Informations about subject dodis.ch/D116

Exportation de matériel de guerre
Esportazione di materiale da guerra
5.1 Trade relations | |
5.1.1 Export | |
5.1.2 Export of war material | |
5.1.3 Import | |
5.1.4 Custom and duties | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.2.1971 | 35784 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Der Bundesrat nimmt von einer definitiven Offerte der Werkzeugmaschinenfabrik Oerlikon Bührle AG und der Contraves AG Zürich bezüglich einer Lieferung von Flabpanzern nach Holland und Deutschland... | de | |
| 11.3.1971 | 35690 | Letter | Export of war material | ![]() | ml![]() | |
| 6.4.1971 | 35692 | Memo | Export of war material | ![]() | de | |
| 30.4.1971 | 35825 | Memo | Export of war material |
Les représentants de la Société suisse des constructeurs de machines présentent les difficultés liées à l'arrêté du Conseil fédéral sur le matériel de guerre et font part de leurs propositions pour... | fr | |
| 14.5.1971 | 35935 | Memo | Export of war material |
De nouvelles accusations de livraisons de matériel de guerre par la Suisse à l'Afrique du Sud sont lancées. Bien qu'aucune autorisation de livraison n'ait été délivrée par la Confédération, il ne peut... | fr | |
| 7.6.1971 | 34417 | Report | Export of war material |
Bericht des Bundesrates an die Bundesversammlung über das Volksbegehren betreffend vermehrte Rüstungskontrolle und ein Waffenausfuhrverbot (Vom 7.6.1971)
Rapporto del Consiglio federale... | ml | |
| 15.6.1971 | 35895 | Memo | Export of war material |
Da die Bewilligung zur Ausfuhr von Bestandteilen von Feuerleitgeräten nach Indien nicht verlängert wurde, werden die Argumente gegen und für die Bewilligung des Ausfuhrgesuchs gegeneinander... | de | |
| 18.6.1971 | 35896 | Memo | Export of war material |
Dem Wunsch, die im Rahmen eines langjährigen Vertrags mit Indien vereinbarte Lieferung von Bestandteilen zur Herstellung der ''Super-Fledermaus'' sicherzustellen, wird ausnahmsweise stattgegeben,... | de | |
| 30.6.1971 | 35800 | Letter | Export of war material |
Das neue Bundesgesetz zur Kriegsmaterialausfuhr wird vom VSM grundsätzlich unterstützt, eine verschärfte Bewilligungspraxis wird jedoch abgelehnt. Es werden die Bedeutung und die Vorteile einer... | ml | |
| 10.8.1971 | 35786 | Letter | Export of war material |
Mit Erstaunen und Zweifel wird auf ein Schreiben vom schweizerischen Botschafter in Algier reagiert, welcher mutmasst, dass die Bemühungen der Bührle-Oerlikon AG in Algerien sich nicht auf die... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.11.1953 | 9184 | Letter | Colombia (Politics) |
Les suites d'une affaire de trafic d'armes entre la Suisse et la Colombie : du matériel de guerre suisse et une entreprises genevoise sont bel et bien impliqués. | fr | |
| 4.12.1953 | 9022 | Letter | Russia (Politics) | ![]() | de![]() | |
| 22.6.1955 | 10073 | Letter | Austria (Politics) |
Im Rahmen der Aufstellung eines österreichischen Bundesheeres und die Ausrüstung der österreichischen Armee wollen mandatierte österreichische Staatsangehörige bei der Oerlikon-Bührle Waffenkäufe... | de | |
| 5.7.1955 | 10853 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Politics) |
Le Conseil fédéral décide d'appliquer aux exportations de matériel de guerre à destination de la République fédérale d'Allemagne la procédure en vigueur pour les autres Etats vu que la RFA a été... | fr | |
| 18.7.1955 | 12314 | Memo | Import of munition |
Rekapitulierung des bisherigen Vorgehens. | de | |
| 29.10.1955 | 12614 | Enclosed report | Federal Republic of Germany (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 21.11.1955 | 13214 | Memo | Sudan (Politics) |
Discussions avec L.H. Lamb et A. Saroit concernant le Soudan | fr | |
| [5.1958] | 64117 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Zusammenstellung der Antworten des EPD für die Sitzung der GPK-S zur Diskussion des Geschäftsberichts 1957. Également: Réponse du DPF à la question 1 de la CdG-E du 22.5.1958 (annexe). | ml | |
| 8.5.1959 | 14802 | Report | Neutrality policy | ![]() | ml![]() | |
| 5.6.1959 | 10924 | Memo | Swiss financial market |
Erklärung des französischen Ministerpräsidenten Debré und Kritik am Verhalten der Schweizer Banken. Aufstellung von schwarzen Listen. | de |




