Politics) |
Beide Ländern interessieren sich für eine Verlängerung der Zusammenarbeit im Bereich des Zivilschutzes und befürworten eine weitere Zusammenarbeitsregelung, welche von den zwei Regierungen akzeptiert... | de | |
| 29.2.1972 | 37073 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Press and media |
Crise de la presse politique, exportation de matériel de guerre, conjoncture et renchérissement, intervention auprès du Shah d'Iran, délégué pour l'aménagement du territoire, pétitions, activité... | fr | |
| 1.3.1972 | 36619 | Letter | Iran (Politics) |
Le Chah d'Iran désapprouve les critiques récurrentes contre son régime prononcées en Suisse, notamment à Genève, et signale qu'il pourrait être amené à changer son attitude bienveillante à l'égard de... | fr | |
| 22.3.1972 | 35196 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Übersicht über die Vorgeschichte des Uhrenbestandteil-Exportes. Das heikle Problem der Ausfuhr von Trieben und Triebrädern nach den USA ist seit 1970 bedeutend kleiner geworden, so dass es kaum mehr... | de | |
| 24.3.1972 | 35695 | Letter | Australia (Economy) | ![]() | de | |
| 26.4.1972 | 35198 | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
Der Angriff im US-Senat auf die Schweizer Uhrenindustrie hat beträchtliche Unruhe verursacht. Innenpolitisch wird die Angelegenheit heruntergespielt, um angesichts der Volksabstimmung über den... | de | |
| 20.9.1972 | 35989 | Memo | Brazil (Economy) |
Nach mehrmaligen Erkundigungen der Crypto AG wird das Politische Departement und der Bundesrat angefragt, ob die Ausfuhrgenehmigung für die schon versandbereiten und sofort lieferbaren Chiffriergeräte... | de |


