Informations about subject
Assigned documents (main subject) (99 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.2.1961 | 15813 | Letter | Tunesia (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 30.6.1961 | 18403 | Treaty | Tunesia (Economy) |
Notenwechsel vom 22.5./30.6.1961. | de | |
| 1.9.1961 | 30626 | Memo | Tunesia (General) | ![]() | de![]() | |
| 1.12.1961 | 30624 | Letter | Tunesia (General) | ![]() | de![]() | |
| 2.12.1961 | 10639 | Treaty | Tunesia (Others) |
Conclu: 2.12.1961; En vigueur: 2.12.1961 (prov.), 19.12.1963 (déf.); Message du CF: 12.3.1962; publié FF/BBl 1962, I, 633/609. Unter KI 2454 befinden sich nur die Beilagen zu diesem... | fr | |
| 2.12.1961 | 10138 | Treaty | Tunesia (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 19.12.1963 In-Kraft-Treten: 19.01.1964 Publikation Botschaft BBL (f/d): 1962 I 633/609 Bundesbeschluss - Genehmigung: 12.06.1962 Publikation... | fr | |
| 2.12.1961 | 10640 | Treaty | Tunesia (Economy) |
Conclu: 2.12.1961; En vigueur: 1.1.1962. Abrogé et remplacé par l'accord commercial du 23.12.1976 entré en vigueur le 26.4.1977. | fr | |
| 11.12.1961 | 30625 | Letter | Tunesia (General) |
Le Département politique fédéral informe la Tunisie du résultat des négociations en développant les implications des différents accords conclus. | fr | |
| 18.12.1961 | 30623 | Minutes of the Federal Council | Tunesia (General) |
L'accord commercial, signé par la Suisse et la Tunisie le 2 décember 1961, est approuvé par le Conseil fédéral. | fr | |
| 12.3.1962 | 35019 | Federal Council dispatch | Tunesia (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des Vertrages über den Schutz und die Förderung der Kapitalinvestitionen und des Abkommens über die technische und... | ml |
Assigned documents (secondary subject) (93 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.5.1967 | 34041 | Letter | Tunesia (Economy) |
Face aux problèmes que pose l'attitude actuelle de la Tunisie à l'égard des exportations suisses, il n'est plus possible de rester dans une position attentiste. | fr | |
| 6.6.1967 | 33280 | Report | Six-Day War | ![]() | de![]() | |
| 14.2.1968 | 32350 | Letter | Double taxation |
La Suisse préfère conclure avec la Tunisie un accord de double imposition dans le domaine de la navigation maritime et aérienne plutôt qu'un accord qui engloberait l'ensemble des impôts directs. | fr | |
| 22.8.1968 | 32839 | Circular | Technical cooperation | ![]() | ml![]() | |
| 11.10.1968 | 34014 | Memo | Tunesia (General) |
L'arrangement prévoit un système de compensation entre l'aide technique suisse à la Tunisie et les indemnités dues aux citoyens suisses suite aux nationalisations. Il pourrait aussi être appliqué à un... | fr | |
| 9.6.1969 | 34034 | Letter | Tunesia (General) |
In der Angelegenheit der Exportschwierigkeiten für Uhren und Schuhe nach Tunesien, kommt eine Reduktion der technischen Hilfe als Gegenmassnahme nicht in Frage, da Beiträge auf diesem Gebiet nicht von... | de | |
| 10.9.1969 | 34043 | Minutes of the Federal Council | Tunesia (Economy) |
Pour éviter la double imposition des revenus provenant de l'exploitation de navires et d'aéronefs, il faudrait procéder à la conclusion d'un accord en bonne et due forme, car la Tunisie ne pratique... | fr | |
| 16.1.1970 | 36979 | Memo | Libya (General) |
Il ne reste plus qu'un seul système de sécurité, celui de la connaissance "physique" du domicile des membres de la communauté suisse par un petit groupe d'alerte qui peut se recruter parmi les membres... | fr | |
| 1.9.1971 | 35801 | Minutes of the Federal Council | Visa and Entry Issues |
Die Verschärfung der Einreisemassnahmen für Staatsangehörige Algeriens, Marokkos und Tunesiens sollen rückgängig gemacht und die Visumspflicht wieder aufgehoben werden. Die betreffenden Staaten sollen... | de | |
| 19.9.1972 | 35767 | Memo | Tunesia (Politics) | ![]() | fr![]() |




