Informations about subject dodis.ch/D1041

Questions de droit international
Questioni di diritto internazionale
1.2 Good offices |
1.4 Questions of international law |
1.4.2 Public arbitration |
1.5 Divided states |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 22.9.1980 | 59146 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Nomination de la délégation pour la conférence de La Haye du droit international privé. Exposé des thèmes abordés et du choix induit des délégués. Également: Département de justice et... | fr | |
| 27.5.1981 | 63190 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Les projets de message et d'arrêté fédéral concernant l'approbation de la Convention européenne sur l'immunité des États et du Protocole additionnel à ladite Convention sont approuvés avec des... | fr | |
| 27.5.1981 | 65646 | Federal Council dispatch | Questions of international law |
Die Botschaft betrifft die Unterzeichnung des Europäischen Übereinkommens über Staatenimmunität und des Zusatzprotokolls zu diesem Übereinkommen. Es soll auf europäischer Ebene die Probleme lösen, die... | ml | |
| 12.8.1981 | 59189 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Après avoir déjà augmenté sa contribution annuelle à l'Académie de droit international de La Haye pour 1979 et 1980, la Suisse donne également un soutien plus important pour les années 1981 à 1984... | fr | |
| 7.12.1981 | 59438 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Der Bundesbeschluss von 1972 über aussenwirtschaftliche Massnahmen läuft 1982 aus und soll nun in einen unbefristeten Erlass umgewandelt werden. Darin: Volkswirtschaftsdepartement. Antrag... | ml | |
| 10.11.1982 | 59094 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Der Bundesrat nimmt die überarbeitete Botschaft zum Bundesgesetz über das internationale Privatrecht zur Kenntnis und verabschiedet sie in der bereinigten Fassung. Damit wird dem Parlament eine... | de | |
| 10.11.1982 | 60001 | Federal Council dispatch | Questions of international law |
La Conseil fédéral propose une modification importante de la loi fédéral sur le droit international privé. Cela touche principalement des aspects juridiques liés au mariage, aux enfants, aux sociétés,... | ml | |
| 26.1.1983 | 67239 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Der Bundesrat genehmigt die Teilnahme der Schweiz an der Diplomatischen Konferenz zur Beratung und Verschiedung eines UNIDROIT-Konventionsentwurfes über die Stellvertretung beim internationalen... | de | |
| 16.2.1983 | 56817 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Après la Convention de Vienne de 1978 sur la succession d'États en matière de traités, la question des biens, des archives et des dettes d'État donne lieu à une conférence de codification du droit... | fr | |
| 15.8.1984 | 72074 | Minutes of the Federal Council | Questions of international law |
Une contribution annuelle de CHF 50'000 est accordée à l’Académie de droit international de La Haye pour les années 1985 à 1988. Également: Proposition du DFAE et du DFJP du 18.7.1984... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.8.1992 | 55906 | Address / Talk | Africa (General) |
Lors de la Conférence des Ambassadeurs de 1992, la Suisse se questionne sur le rôle qu'elle peut jouer dans les processus de démocratisation en cours en Afrique. | fr | |
| 8.9.1992 | 62348 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Geneva Conference on the Former Yugoslavia (26.8.1992–30.1.1996) |
In London wurde beschlossen, dass die Jugoslawienkonferenz in Genf fortgesetzt werden soll. Staatssekretär Kellenberger traf mit den Kopräsidenten Vance und Owen zusammen und anerbot die Entsendung... | ml | |
| 24.9.1992 | 61998 | Memo | Canton's foreign politic |
Parmi les cantons, le Jura est le plus actif en matière de politique transfrontalière ou interrégionale. La Confédération s'est prononcée en faveur d'une présence accrue des cantons sur le plan... | fr | |
| 1.10.1992 | 64870 | Memo | International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) |
Die Staatengemeinschaft soll die im Krieg im ehemaligen Jugoslawien verübten gravierenden Verletzungen des humanitären Völkerrechts nicht ungeahndet lassen. Die Schweiz ist bereit, bei den... | de | |
| 7.10.1992 | 62078 | Letter | Telecommunication |
Die Reform der CEPT-Statuten ist durch den Beschluss der Athener Plenarversammlung vom 7.9.1992 rechtsgültig zustandegekommen. Die Revision wird zum Anlass genommen, Bundesrat und Parlament über die... | de | |
| 30.10.1992 | 60883 | Minutes | Switzerland's Application for Accession to the EC (1991–1993) |
1. Mitteilungen des Präsidenten 2. Ansetzung von Pressekonferenzen 3. 92.004 n Doppelbesteuerung. Abkommen mit Schweden (Teilprotokoll 1) 4. 92.029 n Rassendiskriminierung.... | ml | |
| 3.11.1992 | 61479 | Letter | Environmental issues |
Die USA wollten das Traktandum aus der Tagesordnung der UNO entfernen. Umstritten war auch der Punkt, ob das bestehende Recht genüge oder ausgebaut werden müsste. Die Schweiz setzte sich dafür ein,... | de | |
| 13.11.1992 | 62980 | Memo | Russia (General) |
Les parties se sont accordées pour considérer que la Fédération russe n'est pas une État successeur, mais l'État continuateur de l'ancienne URSS et qu'elle fait donc suite purement et simplement à... | fr | |
| 24.11.1992 | 62388 | Memo | Czechoslovakia (General) |
Die automatische Weiterführung von mit der CSFR abgeschlossen Verträgen in der Tschechischen sowie Slowakischen Republik wird von der Schweiz ausgeschlossen. Aus Gründen der Rechtssicherheit können... | de | |
| 23.12.1992 | 62107 | Memo | International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) |
Bundesrat Felber, hat sich angesichts der massiven Kriegsverbrechen in Bosnien-Herzegowina in den letzten Tagen sowohl gegenüber der nationalen als auch der internationalen Öffentlichkeit für die... | de |