Informations about subject
Assigned documents (main subject) (263 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
5.3.1928 | 45391 | Minutes of the Federal Council | Iran (Economy) |
Der Bundesrat genehmigt den Entwurf zu einem Handels- und Niederlassungsvertrag mit Persien. Das EPD wird beauftragt, aufgrund des Projektes mit der persischen Gesandtschaft in Bern in Verhandlung zu... | fr | |
6.3.1928 | 45393 | Note | Iran (Economy) |
Motta vertritt die Ansicht, es liege im Interesse Persiens und der Schweiz, bis zum Abschluss eines neuen Vertrages weiterhin die Meistbegünstigung anzuwenden, wie sie im schweizerisch-persischen... | fr | |
21.6.1928 | 45418 | Letter | Iran (Economy) |
Motta hat den persischen Geschäftsträger in Bern darauf hingewiesen, dass Persien für schweizerische Waren erhöhte Zollabgaben verlangt, während die Schweiz für persische Waren die Meistbegünstigung... | fr | |
6.7.1928 | 45423 | Note | Iran (Economy) |
Schayesteh meldet die Bereitschaft der persischen Regierung, mit der Schweiz ein provisorisches Abkommen abzuschliessen, um negative Auswirkungen der neuen Zollbestimmungen auf schweizerische Waren zu... | fr | |
20.7.1928 | 45429 | Letter | Iran (Economy) |
Das EPD äussert gegenüber dem persischen Geschäftsträger in Bern den Wunsch, einen Notenaustausch nach dem Vorbild des provisorischen deutsch-persischen Abkommens zu vollziehen. | fr | |
28.8.1928 | 45437 | Note | Iran (Economy) |
Motta übermittelt Schayesteh den Text der Note zur provisorischen Regelung der schweizerisch-persischen Handelsbeziehungen. | fr | |
26.9.1928 | 45449 | Letter | Iran (Economy) |
Schulthess betont das Interesse der Schweiz, mit Persien möglichst bald einen definitiven Vertrag abzuschliessen. Er schlägt vor, die Schweiz möge sich bei zukünftigen Verhandlungen nicht auf den... | de | |
24.11.1930 | 45591 | Letter | Iran (Politics) |
Le Ministre de Suisse à Paris est autorisé à recommander à la Perse la Société industrielle suisse de Neuhausen, entreprise fabriquant et exportant des armes. | de | |
23.9.1941 | 47292 | Report | Iran (General) |
Mesures de protection en faveur des Suisses d’Iran à la suite de l’occupation de vastes parties de ce pays par des troupes anglaises et soviétiques. Contacts avec l’Ambassadeur soviétique. Dangers... | de | |
27.7.1942 | 47403 | Letter | Iran (General) |
Rôle d’un Suisse auprès du jeune Chah d’Iran. Voyage en Afrique du Sud, porteur d’un message destiné au Chah détrôné par les Puissances alliées. Précepteur suisse à la Cour impériale. | fr |
Assigned documents (secondary subject) (249 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
27.8.1953 | 9549 | Letter | Foreign interests |
Unterredung Escher mit Schah: aufgrund der Schuldenwirtschaft der Regierung Mossadegh ist der Schah für jede Hilfe offen und will die Beziehungen mit Grossbritannien normalisieren, muss aber aufgrund... | de | |
1.11.1953 | 9550 | Letter | Foreign interests |
La Suisse représente les intérêts britanniques en Iran depuis 1952. Le Général Zahedi interroge le Ministre de Suisse comment l'Iran pourrait reprendre des négociations avec Londres sur la question... | de | |
1.12.1953 | 10086 | Letter | Foreign interests |
La reprise des relations diplomatiques entre la Grande-Bretagne et l’Iran est envisageable. Londres est prête à accepter la nationalisation du pétrole persan soit en contrepartie d’une compensation... | fr | |
27.5.1954 | 10574 | Treaty | Iran (Economy) |
Conclu: 27.5.1954; Echange ratifications: 15.4.1958; En vigueur: 15.4.1958; Message du CF: 13.12.1954; publié FF/BBl 1954, II, 1269/1257. Dénoncé et remplacé par l'Accord du 31.12.1972, entré en... | ml | |
15.9.1954 | 10365 | Proposal | Good offices |
Das Bundesgericht ersucht den Bundesrat um Erlaubnis, aufgrund des Abkommens zwischen Iran und einem internationalen Ölkonsortium den Obmann eines Schiedsgerichts oder einen Einzelrichter zu ernennen. | de | |
17.9.1954 | 10364 | Minutes of the Federal Council | Good offices |
Aufgrund des Abkommens zwischen Iran und einem internationalen Ölkonsortium ist der Obmann eines Schiedsgerichts oder ein Einzelrichter zu ernennen. | de | |
14.10.1954 | 10373 | Proposal | Iran (Economy) |
Dans l'accord entre le gouvernement iranien et un consortium international concernant le pétrole iranien, il est prévu que le directeur de l'ETH désigne un expert dans le cas où les parties ne... | fr | |
26.10.1954 | 10371 | Minutes of the Federal Council | Iran (Economy) |
Annexe à un accord entre le gouvernement iranien et un consortium international concernant le pétrole iranien. Prévoit la désignation des experts par H. Pallmann, ainsi que l’obligation d’informer de... | fr | |
29.5.1956 | 11676 | Minutes | Economic relations |
La séance est dédiée à une réflexion de principe sur trois points: l'expansion économique suisse vers les pays en voie de développement, l'aide à ces pays et les expositions itinérantes commerciales... | fr | |
18.9.1956 | 12914 | Political report | Suez Crisis (1956) |
Différents points de vues sur la crise de Suez depuis Téhéran. | fr |