Informations about subject
Assigned documents (main subject) (92 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
22.2.1958 | 12044 | Letter | Tunesia (Politics) |
Rapport sur la situation franco-tunisienne deux semaines après le bombardement du village tunisien de Sakiet-Sidi-Youssef par l'aviation française. - Bericht zu den französisch-tunesischen Beziehungen... | fr | |
29.4.1958 | 49763 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Tunesia (General) |
Die Bedingungen für die Organisation und Durchführung einer möglichen Bewachungsmission für Tunesien werden diskutiert. Hauptbedingung für die Schweiz ist, dass sie das Mandat für die Mission sowohl... | de | |
24.4.1959 | 17829 | Treaty | Tunesia (Economy) |
Notenwechsel vom 21./24.4.1959. Ursprüngliche Signatur: KI 2023, heute abgelegt unter KI 1635/1. Für das Handelsabkommen vom 26.10.1957 siehe KI 1635/1 (dodis.ch/10636). | ml | |
20.7.1959 | 17834 | Treaty | Tunesia (Economy) |
Notenwechsel vom 1./20.7.1959. Ursprüngliche Signatur: KI 2024, heute abgelegt unter KI 1635/1. Für das Handelsabkommen vom 26.10.1957 siehe KI 1635/1 (dodis.ch/10636). | fr | |
4.11.1959 | 16413 | Memo | Tunesia (General) |
Tour d'horizon sur la situation en Afrique du Nord et plus précisément en Tunisie, avec une mention particulière du problème de l'expropriation des propriétaires terriens. | fr | |
28.12.1959 | 18402 | Treaty | Tunesia (Economy) |
Für das Handelsabkommen vom 26.10.1957 siehe KI 1635/1 (dodis.ch/10636). | fr | |
25.4.1960 | 15862 | Minutes of the Federal Council | Tunesia (Economy) |
Les questions qui pourront être soulevées lors des négociations commerciales avec la Tunisie sont les suivantes: Trafic de paiements, exportation suisse en Tunisie, importations de produits tunisiens... | fr | |
9.5.1960 | 10638 | Treaty | Tunesia (Economy) |
Conclu: 9.5.1960; En vigueur: 1.5.1960. | fr | |
21.5.1960 | 10032 | Treaty | Tunesia (Economy) |
Ratifikationsaustausch: 22.11.1962 Provisorische Anwendung: 21.05.1960 In-Kraft-Treten: 22.11.1962 Publikation AS: 1962, 1616/1558 Andere Publikation: RT NU No 7265 vol.497... | fr | |
17.2.1961 | 61581 | Photo | Tunesia (Politics) |
Empfang des tunesischen Präsidenten Habib Bourguiba am Flughafen Kloten, begrüsst von Zürcher Regierungsrat Paul Meierhans | ns |
Assigned documents (secondary subject) (86 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
30.5.1967 | 34041 | Letter | Tunesia (Economy) |
Face aux problèmes que pose l'attitude actuelle de la Tunisie à l'égard des exportations suisses, il n'est plus possible de rester dans une position attentiste. | fr | |
6.6.1967 | 33280 | Report | Six-Day War |
Arabischer Protest gegen die Erklärung des Bundesrates zum Nahost-Konflikt und die öffentliche Meinung zu Gunsten Israels, welche der Schweizer Neutralität widerspreche. Damit würde auch die... | de | |
14.2.1968 | 32350 | Letter | Double taxation |
La Suisse préfère conclure avec la Tunisie un accord de double imposition dans le domaine de la navigation maritime et aérienne plutôt qu'un accord qui engloberait l'ensemble des impôts directs. | fr | |
22.8.1968 | 32839 | Circular | Technical cooperation |
Circulaire aux représentations diplomatiques suisses dans les pays en voie de développement concernant la coopération technique avec divers pays d'Afrique, d'Asie et d'Amérique latine. | ml | |
11.10.1968 | 34014 | Memo | Tunesia (General) |
L'arrangement prévoit un système de compensation entre l'aide technique suisse à la Tunisie et les indemnités dues aux citoyens suisses suite aux nationalisations. Il pourrait aussi être appliqué à un... | fr | |
9.6.1969 | 34034 | Letter | Tunesia (General) |
In der Angelegenheit der Exportschwierigkeiten für Uhren und Schuhe nach Tunesien, kommt eine Reduktion der technischen Hilfe als Gegenmassnahme nicht in Frage, da Beiträge auf diesem Gebiet nicht von... | de | |
10.9.1969 | 34043 | Minutes of the Federal Council | Tunesia (Economy) |
Pour éviter la double imposition des revenus provenant de l'exploitation de navires et d'aéronefs, il faudrait procéder à la conclusion d'un accord en bonne et due forme, car la Tunisie ne pratique... | fr | |
16.1.1970 | 36979 | Memo | Libya (General) |
Il ne reste plus qu'un seul système de sécurité, celui de la connaissance "physique" du domicile des membres de la communauté suisse par un petit groupe d'alerte qui peut se recruter parmi les membres... | fr | |
1.9.1971 | 35801 | Minutes of the Federal Council | Visa and Entry Issues |
Die Verschärfung der Einreisemassnahmen für Staatsangehörige Algeriens, Marokkos und Tunesiens sollen rückgängig gemacht und die Visumspflicht wieder aufgehoben werden. Die betreffenden Staaten sollen... | de | |
19.9.1972 | 35767 | Memo | Tunesia (Politics) |
Une visite officielle en Suisse du Ministre tunisien des Affaires étrangères, M. Masmoudi, ne correspond pas à une nécessité, mais serait une manifestation de bonne volonté, surtout après les... | fr |