Informations about subject dodis.ch/D116
Exportation de matériel de guerre
Esportazione di materiale da guerra
5.1 Trade relations | |
5.1.3 Custom and duties | |
5.1.4 Import | |
5.1.5 Export | |
5.1.6 Export of war material | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
11.11.1870 | 41837 | Report | Export of war material |
Contrôle de l’exportation de matériel de guerre, règles de confiscation. | de | |
27.4.1892 | 42494 | Letter | Ethiopia (Politics) |
Les rapports du gouvernement français avec Ménélikll s’effectuent par l’intermédiaire de particuliers. La vente d’armes dans cette région n’est pas prohibée par l’Acte de Bruxelles. | fr | |
9.8.1892 | 42506 | Minutes of the Federal Council | Ethiopia (Politics) |
Le Conseil fédéral décide de faire don au Roi Ménélik, par l’intermédiaire de Ilg, du nouveau fusil de l’armée suisse mais renonce, contrairement à l’avis du DFAE, à écrire directement au... | de | |
28.11.1924 | 18664 | Minutes | Export of war material |
Über die Entwicklung und Produktion von Kanonen. | de | |
31.10.1925 | 53741 | Report | Export of war material |
Die schweizerische Delegation erstattet dem Bundesrat Bericht von den Verhandlungen an der über die Konferenz über die Kontrolle des internationalen Handels mit Waffen, Munition und Kriegsmaterial,... | de | |
19.2.1929 | 18665 | Minutes | Export of war material |
Thema: "Errichtung einer neuen Waffenfabrik in der Schweiz". | de | |
5.4.1929 | 18666 | Minutes | Export of war material |
Planung der Gründung der Waffenfabrik Solothurn. | de | |
15.11.1932 | 18667 | Minutes | Export of war material |
Themen: - Artikel in der Tagwacht, der behauptet, die SIG sei in deutschen Händen. Man will gegen diese Behauptung juristisch vorgehen. - Gespräch mit Politikern über die Haltung gegenüber... | de | |
16.11.1932 | 18668 | Minutes | Export of war material |
Thema: Geschäft mit El Salvador. | de | |
3.12.1932 | 18669 | Letter | Export of war material |
Befürchtung, dass Deutschland die Firma Werkzeugmaschinenfabrik Oerlikon als rein schweizerische Firma betrachten werde (und damit keine Aufträge vergeben werde). | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
10.1.1972 | 35744 | Minutes of the Federal Council | Sweden (Politics) |
Beide Ländern interessieren sich für eine Verlängerung der Zusammenarbeit im Bereich des Zivilschutzes und befürworten eine weitere Zusammenarbeitsregelung, welche von den zwei Regierungen akzeptiert... | de | |
29.2.1972 | 37073 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Press and media |
Crise de la presse politique, exportation de matériel de guerre, conjoncture et renchérissement, intervention auprès du Shah d'Iran, délégué pour l'aménagement du territoire, pétitions, activité... | fr | |
1.3.1972 | 36619 | Letter | Iran (Politics) |
Le Chah d'Iran désapprouve les critiques récurrentes contre son régime prononcées en Suisse, notamment à Genève, et signale qu'il pourrait être amené à changer son attitude bienveillante à l'égard de... | fr | |
22.3.1972 | 35196 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Übersicht über die Vorgeschichte des Uhrenbestandteil-Exportes. Das heikle Problem der Ausfuhr von Trieben und Triebrädern nach den USA ist seit 1970 bedeutend kleiner geworden, so dass es kaum mehr... | de | |
24.3.1972 | 35695 | Letter | Australia (Economy) |
Die Forderung der schweizerischen Botschaft in Canberra, dass die gelieferten Pilatus-Porter Flugzeuge nicht nach Laos weiter exportiert werden, stösst bei den australischen Behörden auf Unverständnis... | de | |
26.4.1972 | 35198 | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
Der Angriff im US-Senat auf die Schweizer Uhrenindustrie hat beträchtliche Unruhe verursacht. Innenpolitisch wird die Angelegenheit heruntergespielt, um angesichts der Volksabstimmung über den... | de | |
20.9.1972 | 35989 | Memo | Brazil (Economy) |
Nach mehrmaligen Erkundigungen der Crypto AG wird das Politische Departement und der Bundesrat angefragt, ob die Ausfuhrgenehmigung für die schon versandbereiten und sofort lieferbaren Chiffriergeräte... | de | |
21.9.1972 | 66478 | Memo | Brazil (General) |
L'entreprise Crypto AG souhaite exporter des machines à chiffrer au Brésil, mais ces produits tombent sous la définition du matériel de guerre et le DFAE ne peut accepter une telle demande aussi... | fr | |
25.9.1972 | 35779 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Free Trade Agreement with the EEC (FTA) (1972) |
Aussprache u. a. über die «Mini-Botschaft», die für die Abstimmung über das Freihandelsabkommen zwischen der Schweiz und der EWG an die Stimmbevölkerung verteilt werden soll und über das neue Gesetz... | de | |
13.11.1972 | 34523 | Report | Economic relations |
Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über das Ergebnis der
Volksabstimmung vom 24.9.1972 über das Volksbegehren betreffend vermehrte Rüstungskontrolle und ein... | ml |