Informations about subject dodis.ch/D1062

Industrie pharmaceutique et chimique
Industria farmaceutica e chimica
5.6.1 Agriculture |
5.6.2 Tourism |
5.6.4 Food industry |
5.6.5 Textile industry |
5.6.6 Pharmaceutical and chemical industry |
5.6.7 Watch industry |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.6.1929 | 18696 | Communication | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | de | |
| 8.11.1934 | 18550 | Communication | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | de | |
| 12.5.1940 | 18566 | Report | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | fr | |
| 27.8.1940 | 17274 | Letter | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | de | |
| 17.6.1943 | 18567 | Report | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | de | |
| 10.1.1945 | 17324 | Letter | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() Brief der J.R. Geigy AG (im Namen der Interessengemeinschaft der Basler chemischen Industrie) an die Handelsabteilung (in der Folge eines Treffens vom November... | de | |
| 8.3.1946 | 18699 | Report | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() Die resümierende, von Albert Rees verfasste Passage vom März 1946 über die IG Chemie verdeutlicht die... | de | |
| 8.3.1946 | 18701 | Report | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() In der folgenden resümierenden Passage des Revisionsberichts vom März 1946 sucht Albert Rees... | de | |
| 8.3.1946 | 18700 | Report | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() | de | |
| 10.7.1947 | 18711 | Communication | Pharmaceutical and chemical industry | ![]() Bei verschiedenen Gelegenheiten sagten die an den Verhandlungen während des Kriegs beteiligten IG-Farben-Juristen nach 1945... | en |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.4.1992 | 61078 | Memo | Japan (Economy) |
Die EMS Chemie AG hat in Japan eben ein Joint Venture eingeweiht, für welches beträchtliche Investitionen getätigt wurden. Obwohl 2/3 des produzierten Laurolactams nach Europa verschifft werden,... | de | |
| 28.9.1992 | 60787 | Minutes of the Federal Council | Netherlands (the) (Economy) |
La Suisse accepte la demande d'adhésion des Pays-Bas à la PIC. Cette convention, créée à la base par les pays AELE, a gagné en importance et maintenant 9 pays de la Communauté européenne y... | fr | |
| 24.12.1992 | 63052 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Foreign trade sectors [since 1990] |
Le Conseil fédéral affirme sa volonté de maintenir un certain nombre de réformes malgré l'échec de l'EEE. Les représentants de l'économie appuyent que les changements juridiques de l'Eurolex ne... | fr | |
| 13.1.1993 | 62082 | Minutes of the Federal Council | Geneva Conference on Disarmament (1962 ...) |
Auch wenn die C-Waffen-Konvention nicht perfekt ist, bedeutet sie das erste wirklich umfassende und verifizierbare Abrüstunsabkommen, das eine ganze Kategorie von Massenvernichtungswaffen überprüfbar... | de | |
| 18.8.1993 | 64683 | Federal Council dispatch | Intellectual property and Patents |
Um die Forschung zu unterstützen und Nachteile für die Schweizer Industrie, insbesondere im Bereich der Arzneimittel, zu vermeiden, schlägt der Bundesrat vor, zwei Gesetze zum Patentschutz zu ändern.... | ml | |
| 1.10.1993 | 64388 | Minutes | Uruguay Round (1986–1994) |
1. Grundsatzfragen (Ziele und Instrumente der Aussenwirtschaftspolitik — AWP) 2. Die Bedeutung der Uruguay-Runde 2.1. Sicht des BAWI 2.2. Sicht des GATT 2.3 Sicht der Wirtschaft | ml | |
| 2.11.1993 | 74291 | Memo | Egypt (Economy) |
Swisspharma fait partie des principaux fabricants sur le marché pharmaceutique égyptien et se distingue par son organisation rigoureuse, sa discipline et son ambiance de travail positive. Malgré des... | fr | |
| 18.11.1993 | 64563 | Memo | Uzbekistan (Economy) |
Aus Präzedenzgründen ist es den schweizerischen Behörden nicht möglich, auf das Begehren des stv. usbekischen Premierministers nach einer offiziellen Einladung einzugehen. Dennoch sollen mit der... | de | |
| 23.2.1994 | 67279 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Der Bundesrat beschliesst das Chemiewaffenübereinkommen so rasch wie möglich dem Parlament zur Ratifikation zu unterbreiten, auch wenn die endgültige Gesetzesgrundlage noch fehlt. Sobal 65 Staaten das... | de | |
| 17.3.1994 | 70064 | Memo | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Die Ciba Geigy nimmt Stellung zu den im «Beobachter» geäusserten Vorwürfen, sie habe Farbstoffe an mazedonische Handelsfirmen geliefert, die für Serbien bestimmt seien. In der Handelsstatistik gibt es... | de |


