Language: German
10.6.1950 (Saturday)
Schuman-Plan
Letter (L)
Homberger fait part de son entretien avec les représentants de l'industrie des machines sur les effets du Plan Schuman. Celui-ci aura une grande importance. Nécessité d'être bien informé sur la suite de ce plan. Disposer d'un observateur suisse. Petitpierre ne veut pas de représentant officiel qui impliquerait de mettre déjà un pied dans l'organisation prévue. Recourir au représentant suisse au Comité Charbon-Acier de l'OECE, et avec les diplomates suisses à Paris, Bonn et Londres pour se tenir au courant.
Homberger informiert über eine Besprechung mit der Schweizer Maschinenindustrie über Auswirkungen des Schuman-Planes. Dieser ist von grosser Bedeutung. Wichtig ist, über den Lauf der Dinge informiert zu werden. Ein schweizerischer Beobachter soll zur Verfügung gestellt werden. Petitpierre will keinen offiziellen Vertreter, weil damit impliziert würde, bereits mit einem Bein in der neuen Organisation zu stehen. Beobachtung sollte über den schweizerischen Vertreter im Montan-Komitee der OEEC sowie die diplomatischen Vertreter in Paris, Bonn und London stattfinden.
How to cite: Copy

Printed in

Antoine Fleury et al. (ed.)

Diplomatic Documents of Switzerland, vol. 18, doc. 48

volume link

Zürich/Locarno/Genève 2001

more… |
How to cite: Copy
Cover of DDS, 18

Repository

PDF